Singer: A2K
|
Song: ep.15 LA Boot Camp Rankings
A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings Subtitles (SRT) (33:43-2023-0-es) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:14,876 --> 00:00:19,039
(El Showcase del Boot
camp ha comenzado)
1
00:00:19,356 --> 00:00:20,970
(Entre las concursantes, Yuna sorprendió
a J.Y park con sus vocales)
2
00:00:20,981 --> 00:00:22,523
Yuna te ves con confianza.
3
00:00:22,534 --> 00:00:26,063
Durante el transcurso de todo
el Boot camp, te veías como
un cachorro espantado
4
00:00:26,780 --> 00:00:28,339
(Y)
5
00:00:28,412 --> 00:00:31,547
(Cristina fue reconocida por su
estable vocal) No hay razón
para dejar tu ranura vacía
6
00:00:31,558 --> 00:00:33,554
(Cristina fue reconocida por su estable
vocal) en el lugar del canto.
7
00:00:34,208 --> 00:00:35,141
(¡Yuna y Cristina recibieron
la piedra del canto!)
8
00:00:35,158 --> 00:00:36,749
(¡Yuna y Cristina recibieron la piedra
del canto!) ¡Felicitaciones!
9
00:00:36,773 --> 00:00:37,797
(Gina y Melissa obtuvieron la piedra de
personalidad por su sobresaliente trabajo
en equipo) Hubieron señales de
10
00:00:37,814 --> 00:00:40,393
(Gina y Melissa obtuvieron la piedra de personalidad
por su sobresaliente trabajo en equipo)
un trabajo de equipo real en todas partes.
11
00:00:46,556 --> 00:00:51,122
(¿Quién más obtendrá
el boleto a Corea?)
12
00:00:51,354 --> 00:00:52,900
(A2K)
13
00:00:52,987 --> 00:00:55,687
(El Showcase del Boot camp continúa)
14
00:00:57,706 --> 00:00:59,633
(Último grupo: Equipo "WANNABE")
15
00:00:59,741 --> 00:01:02,121
Estoy nerviosa, pero también emocionada
al mismo tiempo.
16
00:01:04,917 --> 00:01:07,377
¿Cuántas personas tiene pensando
en llevar con usted?
17
00:01:07,464 --> 00:01:10,045
No hay un número fijo,
todas pueden ir.
18
00:01:10,065 --> 00:01:11,605
Eso es lo hermoso de esto.
19
00:01:11,764 --> 00:01:13,598
Guau. Ok.
20
00:01:13,721 --> 00:01:16,041
-Realmente quiero que
todas vayan. -Sí.
21
00:01:17,876 --> 00:01:19,456
Muy bien, el siguiente
equipo, por favor.
22
00:01:22,976 --> 00:01:26,475
(El último equipo entra al escenario)
23
00:01:27,362 --> 00:01:28,942
(La tensión en la sala de espera
crece) Dios, estoy nerviosa.
24
00:01:29,362 --> 00:01:30,368
¡Oh!
25
00:01:30,613 --> 00:01:33,805
No, de verdad, estoy como muy
nerviosa ahora mismo.
26
00:01:35,883 --> 00:01:37,404
(Kendall tiene 3 piedras)
27
00:01:37,415 --> 00:01:39,101
(Kaylee tiene 3 piedras)
28
00:01:39,112 --> 00:01:40,823
(Mischa tiene 1 piedra)
29
00:01:40,834 --> 00:01:42,387
(Savanna tiene 3 piedras)
30
00:01:44,271 --> 00:01:46,039
Escuché que vinieron con
31
00:01:46,057 --> 00:01:48,575
un nombre para su equipo, ¿cuál es?
32
00:01:48,669 --> 00:01:50,862
El nombre de nuestro equipo
es "Equipo Naekko"
33
00:01:50,893 --> 00:01:52,245
y viene de--
34
00:01:52,292 --> 00:01:56,305
"내꺼니까" lo cual significa
"porque es mío"
35
00:01:56,405 --> 00:01:59,301
Es una señal de que
36
00:01:59,319 --> 00:02:01,388
este escenario será nuestro.
