Singer: A2K
|
Song: ep.6 Dance Evaluation Rankings
A2K - ep.6 Dance Evaluation Rankings Subtitles (SRT) (31:06-1866-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:14,748 --> 00:00:18,652
편안하지 않고
자유롭게 추지 않았어요
1
00:00:18,677 --> 00:00:20,888
오늘 참가자 중에서 최하예요
2
00:00:20,913 --> 00:00:22,422
(혹평을 들은 KG와 Mischa)
3
00:00:22,447 --> 00:00:24,358
(하지만)
하지만 지역 오디션 때와
4
00:00:24,383 --> 00:00:25,626
비교한다면
5
00:00:25,659 --> 00:00:28,295
스톤을 줄 수 있어요, 이리 오세요
6
00:00:28,320 --> 00:00:29,538
(모두가 인정할 퍼포먼스를
보여준 참가자들도 있었다)
7
00:00:29,556 --> 00:00:31,398
(모두가 인정할 퍼포먼스를 보여준 참가자들도
있었다) 최고에서도 최고 수준의...
8
00:00:31,565 --> 00:00:33,901
지역 오디션 때와는 완전히 달랐어요
9
00:00:34,147 --> 00:00:35,871
정말 대단하네요
10
00:00:35,995 --> 00:00:37,755
저게 바로 늘었다는 거예요
11
00:00:37,773 --> 00:00:39,373
우와, 이리 와요
12
00:00:39,391 --> 00:00:40,865
(6명의 참가자가 댄스 스톤 획득)
13
00:00:40,883 --> 00:00:43,534
제가 스톤을 이렇게 잘 주지 않아요
14
00:00:49,923 --> 00:00:52,548
(다음 주자는 Kaylee)
좋아요, 이번에는 Kaylee
15
00:00:52,566 --> 00:00:54,778
(Kaylee)
제 이름은 Kaylee Lee예요
16
00:00:54,796 --> 00:00:57,283
한 달 뒤에 13살이 되는 12살이에요
17
00:00:57,301 --> 00:00:58,441
(A2K 최연소 참가자!)
18
00:00:58,459 --> 00:01:01,495
Kaylee는 정말 앳되고 귀여워요
19
00:01:01,782 --> 00:01:05,032
아무래도 더 어리니까
20
00:01:05,603 --> 00:01:07,467
아기 같달까요?
21
00:01:08,262 --> 00:01:09,475
저는
22
00:01:09,493 --> 00:01:12,272
이전 순서에 그렇게 많이 주시길래
23
00:01:14,434 --> 00:01:16,907
저한테는 안 주실까봐 걱정했어요
24
00:01:16,968 --> 00:01:19,446
이미 많이 줬으니까요
25
00:01:21,096 --> 00:01:24,284
(그래서 더 긴장했는지?)
26
00:01:24,368 --> 00:01:25,285
아니요
27
00:01:25,303 --> 00:01:26,987
저는
28
00:01:27,005 --> 00:01:28,328
오히려 덜 긴장했어요
29
00:01:29,072 --> 00:01:31,432
다른 참가자들을 볼 수 있었으니까요
30
00:01:32,201 --> 00:01:36,112
(다른 참가자들을 관찰한 그녀)
31
00:01:36,345 --> 00:01:38,359
평가 내용도 다 들었거든요
32
00:01:38,931 --> 00:01:40,706
(J.Y. Park의 평을 주의 깊게 들었다)
저도 같은 걸 하니까
33
00:01:40,717 --> 00:01:43,251
(J.Y. Park의 평을 주의 깊게 들었다)
저도 그렇게 해야겠죠
34
00:01:44,037 --> 00:01:47,507
이 자리에 있는 것만으로도 큰 성과잖아요
35
00:01:47,525 --> 00:01:48,953
되면 되고
36
00:01:48,971 --> 00:01:50,677
안 되면 안 되는 거예요
37
00:01:50,943 --> 00:01:51,597
그래서
38
00:01:52,170 --> 00:01:53,377
흐름에 맡기려고요
39
00:01:54,437 --> 00:01:55,630
즐길 거예요
40
00:01:57,912 --> 00:02:00,287
(미소)
41
00:02:02,202 --> 00:02:05,993
준비하면서 집중한 점이 뭔가요?
