Marshmello - Tongue Tied Subtitles (vtt) [04:01-241-0-pl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Marshmello | Song: Tongue Tied

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Tongue Tied Subtitles (vtt) (04:01-241-0-pl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.301 --> 00:00:03.504
Policja tłumiąca zamieszki
sama mówi o uciszaniu

00:00:03.537 --> 00:00:06.140
maszeruje na rozpaczliwy
rozkaz starszych

00:00:06.173 --> 00:00:09.209
łapiąc i zagłuszając tych, na których
trafia podczas swego marszu

00:00:10.411 --> 00:00:17.284
ale jeden końcowy poryw jedności
może być nadzieją, na
którą wszyscy czekamy

00:00:18.486 --> 00:00:20.588
Czuję, że w życiu

00:00:20.621 --> 00:00:23.223
związano mi język

00:00:23.257 --> 00:00:25.593
Złapałem się w pułapkę

00:00:25.626 --> 00:00:28.295
wewnątrz swojej głowy

00:00:28.329 --> 00:00:30.765
Jeśli też masz wrażenie,

00:00:30.798 --> 00:00:33.434
że masz związany język,

00:00:33.467 --> 00:00:36.170
To mamy związany język

00:00:36.403 --> 00:00:38.138
wszyscy razem

00:00:39.607 --> 00:00:42.176
Codziennie rano
jadę karuzelą

00:00:42.209 --> 00:00:44.612
w takie miejsca w głowie, na
które nic nie poradzę

00:00:44.645 --> 00:00:47.080
musiałem umrzeć w niebie,
by pójść do piekła

00:00:47.114 --> 00:00:49.684
przewróciłem się, gdy zgasły
światła. Teraz

00:00:50.117 --> 00:00:52.419
moi prawdziwi przyjaciele udają,
że mnie nie znają

00:00:52.453 --> 00:00:55.088
od bólu głowy
krwawi mi nos

00:00:55.122 --> 00:00:57.291
własna cisza
zabija mnie powoli

00:00:57.324 --> 00:00:59.560
nie mogę ciągle
jej zagłuszać.

00:01:00.160 --> 00:01:01.495
Cierpiałem

00:01:01.529 --> 00:01:04.398
i zaprzyjaźniałem się
ze swoimi grzechami

00:01:04.431 --> 00:01:07.100
Potrzebuję ratunku, potrzebuję ratunku

00:01:07.134 --> 00:01:09.603
już nigdy mnie nie uratujesz

00:01:10.137 --> 00:01:11.739
Czuję się nieprawdziwy

00:01:11.772 --> 00:01:14.542
cisza spowija
moje wargi

00:01:14.575 --> 00:01:17.378
Potrzebuję ratunku, potrzebuję
ratunku

00:01:17.411 --> 00:01:19.647
już nigdy
mnie nie uratujesz

00:01:19.914 --> 00:01:22.449
Bo czuję, że w życiu

00:01:22.483 --> 00:01:25.152
związano mi język

00:01:25.185 --> 00:01:27.588
Złapałem się w pułapkę

00:01:27.621 --> 00:01:30.257
wewnątrz swojej głowy

00:01:30.290 --> 00:01:32.760
Jeśli też masz wrażenie,

00:01:32.793 --> 00:01:35.429
że masz związany język,

00:01:35.462 --> 00:01:38.265
to mamy związany język

00:01:38.298 --> 00:01:39.767
wszyscy razem

00:01:39.800 --> 00:01:41.502
(Czy mnie w ogóle teraz słyszysz)

00:01:45.406 --> 00:01:47.374
mamy związany język wszyscy razem

00:01:50.578 --> 00:01:52.680
mamy związany język wszyscy razem

00:01:55.649 --> 00:01:57.618
mamy związany język wszyscy razem

00:02:09.697 --> 00:02:10.831
Zaszły w tobie zmiany,
zaszły zmiany

00:02:10.865 --> 00:02:12.199
zdecydowanie jesteś kimś innym

00:02:12.232 --> 00:02:13.601
nie stracisz
mnie latem

00:02:13.634 --> 00:02:14.702
tracisz mnie przy powitaniu

00:02:14.735 --> 00:02:15.903
każdy mój uśmiech

00:02:15.937 --> 00:02:17.404
był raczej tylko na pokaz

00:02:17.438 --> 00:02:18.506
wspomnienia są zamazane

00:02:18.539 --> 00:02:19.907
więc pozwalam im płonąć powoli

00:02:19.941 --> 00:02:21.175
Minęły wieki

00:02:21.208 --> 00:02:22.710
gdzie podział się ten czas

00:02:22.743 --> 00:02:23.444
nie było cię,

00:02:23.477 --> 00:02:25.312
gdy skazałeś mnie na powolną śmierć

00:02:25.345 --> 00:02:27.782
Przechodziłem przez piekło
nie skarżyłem się

00:02:27.815 --> 00:02:29.283
związany język związany język

00:02:29.316 --> 00:02:30.818
mieliśmy tylko kłamstwa

00:02:30.851 --> 00:02:32.219
ludzie się zmieniają,
ludzie się zmieniają

00:02:32.252 --> 00:02:33.187
stają się inni

00:02:33.220 --> 00:02:35.890
nic nie szkodzi, już nigdy
mnie nie uratujesz

00:02:35.923 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Marshmello - Tongue Tied Subtitles (vtt) - 04:01-241-0-pl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Marshmello - Tongue Tied.pl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!