37
00:02:06,851 --> 00:02:09,230
Muy bien, estoy muy emocionado
de ver qué tienen
38
00:02:09,263 --> 00:02:11,430
preparado para el día de hoy.
39
00:02:11,464 --> 00:02:14,071
¿Cuántos días tuvieron para
preparar este escenario?
40
00:02:14,691 --> 00:02:16,174
Dos días.
41
00:02:16,590 --> 00:02:18,076
¿Solo dos?
42
00:02:18,745 --> 00:02:19,705
¡Qué malo eres!
43
00:02:21,575 --> 00:02:23,594
(Tuvieron solo dos 2
días para preparar)
44
00:02:23,605 --> 00:02:25,512
Bueno, ¿qué canción prepararon?
45
00:02:25,759 --> 00:02:27,873
Hemos preparado "WANNABE" de ITZY.
46
00:02:29,950 --> 00:02:35,889
(ITZY "WANNABE" Música de baile que
muestra emoción y amor propio)
47
00:02:36,340 --> 00:02:40,281
(Quedan 48 horas hasta el Showcase
del Boot camp) ¿Vemos si se
aprendieron la coreografía?
48
00:02:40,292 --> 00:02:42,876
¿Se memorizaron la coreografía?
49
00:02:43,058 --> 00:02:44,924
Creo que sí.
50
00:02:45,131 --> 00:02:48,611
Me memoricé todo pero, no soy
buena en los detalles.
51
00:02:48,999 --> 00:02:52,064
Ajustémoslo con la música.
52
00:02:53,134 --> 00:02:57,665
(Las entrenadoras revisan
la coreografía)
53
00:02:59,799 --> 00:03:01,731
(Uh uh)
54
00:03:02,942 --> 00:03:08,350
(Formación errónea)
55
00:03:09,396 --> 00:03:11,517
(¡Están cometiendo demasiados
errores!)
56
00:03:14,303 --> 00:03:17,915
(¡No! ¡No! ¡No!)
57
00:03:19,890 --> 00:03:22,864
(Siguen perdiendo el ritmo)
Váyanse más de una.
58
00:03:24,822 --> 00:03:28,357
Sé que el baile no es mi punto fuerte.
59
00:03:32,089 --> 00:03:34,602
-Iré después de ti.
-Ok.
60
00:03:34,709 --> 00:03:38,401
A veces, hay cambios de formaciones
muy rápidos
61
00:03:38,570 --> 00:03:42,102
y a veces, me tropiezo con la gente,
lo cual no es nada divertido.
62
00:03:42,215 --> 00:03:43,690
Uno, y dos, y…
63
00:03:43,789 --> 00:03:45,489
Tienes que moverte para adelante
64
00:03:47,376 --> 00:03:48,370
hasta allá.
65
00:03:48,536 --> 00:03:49,949
Hemos trabajado mucho en los detalles
66
00:03:49,960 --> 00:03:52,895
pero eso toma tiempo, por eso me
estaba sintiendo muy nerviosa.
67
00:03:53,852 --> 00:03:56,219
(Mientras tanto...)
68
00:03:57,633 --> 00:04:03,078
(El baile de Savanna sobresale)
69
00:04:05,679 --> 00:04:07,718
(Movimientos potentes)
70
00:04:07,804 --> 00:04:10,417
(Movimientos de baile en punto)
71
00:04:10,445 --> 00:04:12,108
Tengo mucha confianza en el baile
72
00:04:12,119 --> 00:04:15,436
porque he bailado en frente
a personas muchas veces.
73
00:04:15,780 --> 00:04:20,000
Pienso que todos tenemos puntos
fuertes levemente diferentes
74
00:04:20,046 --> 00:04:21,946
En mi caso, es más en el baile.
75
00:04:21,985 --> 00:04:24,384
Siento que, si podemos ayudarnos
unas a otras
76
00:04:24,898 --> 00:04:27,730
pienso que podemos poner en equilibrio
nuestras fuerzas.