42
00:02:06,171 --> 00:02:08,111
지난번에
43
00:02:08,129 --> 00:02:10,346
피디님이 말씀해 주시기를
44
00:02:10,364 --> 00:02:12,169
더 여유 있게 하고
45
00:02:12,187 --> 00:02:14,201
음악에 몰입하라고 하셨어요
46
00:02:14,608 --> 00:02:17,228
제가 좀 뻣뻣하다고도 하셨고요
47
00:02:18,563 --> 00:02:19,956
춤이
48
00:02:20,952 --> 00:02:22,739
부드럽지 않아요
49
00:02:22,843 --> 00:02:24,294
속도와 파워는 충분한데
50
00:02:24,312 --> 00:02:26,128
그걸 쓰는 법을 몰라요
51
00:02:26,266 --> 00:02:29,306
-네
-온몸을 제어하는 게 미숙해서 그래요
52
00:02:29,429 --> 00:02:32,883
아마도 기초를 배우지 않아서 그랬을 텐데
53
00:02:32,916 --> 00:02:35,183
그건 제가 어쩔 수 없잖아요
54
00:02:35,202 --> 00:02:37,455
그래서 그냥
55
00:02:37,473 --> 00:02:40,103
(매일 본인의 진전을 녹화한 Kaylee)
매일 제 춤을 녹화하고
56
00:02:40,121 --> 00:02:42,426
춤춘 뒤에 확인하면서
57
00:02:42,444 --> 00:02:45,482
어느 부분을 어떻게 고칠지
58
00:02:45,500 --> 00:02:48,277
확인하면서 연습했어요
59
00:02:49,348 --> 00:02:51,528
좋아요, 그럼 보여주세요
60
00:02:52,901 --> 00:02:56,212
(지역 오디션에서
완벽하지 않았던 Kaylee)
61
00:02:57,192 --> 00:03:00,514
(부트 캠프에서는
발전한 퍼포먼스를 보여줄까?)
62
00:03:05,192 --> 00:03:08,188
(What is Love?)
(TWICE)
63
00:03:10,400 --> 00:03:11,425
(미소)
64
00:03:13,513 --> 00:03:14,528
(귀여움)
65
00:03:24,171 --> 00:03:26,273
(표현력 가득)
66
00:04:27,006 --> 00:04:29,412
(귀여운 에너지 뿜뿜)
67
00:04:36,502 --> 00:04:38,408
(미소)
68
00:04:43,904 --> 00:04:47,454
(모두를 미소 짓게 한 퍼포먼스)
69
00:04:49,379 --> 00:04:52,159
퍼포먼스를 보고 정말 충격이었어요
70
00:04:52,177 --> 00:04:54,184
동작이 아주 깔끔하더라고요
71
00:04:54,400 --> 00:04:56,196
얼굴만 봐도 정말 행복해지고
72
00:04:56,296 --> 00:04:58,228
전체적인 에너지가 좋았어요
73
00:04:59,001 --> 00:05:00,901
(퍼포먼스 내내 미소 짓던 J.Y. Park)
74
00:05:01,505 --> 00:05:03,703
(J.Y. Park의 평가는?)
75
00:05:04,191 --> 00:05:05,539
(궁금)
(궁금)
76
00:05:06,510 --> 00:05:08,475
파워가 좀 더 필요하긴 해요
77
00:05:08,557 --> 00:05:09,603
속도도요
78
00:05:11,478 --> 00:05:12,328
하지만
79
00:05:13,761 --> 00:05:16,706
참가자 중에서 제일 어리잖아요
80
00:05:16,724 --> 00:05:17,457
그런데도
81
00:05:18,485 --> 00:05:21,070
어떻게 이렇게 여유롭죠?
82
00:05:21,088 --> 00:05:23,671
어떻게 이렇게 여유롭죠?