77
00:04:29,967 --> 00:04:30,927
Espera, no.
78
00:04:30,981 --> 00:04:32,621
¡Sigo haciendo esto aquí!
79
00:04:33,028 --> 00:04:37,434
(Savanna está ayudando a Kaylee)
80
00:04:38,253 --> 00:04:41,179
Creo que ella va a ser
muy buena liderando.
81
00:04:41,339 --> 00:04:44,127
Ella es la más perfeccionista.
82
00:04:45,022 --> 00:04:49,559
(Savanna ayuda a crear
un equipo armonioso)
83
00:04:51,016 --> 00:04:54,116
(Quedan 24 horas hasta el
Showcase del Boot camp)
84
00:04:54,131 --> 00:04:57,230
La siguiente, Kaylee y luego Misha...
85
00:04:57,308 --> 00:05:01,526
Kendall, ¿puedes tratar de cantar
la siguiente parte primero?
86
00:05:05,286 --> 00:05:07,439
(Fret fret)
87
00:05:08,399 --> 00:05:11,342
(¿Por qué está tan nerviosa?)
88
00:05:11,482 --> 00:05:14,719
(En la lección de uno a
uno hace unas horas)
89
00:05:14,730 --> 00:05:18,071
Ok, ¿puedes hacer ese "ah"
en lugar de "ah"?
90
00:05:18,318 --> 00:05:21,017
En lugar de "ah", ¿puedes hacer "ah"?
91
00:05:22,790 --> 00:05:25,143
(Kendall no puede cantar con tu voz
de lleno) -Es aún falsete. -Ok.
92
00:05:31,929 --> 00:05:33,996
Kendall, ¿puedes cantar primero?
93
00:05:44,644 --> 00:05:46,937
¿Puedes cantarlo con tu voz de lleno?
94
00:05:51,821 --> 00:05:54,768
El falsete no funciona aquí,
95
00:05:55,623 --> 00:05:57,169
tiene que ser con voz de lleno.
96
00:05:59,601 --> 00:06:02,128
(Ella no puede cantar
con voz de lleno)
97
00:06:02,629 --> 00:06:04,937
(Seria)
98
00:06:05,031 --> 00:06:07,051
Estoy preocupada por el canto.
99
00:06:07,158 --> 00:06:10,631
Y seguí practicando así hasta
que pueda lograrlo.
100
00:06:11,741 --> 00:06:14,721
Vamos a seguir con Savanna.
101
00:06:15,447 --> 00:06:20,857
(Savanna también canta con falsete)
102
00:06:20,924 --> 00:06:24,769
Savanna, no puedes usar falsete.
Prueba de nuevo.
103
00:06:31,689 --> 00:06:33,103
¡Está bien!
104
00:06:33,189 --> 00:06:35,363
Está bien que tu voz se rompa.
105
00:06:35,774 --> 00:06:37,916
-Está bien que tu voz se
rompa. -Sí, está bien.
106
00:06:37,976 --> 00:06:39,989
No te preocupes. No vamos a juzgar.
107
00:06:40,216 --> 00:06:41,589
¡Tú puedes!
108
00:06:42,103 --> 00:06:43,884
(Todas están animando a Savanna)
¡Puedes hacerlo!
109
00:06:45,583 --> 00:06:47,343
¡Tú puedes!
110
00:06:47,720 --> 00:06:50,088
(Ella finalmente cantó
con su voz de lleno!)
111
00:06:50,099 --> 00:06:50,695
¡Ok!
112
00:06:50,776 --> 00:06:53,523
Sí, ¡Eso es!
113
00:06:58,977 --> 00:07:01,350
Estoy sintiéndome frustrada
114
00:07:01,361 --> 00:07:04,962
que no pueda ser capaz de pueda hacerlo
directamente, que tenga que…
115
00:07:05,091 --> 00:07:08,080
Puede que sea algo que tenga que
trabajar por más tiempo,
116
00:07:08,121 --> 00:07:11,151
y no es algo que pueda necesariamente
arreglar exactamente mañana.