83
00:05:23,899 --> 00:05:27,027
이 순간을 즐기고 있는 것 같아요
84
00:05:28,147 --> 00:05:29,560
여유가 넘쳐서
85
00:05:29,873 --> 00:05:31,598
편안하니까
86
00:05:31,858 --> 00:05:35,268
동작마다 감정을 싣는 거예요
87
00:05:36,937 --> 00:05:39,045
10번 시키면
88
00:05:39,063 --> 00:05:41,299
매번 다르게 할 걸요
89
00:05:41,474 --> 00:05:43,840
퍼포먼스마다
90
00:05:43,858 --> 00:05:46,880
다른 감정을 보여줄 것 같아요
91
00:05:46,898 --> 00:05:50,450
즐기고 있나요?
아니면 긴장하고 있나요?
92
00:05:50,468 --> 00:05:52,185
어느 쪽이에요?
93
00:05:53,195 --> 00:05:55,009
둘 다인 것 같아요
94
00:05:55,027 --> 00:05:56,406
기다리면서
95
00:05:56,424 --> 00:05:58,786
다른 사람 무대를 볼 땐 긴장되는데
96
00:05:58,804 --> 00:06:00,666
그러다가도
97
00:06:00,684 --> 00:06:01,682
'할 수 있겠다'
98
00:06:01,700 --> 00:06:04,531
'할만하지' 이런 생각이 들거든요
99
00:06:04,675 --> 00:06:06,062
그래서 그냥 즐기면서 해요
100
00:06:06,080 --> 00:06:09,750
저는 음악을 사랑하고
음악은 제 인생이자 행복이니까요
101
00:06:09,768 --> 00:06:10,804
그래서요
102
00:06:11,835 --> 00:06:13,907
자신감이 없으면
103
00:06:14,037 --> 00:06:16,090
이런 퍼포먼스는
104
00:06:16,434 --> 00:06:17,978
할 수 없어요
105
00:06:19,975 --> 00:06:20,876
이리 와요
106
00:06:21,649 --> 00:06:22,576
이리 와요
107
00:06:29,760 --> 00:06:30,881
(A2K)
108
00:06:31,090 --> 00:06:33,313
(스톤을 받는 Kaylee)
109
00:06:33,374 --> 00:06:34,621
감사합니다
110
00:06:35,440 --> 00:06:37,747
제가 하는 일을
111
00:06:37,814 --> 00:06:40,858
정말 잘할 수 있다는 인상을 남기고 싶어요
112
00:06:40,919 --> 00:06:42,655
한국에 가게 되어
113
00:06:42,716 --> 00:06:44,170
전문적인 트레이닝을 받으면
114
00:06:44,231 --> 00:06:45,945
저는 정말
115
00:06:46,006 --> 00:06:47,399
어마어마한 스타가 될 수 있다고요
116
00:06:48,238 --> 00:06:49,038
좋아요
117
00:06:49,099 --> 00:06:52,006
(다음 주자는?)
118
00:06:53,347 --> 00:06:55,649
JYP 트레이닝 출신
119
00:06:55,710 --> 00:06:56,674
Gina
120
00:07:04,720 --> 00:07:05,740
안녕하세요
121
00:07:06,514 --> 00:07:08,495
(침착한 여유)
122
00:07:10,193 --> 00:07:11,274
여기를 보니
123
00:07:11,285 --> 00:07:13,028
지역 오디션 때
124
00:07:13,097 --> 00:07:15,705
제가 온갖 칭찬을 다 했어요
125
00:07:15,766 --> 00:07:16,832
네
126
00:07:18,220 --> 00:07:20,006
(로스앤젤레스 오디션 당시)
안녕하세요
127
00:07:20,073 --> 00:07:21,539
(한국어로 인사한다!)
안녕하세요
128
00:07:22,094 --> 00:07:23,087
아...
129
00:07:23,149 --> 00:07:25,812
JYP에서 트레이닝을 받았다고요?