117
00:07:11,162 --> 00:07:13,751
Entonces, he estado trabajando
duro en esto.
118
00:07:13,881 --> 00:07:15,758
Quise escuchar que
119
00:07:15,775 --> 00:07:17,148
(Kendall dió lo mejor de ella hasta
el final) he mejorado mucho
120
00:07:17,313 --> 00:07:20,469
(Kendall dió lo mejor de ella hasta
el final) y seguir practicando
así hasta que pueda lograrlo.
121
00:07:21,535 --> 00:07:23,096
Bueno, trabajamos realmente duro
122
00:07:23,157 --> 00:07:25,116
y ahora solo falta mostrarlo
en el Showcase
123
00:07:25,127 --> 00:07:28,195
Lo más importante para nosotras
es la confianza
124
00:07:28,206 --> 00:07:29,246
Sí.
125
00:07:29,723 --> 00:07:31,276
Cuando presentamos en el escenario
126
00:07:31,294 --> 00:07:34,313
y tal vez con los nervios,
vamos a ser aún mejores
127
00:07:34,324 --> 00:07:37,446
Creo que todas nosotras vamos a poder
subir al siguiente nivel,
128
00:07:37,464 --> 00:07:39,180
ir a Corea.
129
00:07:42,571 --> 00:07:46,419
(¿Podrán ellas lograrlo?)
130
00:07:48,069 --> 00:07:51,106
Cuéntame sobre su preparación.
¿Cómo fue?
131
00:07:51,785 --> 00:07:53,951
Bueno, la preparación
para este escenario
132
00:07:53,966 --> 00:07:55,956
hemos puesto mucho tiempo de
práctica por nuestra parte
133
00:07:56,049 --> 00:08:00,444
aún después de que hayamos terminado
la práctica con los profesores
134
00:08:00,606 --> 00:08:02,141
Siento que todo nuestro grupo
135
00:08:02,152 --> 00:08:04,392
realmente nos unimos bien para
dar esta presentación.
136
00:08:04,829 --> 00:08:06,036
Ok, entonces
137
00:08:06,353 --> 00:08:08,379
por favor, muéstranos lo que tienen.
138
00:08:09,995 --> 00:08:14,644
(El último escenario para obtener
los boletos a Corea)
139
00:08:22,685 --> 00:08:27,058
(¿Cómo presentarán?)
140
00:08:33,498 --> 00:08:36,311
(WANNABE
ITZY)
141
00:11:11,738 --> 00:11:13,749
¡Sí!
142
00:11:25,919 --> 00:11:28,421
(La parte crítica)
143
00:12:06,281 --> 00:12:07,528
¡Guau!
144
00:12:09,611 --> 00:12:10,718
¡Guau!
145
00:12:14,601 --> 00:12:16,533
¡Guau!
146
00:12:16,603 --> 00:12:18,071
¡Por dios!
147
00:12:18,198 --> 00:12:20,557
¡Eso estuvo bien! ¡Oh por dios!
148
00:12:28,181 --> 00:12:32,453
(¿Cómo fue su presentación?)
149
00:12:33,784 --> 00:12:34,944
Primera vez viéndoles,
150
00:12:34,964 --> 00:12:39,302
estoy impresionado de lo que
pueden hacer y transmitir
151
00:12:39,416 --> 00:12:43,780
Ustedes recibieron una canción
muy difícil de presentar
152
00:12:43,836 --> 00:12:48,675
Mientras se canta, mientra se baila,
ese baile no era fácil.
153
00:12:49,044 --> 00:12:51,598
Ustedes no tuvieron suficiente
tiempo para practicar juntas
154
00:12:51,732 --> 00:12:54,978
y si hubieran tenido más tiempo,
estoy seguro de que
155
00:12:55,038 --> 00:12:57,745
esta presentación hubiera
sido casi perfecta.
156
00:12:57,846 --> 00:12:59,160
Entonces, buen trabajo chicas.
157
00:13:01,748 --> 00:13:04,794
Aunque haya visto mejoras
individuales,
158
00:13:09,666 --> 00:13:11,550
la sincronización no estuvo
159
00:13:11,567 --> 00:13:15,058
(¡La coreografía no fue exactamente
sincronizada!) tan buena
como esperaba que fuese.
160
00:13:19,923 --> 00:13:21,596
Saben, es supuesto que
161
00:13:21,950 --> 00:13:25,873
las cuatro deban estar
moviéndose como uno.
162
00:13:25,994 --> 00:13:28,787
Eso estuvo levemente faltante.
163
00:13:30,680 --> 00:13:32,152
Pero
164
00:13:33,284 --> 00:13:36,022
Kendall, llegaste a esa nota
alta con tu voz de lleno.
165
00:13:37,556 --> 00:13:41,516
No sabías la diferencia entre la
voz de lleno y el falsete.
166
00:13:41,527 --> 00:13:45,663
Estuve tratando de enseñarte
cómo hacer eso y…
167
00:13:46,287 --> 00:13:47,858
me había dado por vencido en eso
168
00:13:47,876 --> 00:13:50,611
porque no teníamos suficiente
tiempo restante.
169
00:13:51,583 --> 00:13:54,536
Y hoy, no lo has cantado
con el falsete.
170
00:13:54,803 --> 00:13:57,942
Me puedes decir, ¿qué te sucedió
en las últimas 24 horas?
171
00:14:03,309 --> 00:14:06,909
De hecho, justo después de que
se fue, hemos practicado con nuestra
entrenadora de canto
172
00:14:07,302 --> 00:14:10,918
Ella trató de ayudarme, y también
Kaylee me dió un consejo.
173
00:14:12,652 --> 00:14:15,088
(Luego de la lección de uni a uno)
174
00:14:15,109 --> 00:14:15,817
¡Ok!
175
00:14:15,918 --> 00:14:17,171
¡Melodía, melodía!
176
00:14:17,369 --> 00:14:18,528
Es como cuando estás cantando--
177
00:14:19,302 --> 00:14:20,395
¡Ok, ok!
178
00:14:20,785 --> 00:14:22,779
Solo haz eso, aunque suena
muy fuerte. ¡Go!
179
00:14:25,993 --> 00:14:30,192
(Finalmente, Kendall canta
con su voz de lleno)
180
00:14:30,532 --> 00:14:33,351
¡Oh por dios! ¡Buen trabajo!
181
00:14:39,175 --> 00:14:40,817
¡Lo lograste!
182
00:14:40,883 --> 00:14:42,043
¡No, no!
183
00:14:53,522 --> 00:14:55,455
¿Kaylee enseña mejor que yo?
184
00:14:57,690 --> 00:14:59,823
Eso…¿Eso es lo que pasa?
185
00:15:03,090 --> 00:15:07,194
Había presición, pero no tenías suficiente
fuerza cuando bailabas.
186
00:15:07,205 --> 00:15:09,658
Has mejorado esa parte también.
187
00:15:09,750 --> 00:15:12,858
Te volviste más fuerte con tus brazos.
188
00:15:12,978 --> 00:15:18,037
Eso fue una mejora deslumbradora.
189
00:15:18,752 --> 00:15:20,512
Y Kaylee
190
00:15:23,044 --> 00:15:25,829
Tú tienes una voz tan estable.
191
00:15:26,411 --> 00:15:30,392
Quiero decir que, eres la más pequeña
en cuanto al tamaño del cuerpo.
192
00:15:30,403 --> 00:15:32,923
Pero sabes cómo cantar.
193
00:15:32,934 --> 00:15:36,168
Tienes una base muy sólida.
194
00:15:36,179 --> 00:15:38,867
Simplemente sabes cómo cantar.
195
00:15:39,101 --> 00:15:42,433
Tu voz fue como la columna
de esta presentación.
196
00:15:42,476 --> 00:15:46,210
Has hecho que toda la presentación
sea estable.
197
00:15:46,221 --> 00:15:47,241
Gracias.