130
00:07:25,873 --> 00:07:26,687
네
131
00:07:33,664 --> 00:07:36,256
(JYP 연습생을 평가하려니 긴장한 모습)
132
00:07:41,368 --> 00:07:42,812
모든 동작이
133
00:07:42,872 --> 00:07:45,655
빠르고 강하고 정확했어요
134
00:07:45,716 --> 00:07:47,126
(흠 잡을 데 없는 댄스 실력)
발목, 어깨, 골반을
135
00:07:47,187 --> 00:07:49,847
(흠 잡을 데 없는 댄스 실력)
제대로 쓸 줄 알아서
136
00:07:49,908 --> 00:07:51,871
동작이 크게 보여요
137
00:07:51,932 --> 00:07:53,239
완벽 그 자체였어요
138
00:07:53,300 --> 00:07:55,008
필요한 걸 모두 갖춘 것 같아요
139
00:07:55,930 --> 00:07:59,003
JYP 트레이닝 시스템을 빛내줬어요
140
00:07:59,346 --> 00:08:01,063
덕분에 저희가 정말 자랑스럽네요
141
00:08:01,124 --> 00:08:02,141
와, 감사합니다
142
00:08:02,202 --> 00:08:02,988
그래요
143
00:08:06,598 --> 00:08:12,781
(참가자 중 눈에 띄는 사람은?)
144
00:08:12,985 --> 00:08:15,328
저는 Gina요
145
00:08:15,389 --> 00:08:16,196
(Gina 2표)
Gina요
146
00:08:16,257 --> 00:08:16,997
(Gina 3표)
Gina요
147
00:08:17,058 --> 00:08:19,412
(Gina 4표)
JYP 연습생이었으니까
148
00:08:19,473 --> 00:08:20,760
'이 분야에'
149
00:08:20,821 --> 00:08:23,420
'경험이 있겠구나' 생각했죠
150
00:08:23,481 --> 00:08:26,606
그래서 좀 두렵기도 하고
151
00:08:26,687 --> 00:08:28,942
비교하는 마음도 조금 들었어요
152
00:08:29,380 --> 00:08:32,213
(다른 참가자들의 이목을 끈 Gina)
153
00:08:32,380 --> 00:08:33,914
저에 대해
154
00:08:33,975 --> 00:08:35,882
기대치가 있다는 걸 알지만
155
00:08:35,943 --> 00:08:38,318
저는 그냥 잘 추는 것 이상으로 잘하고 싶어요
156
00:08:39,872 --> 00:08:41,852
연습이 빛을 발하리라고 생각해요
157
00:08:41,913 --> 00:08:42,969
많이 연습했으니까요
158
00:08:43,029 --> 00:08:44,858
그리고 오늘도 연습할 거예요
159
00:08:45,409 --> 00:08:47,528
기대에 부응하고 싶으니
160
00:08:47,595 --> 00:08:49,561
최선을 다해야죠
161
00:08:50,318 --> 00:08:53,744
(JYP 연습생으로서 끝까지 생존하고 싶은 Gina)
마지막 라운드까지 꼭 남고 싶어요
162
00:08:55,720 --> 00:08:58,721
JYP에서 트레이닝을 얼마나 받았어요?
163
00:08:58,789 --> 00:09:02,418
JYP 연습생으로 11달 훈련받았어요
164
00:09:02,479 --> 00:09:04,464
거의 1년이네요
165
00:09:04,525 --> 00:09:05,025
네
166
00:09:05,065 --> 00:09:08,367
1년이 지난 지금, 연습하여 달성하고자 한 목표에
167
00:09:08,428 --> 00:09:10,283
한 걸음 다가갔나요?
168
00:09:10,564 --> 00:09:12,298
기분이 어때요?
169
00:09:12,578 --> 00:09:14,386
꽤 좋아요
170
00:09:14,466 --> 00:09:18,892
언젠가 제 노력의 결과가 맺히리란 걸 아니까요
171
00:09:18,953 --> 00:09:20,560
그렇다면 잠재력은요?
172
00:09:20,620 --> 00:09:22,227
그렇다면 잠재력은요?
173
00:09:22,907 --> 00:09:25,331
(예상치 못한 질문에 당황)
174
00:09:25,495 --> 00:09:27,700
저는 잠재력이 있는 것 같아요
175
00:09:27,761 --> 00:09:29,952
(하지만 차분하게 대답한다)
저는 열심히 하는 사람이기 때문에
176
00:09:30,013 --> 00:09:33,733
(하지만 차분하게 대답한다)
열심히 노력하면 할 수 있다고 생각해요
177
00:09:34,750 --> 00:09:37,883
오늘, 갖고 있는 모든 걸 보여줘요
178
00:09:37,894 --> 00:09:39,484
-네
-좋아요, 갑시다
179
00:09:42,951 --> 00:09:44,571
피디님이 제게
180
00:09:44,799 --> 00:09:47,286
기대한다는 걸 알거든요
181
00:09:47,354 --> 00:09:50,055
그래서 그 기대에 부응하고 싶어요
182
00:09:51,311 --> 00:09:55,891
(어떤 퍼포먼스를 보여줄까?)