198
00:15:48,037 --> 00:15:48,717
Uh...
199
00:15:49,161 --> 00:15:52,801
Mischa, tu baile no es lo suficientemente
fluído aún.
200
00:15:56,029 --> 00:15:57,696
Pero tus vocales.
201
00:15:58,236 --> 00:16:02,970
Fue mucho mejor de lo que
podría haber imaginado.
202
00:16:03,103 --> 00:16:07,364
Tú, claramente has excedido las
expectativas que he tenido
203
00:16:07,384 --> 00:16:09,024
en tus vocales.
204
00:16:09,209 --> 00:16:13,019
Y tu sonrisa durante toda
la presentación
205
00:16:13,378 --> 00:16:14,928
me llamó la atención hacia ti.
206
00:16:15,048 --> 00:16:16,822
Estuve tratando de mirarlas
a todas ustedes
207
00:16:16,946 --> 00:16:19,213
pero mis ojos regresaban a tí.
208
00:16:19,266 --> 00:16:21,166
Porque la forma en que sonreías
209
00:16:21,180 --> 00:16:23,657
levantó todo el escenario.
210
00:16:24,433 --> 00:16:25,726
Gracias.
211
00:16:25,868 --> 00:16:26,908
Y
212
00:16:27,160 --> 00:16:29,013
(Por último, la evaluación
para Savanna) Savanna.
213
00:16:29,024 --> 00:16:31,831
(Por último, la evaluación
para Savanna)
214
00:16:32,419 --> 00:16:33,772
Es...
215
00:16:35,334 --> 00:16:39,186
Es muy impresionante. Aún desde
el principio de todo...
216
00:16:41,910 --> 00:16:45,016
Supiste exactamente cómo cada movimiento
debería sentirse.
217
00:16:45,140 --> 00:16:46,457
No solo en cómo verse
218
00:16:46,857 --> 00:16:49,550
sino que cómo se debe sentir
cada movimiento.
219
00:16:49,720 --> 00:16:52,581
Ella va a romperlo hoy.
220
00:16:53,337 --> 00:16:54,431
Gracias.
221
00:16:55,357 --> 00:16:58,337
Sé que no fue la parte más
difícil para cantar,
222
00:16:58,930 --> 00:17:02,203
pero fue más de lo que esperaba.
223
00:17:06,670 --> 00:17:08,302
Eso es...
224
00:17:08,670 --> 00:17:11,996
Ella ni podía cantar una nota alta
en las audiciones regionales.
225
00:17:12,010 --> 00:17:13,663
Esa era mi mayor preocupación...
226
00:17:13,763 --> 00:17:14,603
Su vocal.
227
00:17:14,940 --> 00:17:16,229
¿De verdad?
228
00:17:19,722 --> 00:17:22,011
(En la evaluación vocal)
229
00:17:22,023 --> 00:17:27,546
(Savanna no tenía tanta confianza
en su vocal)
230
00:17:31,709 --> 00:17:33,635
Puedes ser una gran cantante.
231
00:17:34,528 --> 00:17:36,547
Confía en mí, he estado haciendo
esto por 30 años.
232
00:17:36,660 --> 00:17:38,193
Puedes ser una gran cantante.
233
00:17:38,203 --> 00:17:39,552
Solo tienes que creer en eso.
234
00:17:45,710 --> 00:17:48,086
(La práctica sin parar hizo
que tuviera la confianza)
235
00:17:48,210 --> 00:17:49,031
Ok.
236
00:17:50,421 --> 00:17:51,034
Ok.
237
00:17:51,513 --> 00:17:55,150
(Savanna se probó a sí misma)
238
00:18:00,397 --> 00:18:05,501
Savanna y Mischa, veo a ustedes dos que
no tienen la piedra del canto.
239
00:18:05,794 --> 00:18:06,600
Entonces,
240
00:18:08,287 --> 00:18:09,840
ambas, por favor suban al escenario.
241
00:18:26,034 --> 00:18:27,811
(A2K)
Eso estuvo...
¡Felicitaciones!