183
00:09:58,826 --> 00:10:01,579
(SNEAKERS
ITZY)
184
00:11:27,053 --> 00:11:28,354
(완벽)
185
00:11:32,336 --> 00:11:36,496
Gina가 정말 놀랍게 잘 췄어요
186
00:11:36,557 --> 00:11:38,364
Gina의 춤을 보고
187
00:11:38,425 --> 00:11:40,731
진짜 놀랍다고 생각했어요
188
00:11:41,351 --> 00:11:43,369
(탁월했던 Gina의 댄스)
189
00:11:43,993 --> 00:11:45,939
(하지만)
190
00:11:47,119 --> 00:11:50,343
(알 수 없는 J.Y. Park의 표정)
191
00:11:55,992 --> 00:11:58,518
(긴장)
192
00:11:58,579 --> 00:12:00,263
해주고 싶은 조언이 있는데
193
00:12:00,758 --> 00:12:04,390
엘리트 레벨 댄서에게만 해주는 조언이에요
194
00:12:07,028 --> 00:12:10,863
춤에 생동감이 부족해요
195
00:12:10,924 --> 00:12:12,332
생동감이 부족해요
196
00:12:12,393 --> 00:12:14,596
(충격)
197
00:12:14,657 --> 00:12:16,269
무슨 말이냐 하면
198
00:12:16,330 --> 00:12:18,567
Gina가 10번 연속으로 추면
199
00:12:18,628 --> 00:12:21,574
10번 다 완전히 똑같을 것 같다는 거예요
200
00:12:21,975 --> 00:12:23,355
이런 느낌이에요
201
00:12:23,416 --> 00:12:24,634
'여기서는 이렇게 하고'
202
00:12:24,695 --> 00:12:26,680
(Gina의 춤이 J.Y.Park에겐 너무 딱딱했던
걸까?) '그다음에는 이렇게 하고'
203
00:12:26,741 --> 00:12:28,441
(Gina의 춤이 J.Y.Park에겐 너무
딱딱했던 걸까?) '팔은 이렇게'
204
00:12:28,502 --> 00:12:30,668
(Gina의 춤이 J.Y.Park에겐 너무 딱딱했던
걸까?) '다리는 이렇게 하고'
205
00:12:31,117 --> 00:12:34,220
프로그램된 것처럼 추는 느낌이에요
206
00:12:37,232 --> 00:12:41,157
(그의 평가에 모두 놀랐다)
207
00:12:41,218 --> 00:12:43,771
춤출 때 본인에게
208
00:12:43,832 --> 00:12:46,900
그만한 여유를 주지 않는 것 같아요
209
00:12:47,100 --> 00:12:51,257
그런 즉흥적인 표현과
210
00:12:51,318 --> 00:12:53,072
즉흥적인 동작이 필요하거든요
211
00:12:53,133 --> 00:12:54,602
표정이 될 수도 있고
212
00:12:54,662 --> 00:12:56,175
(Gina가 자유롭게 춤추기 원하는 J.Y.
Park) 손 동작이 될 수도 있어요
213
00:12:56,236 --> 00:12:57,827
(Gina가 자유롭게 춤추기
원하는 J.Y.Park)
몸과 마음을
214
00:12:57,888 --> 00:13:00,991
(지나가 자유롭게 춤추도록 원하는 J.Y.Park)
자유롭게 풀어둬야 그런 게 나타나죠
215
00:13:02,065 --> 00:13:06,139
(안무를 완벽하게 수행하는 데에
너무 집중했던 모양)
216
00:13:10,446 --> 00:13:11,391
(J.Y. Park은 Gina에게
댄스 스톤을 줄까?)
217
00:13:11,452 --> 00:13:15,128
(J.Y. Park은 Gina에게 댄스 스톤을
줄까?) 네, 좀 더 자유롭게 해 봐요
218
00:13:22,579 --> 00:13:23,236
하지만
219
00:13:23,569 --> 00:13:24,232
하지만
220
00:13:25,303 --> 00:13:26,756
댄스에서
221
00:13:27,456 --> 00:13:28,846
잘못된 점은 없었어요
222
00:13:28,907 --> 00:13:29,686
거의
223
00:13:30,196 --> 00:13:31,044
완벽에 가까웠죠
224
00:13:31,531 --> 00:13:33,571
흠 잡을 데 없는 춤이었어요
225
00:13:34,550 --> 00:13:35,248
감사합니다
226
00:13:37,337 --> 00:13:38,777
감사합니다
227
00:13:39,645 --> 00:13:42,031
(결국 댄스 스톤을 받는 Gina)
228
00:13:43,025 --> 00:13:45,591
(축하해요, Gina)
229
00:13:45,652 --> 00:13:47,427
Gina, 내 말을 이해했어요?
230
00:13:47,488 --> 00:13:48,097
네
231
00:13:48,158 --> 00:13:48,895
-알겠죠?
-네
232
00:13:48,956 --> 00:13:49,828
그래요
233
00:13:49,996 --> 00:13:51,201
(A2K)
감사합니다
234
00:13:51,656 --> 00:13:55,176
(Gina 댄스 스톤 획득)
235
00:13:55,443 --> 00:13:58,171
저 자신에게 조금 실망했어요
236
00:13:58,232 --> 00:14:00,408
제 모습을 필요한 만큼
237
00:14:00,469 --> 00:14:01,708
잘 표현하지 못한 것 같아요
238
00:14:01,769 --> 00:14:06,301
그래서 다음에는 표정을 더 풍부하게 지으려고요
239
00:14:07,468 --> 00:14:11,884
(혹평이 담긴 피드백에)
240
00:14:11,945 --> 00:14:16,591
(다른 참가자들은 더욱 불안해진다)
241
00:14:17,390 --> 00:14:18,802
자, Yuna
242
00:14:19,258 --> 00:14:20,251
Yuna
243
00:14:27,783 --> 00:14:30,483
지역 오디션 이후로 어떻게 지냈어요?
244
00:14:30,544 --> 00:14:31,304
음...
245
00:14:31,320 --> 00:14:35,708
학교에서 댄스 발표회가 있었어요
246
00:14:35,724 --> 00:14:38,080
그래서 거기에 집중했고요
247
00:14:38,096 --> 00:14:39,844
나중에 애들한테
248
00:14:39,860 --> 00:14:42,648
가야 한다고 말했거든요
249
00:14:42,703 --> 00:14:44,083
-그러고서...
-이제 알았겠네요?
250
00:14:44,159 --> 00:14:45,732
네, 친한 친구들은요
251
00:14:45,748 --> 00:14:47,225
반응이 어떻던가요?
252
00:14:47,241 --> 00:14:48,919
아무도 안 믿었어요
253
00:14:48,935 --> 00:14:49,673
왜요?
254
00:14:49,689 --> 00:14:52,416
말도 안 된대요
제가 J.Y. Park 아냐고 물으면서
255
00:14:52,432 --> 00:14:54,761
만났다고 하니까 '야, 나가' 하더라고요
256
00:14:55,209 --> 00:14:56,396
(웃음)
257
00:14:57,786 --> 00:14:58,786
그랬어요
258
00:15:00,322 --> 00:15:03,275
댄스에 관해 조언한 내용 기억해요?
259
00:15:03,291 --> 00:15:06,406
Yuna는 몸을 움직이는 법에 대해
감각이 있어요
260
00:15:06,578 --> 00:15:09,272
시청자들에게 인상 깊게 춤출 줄 알아요
261
00:15:10,397 --> 00:15:12,605
(로스앤젤레스 오디션 당시)
262
00:15:12,621 --> 00:15:15,132
정확하지는 않지만
263
00:15:15,148 --> 00:15:17,478
(J.Y. Park가 인정한 Yuna의 재능) 하지만
너는 그냥 어떻게 춤을 춰야 하는지 알고 있어
264
00:15:17,494 --> 00:15:19,624
(J.Y. Park가 인정한 Yuna의 재능)
내면에 있는 거죠
265
00:15:19,634 --> 00:15:22,688
(J.Y. Park가 인정한 Yuna의 재능)
멋진 춤 선을 만들어 내는 방법을 알아요
266
00:15:22,769 --> 00:15:24,882
그냥 자연스럽게요
267
00:15:24,898 --> 00:15:25,825
타고난 거예요
268
00:15:26,082 --> 00:15:28,299
연습은 얼마나 했어요?