242
00:18:27,822 --> 00:18:29,591
(Mischa receives the Stone)
Very glaring improvement.
243
00:18:29,631 --> 00:18:30,664
(Mischa recibe la piedra)
Savanna, ven aquí.
244
00:18:30,750 --> 00:18:32,002
(A2K)
245
00:18:32,013 --> 00:18:33,982
(Savanna recibe la piedra) Aquí
tienes tu última pieza.
246
00:18:34,053 --> 00:18:34,935
(Savanna recibe la piedra)
¡Felicitaciones!
247
00:18:34,946 --> 00:18:36,660
(Savanna recibe la piedra)
248
00:18:41,630 --> 00:18:43,656
¡Oh por dios! ¡Yay!
249
00:18:45,382 --> 00:18:46,741
Entonces, ¿cómo te sientes
250
00:18:46,829 --> 00:18:49,352
de confirmar tu puesto
251
00:18:49,432 --> 00:18:51,399
como la candidata final?
252
00:18:51,766 --> 00:18:53,715
Todavía me siento muy impactada
253
00:18:53,728 --> 00:18:56,335
pero ya me veo a mí misma en el futuro
254
00:18:56,480 --> 00:18:58,734
y veo mucho crecimiento, entonces
255
00:18:59,150 --> 00:19:00,870
estoy muy feliz de eso
256
00:19:00,881 --> 00:19:04,172
y no puedo esperar de aprender
tantas cosas nuevas.
257
00:19:04,226 --> 00:19:05,509
Y solo...
258
00:19:06,407 --> 00:19:09,134
Extenderme tanto como pueda.
259
00:19:09,588 --> 00:19:10,562
Sí.
260
00:19:10,860 --> 00:19:13,741
-¡Felicitaciones!¡Buen trabajo,
todo el equipo! -Gracias.
261
00:19:13,860 --> 00:19:15,289
-¡Buen trabajo chicas!
-¡Gracias!
262
00:19:16,394 --> 00:19:17,401
Gracias.
263
00:19:17,488 --> 00:19:19,211
(A2K)
264
00:19:19,330 --> 00:19:20,451
Me siento muy feliz.
265
00:19:20,462 --> 00:19:22,956
Estamos muy felices que
Savanna logró ir.
266
00:19:22,967 --> 00:19:25,080
Estoy muy alegre de que estés yendo.
267
00:19:25,170 --> 00:19:26,399
Sí.
268
00:19:26,721 --> 00:19:27,645
Muy feliz por ti.
269
00:19:27,656 --> 00:19:28,812
¡Abrazo de grupo!
270
00:19:28,892 --> 00:19:31,225
-Espero que todas podamos ir.
-Sí.
271
00:19:33,255 --> 00:19:37,132
(¿Quién más obtendrá
el boleto a Corea?)
272
00:19:37,518 --> 00:19:41,238
(La última reunión para seleccionar a
quienes vayan a Corea) Entonces, ¿quiénes
están confirmadas para ir?
273
00:19:42,446 --> 00:19:43,826
Me gusta la vocal de ***
274
00:19:44,512 --> 00:19:45,619
**?
275
00:19:45,630 --> 00:19:48,865
Su baile no fue tan impresionante
a comparación de ayer.
276
00:19:48,913 --> 00:19:50,965
La canción le afectó un poco.
277
00:19:51,326 --> 00:19:55,597
(Es un reto en sí para decidir)
278
00:19:56,555 --> 00:19:59,040
Yo creo que ** obtuvo su lugar hoy
279
00:19:59,105 --> 00:20:01,208
Sí. Ella hizo bien.
280
00:20:01,226 --> 00:20:03,680
Ella demostró que lo merece.
281
00:20:06,807 --> 00:20:10,114
(Tomando bastante tiempo para decidir)
282
00:20:39,105 --> 00:20:44,240
(Este es el momento
más estresante)
283
00:20:47,518 --> 00:20:48,638
No sé cómo expresar
284
00:20:48,649 --> 00:20:52,147
qué tan orgulloso me siento
viéndolas, chicas
285
00:20:52,158 --> 00:20:56,516
superando todos esos problemas y
obstáculos en este Boot Camp.