269
00:15:28,315 --> 00:15:30,181
-하루요
-하루요?
270
00:15:30,422 --> 00:15:31,668
(와...)
271
00:15:31,684 --> 00:15:34,502
춤출 때 춤이 마법처럼 보여요
272
00:15:34,518 --> 00:15:36,017
(J.Y. Park가 칭찬한 Yuna의 춤)
273
00:15:36,538 --> 00:15:38,755
(댄스 평가에 자신 있는지?)
일단...
274
00:15:38,771 --> 00:15:40,640
제가 연습을 많이 했거든요
275
00:15:40,656 --> 00:15:43,066
연습해 온 춤을 보여준다는 게
276
00:15:43,082 --> 00:15:45,565
무척 설렜어요
277
00:15:45,778 --> 00:15:49,412
miss A의 "Good-bye Baby"를 준비했어요
278
00:15:49,582 --> 00:15:53,945
(miss A "Good-bye Baby" 작사 & 작곡
J.Y. Park) 분노와 좌절감 같은 감정을
279
00:15:53,967 --> 00:15:56,680
(분노와 불만을 표현하고 싶은 Yuna)
많이 보여줘야 하는 곡이에요
280
00:15:56,696 --> 00:15:59,848
(분노와 불만을 표현하고 싶은 Yuna)
그걸 춤으로 잘 표현해야 해요
281
00:16:03,509 --> 00:16:05,765
무대가 무척 기대되네요
282
00:16:05,970 --> 00:16:06,735
그래요
283
00:16:07,148 --> 00:16:08,055
시작하죠
284
00:16:09,797 --> 00:16:11,705
(?)
285
00:16:12,893 --> 00:16:14,413
(!!!)
286
00:16:16,099 --> 00:16:17,394
(누워서 시작한다고?)
287
00:16:17,410 --> 00:16:19,129
(누워서 시작한다고?)
네, 갈게요
288
00:16:23,007 --> 00:16:26,305
(Good-bye Baby)
(miss A)
289
00:16:51,292 --> 00:16:54,010
(걸크러시)
290
00:17:57,040 --> 00:18:00,010
(J.Y. Park의 평가는?)
291
00:18:02,894 --> 00:18:05,714
(최선을 다한 Yuna)
292
00:18:10,520 --> 00:18:13,742
춤에 재능이 어마어마하네요, Yuna
293
00:18:13,830 --> 00:18:17,097
(미소)
춤에 재능이 어마어마하네요, Yuna
294
00:18:18,443 --> 00:18:21,223
그리고 모든 동작에서
295
00:18:21,239 --> 00:18:22,832
춤 선이 깔끔해요
296
00:18:22,848 --> 00:18:24,750
어떻게 몸을 움직여야 할지 알고
297
00:18:24,766 --> 00:18:26,804
속도와 힘이 있어요
298
00:18:28,074 --> 00:18:29,147
이건...
299
00:18:35,795 --> 00:18:37,369
꼭 순위에 들고 싶어요
300
00:18:37,679 --> 00:18:39,426
제가 원하는 순위는...
301
00:18:40,159 --> 00:18:43,585
최종 5위 안쪽이면 좋겠어요
302
00:18:45,577 --> 00:18:47,349
하지만, 한 가지
303
00:18:47,370 --> 00:18:49,770
조금 놀랐던 것은
304
00:18:50,400 --> 00:18:52,872
조금 놀랐던 것은
305
00:18:54,136 --> 00:18:56,756
춤이 음악보다 앞서가요
306
00:18:57,040 --> 00:18:59,055
(음악보다 앞섰던 춤)
음악보다 앞서가요
307
00:19:03,512 --> 00:19:06,580
(박자와 맞지 않았던 그녀의 춤)
308
00:19:06,596 --> 00:19:10,480
(Yuna)
(miss A)
309
00:19:10,914 --> 00:19:13,050
(박자를 살짝 앞서간 Yuna)
310
00:19:14,302 --> 00:19:17,813
(그녀는 자신의 실수를 인식하지 못했다)
311
00:19:18,784 --> 00:19:20,317
왜 그런 것 같아요?