286
00:20:56,527 --> 00:21:01,006
Es decir, fueron 6 días de muchas
cosas para aprender.
287
00:21:01,211 --> 00:21:02,351
Bueno,
288
00:21:02,561 --> 00:21:06,176
permítanme anunciar el ranking
final del Boot Camp
289
00:21:06,320 --> 00:21:08,186
Y como saben, ustedes cuatro
290
00:21:08,186 --> 00:21:12,007
ya tienen fijos sus asientos
en el avión hacia Corea.
291
00:21:13,456 --> 00:21:14,923
Entre estas cuatro
292
00:21:16,697 --> 00:21:20,056
el primer puesto del ranking
final del Boot Camp
293
00:21:21,589 --> 00:21:22,866
(¿Quién será la 1era?)
es
294
00:21:22,877 --> 00:21:27,995
(¿Quién será la 1era?)
295
00:21:29,686 --> 00:21:30,506
(1era Camila)
Camila
296
00:21:30,517 --> 00:21:34,006
(1era Camila)
297
00:21:37,746 --> 00:21:38,816
(Camila fue la primera en recibir
todas las piedras) Gracias.
298
00:21:38,827 --> 00:21:40,746
(Camila fue la primera en recibir
todas las piedras)
299
00:21:42,436 --> 00:21:44,016
Estoy muy, muy feliz.
300
00:21:44,027 --> 00:21:46,256
Estoy muy ansiosa de ir a Corea.
301
00:21:46,267 --> 00:21:48,486
Voy a trabajar muy duro para mejorar
302
00:21:48,576 --> 00:21:51,010
y perfeccionar en todo.
303
00:21:51,021 --> 00:21:54,041
Y estoy realmente emocionada
de ir con mis amigas
304
00:21:54,052 --> 00:21:57,526
y tener esta maravillosa experiencia.
305
00:21:57,707 --> 00:21:59,896
Y estoy simplemente muy agradecida.
306
00:22:03,322 --> 00:22:04,789
Segundo puesto
307
00:22:05,457 --> 00:22:06,501
es
308
00:22:08,845 --> 00:22:09,746
(2da Gina)
Gina
309
00:22:09,757 --> 00:22:11,420
(2da Gina)
310
00:22:16,415 --> 00:22:18,456
Tú tienes las bases más sólidas.
311
00:22:18,659 --> 00:22:22,002
Se veía que no te relajabas
lo suficiente...
312
00:22:22,013 --> 00:22:23,956
Pero, lo has superado, finalmente.
313
00:22:24,061 --> 00:22:25,681
Gracias.
314
00:22:27,745 --> 00:22:29,225
Tercer puesto
315
00:22:33,636 --> 00:22:34,866
(3era Christina)
Christina.
316
00:22:34,877 --> 00:22:36,391
(3era Christina)
317
00:22:45,793 --> 00:22:48,316
(4ta Savanna) Obviamente,
la 4ta es Savanna.
318
00:22:52,347 --> 00:22:55,026
(Quedan 7 concursantes)
319
00:22:55,472 --> 00:23:00,896
(¿Habrán concursantes adicionales
para ir a Corea?)
320
00:23:01,815 --> 00:23:03,566
Bueno, aquí tenemos a candidatas
adicionales
321
00:23:03,577 --> 00:23:06,366
que fueron seleccionadas a través
de la reunión de evaluación.
322
00:23:06,762 --> 00:23:08,736
Quiero irme a Corea.
323
00:23:09,277 --> 00:23:11,836
Veo la oportunidad para ir a Corea.
324
00:23:12,034 --> 00:23:13,861
Realmente quisiera ir a Corea.
325
00:23:16,544 --> 00:23:17,891
Terminando en el quinto puesto
326
00:23:18,814 --> 00:23:21,146
que también yendo a Corea
327
00:23:22,743 --> 00:23:23,696
es
328
00:23:24,164 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................