312
00:19:25,277 --> 00:19:26,790
잘 모르겠어요
313
00:19:27,141 --> 00:19:28,035
아...
314
00:19:28,241 --> 00:19:29,547
긴장하면
315
00:19:30,320 --> 00:19:33,000
동작에 대해 생각하느라
316
00:19:33,955 --> 00:19:36,506
음악을 제대로 안 들어요
317
00:19:36,522 --> 00:19:39,750
그러면 동작이 음악을 앞서거든요
318
00:19:40,068 --> 00:19:44,036
음악이 Yuna를 춤 추도록 만들어야해요
319
00:19:44,052 --> 00:19:46,202
그냥 춤추지 말고요
320
00:19:46,423 --> 00:19:47,729
내 말 이해가 되지?
321
00:19:48,144 --> 00:19:49,231
음...
322
00:19:49,242 --> 00:19:50,373
이건...
323
00:19:58,309 --> 00:19:59,353
그래서...
324
00:19:59,369 --> 00:20:02,300
알다시피 최종 팀 미션에서
325
00:20:02,362 --> 00:20:03,928
기회가 한 번 더 있잖아요
326
00:20:03,944 --> 00:20:06,610
부트 캠프 마지막에요
327
00:20:06,626 --> 00:20:09,210
(댄스 스톤을 받지 못하는 Yuna)
부트 캠프 마지막에요
328
00:20:09,226 --> 00:20:11,053
(댄스 스톤을 받지 못하는 Yuna)
329
00:20:11,069 --> 00:20:12,763
그 무대에서
330
00:20:12,779 --> 00:20:13,957
제 말을 기억해요
331
00:20:13,973 --> 00:20:16,480
음악에 따라 춤추세요
332
00:20:16,530 --> 00:20:18,320
음악을 앞서지 말고요
333
00:20:18,485 --> 00:20:19,777
-감사합니다
-좋아요
334
00:20:32,158 --> 00:20:33,311
저는
335
00:20:33,327 --> 00:20:35,292
무척
336
00:20:35,729 --> 00:20:37,900
저 자신에게 실망했어요
337
00:20:38,052 --> 00:20:40,554
더 열심히 했어야 했는데
338
00:20:41,910 --> 00:20:45,026
(참가자들의 댄스 퍼포먼스가 끝나고서)
339
00:20:45,648 --> 00:20:47,233
그러면 저는
340
00:20:47,248 --> 00:20:50,058
스태프들과 한 번 더 최종 평가를 할게요
341
00:20:50,074 --> 00:20:51,080
그런 다음
342
00:20:51,096 --> 00:20:53,132
오늘 스톤을 받은
343
00:20:53,147 --> 00:20:55,250
참가자들은
344
00:20:55,521 --> 00:20:57,774
퍼포먼스의 순위를
345
00:20:57,790 --> 00:20:59,216
매길 거예요
346
00:20:59,992 --> 00:21:01,606
(순위?!)
347
00:21:07,390 --> 00:21:08,429
그래야
348
00:21:08,445 --> 00:21:10,798
(다른 방식의 동기부여가 될 수 있다)
다른 식으로 동기부여가 될 테니까요
349
00:21:11,441 --> 00:21:13,935
순위를 매긴다는 말을 듣고
350
00:21:13,951 --> 00:21:16,240
조금 떨렸어요
351
00:21:16,446 --> 00:21:18,980
그냥 좀 겁이 났어요
352
00:21:19,083 --> 00:21:20,456
그러면 잠시만요
353
00:21:22,718 --> 00:21:24,520
어떡해? 나 떨려
354
00:21:24,677 --> 00:21:26,150
-무서워
-나도
355
00:21:26,166 --> 00:21:28,050
-나는 이럴걸
-그러게
356
00:21:28,655 --> 00:21:30,585
-나 왜 무섭지?
-몰라
357
00:21:30,601 --> 00:21:32,190
아직 안 무서워
358
00:21:34,453 --> 00:21:35,667
좋아요
359
00:21:35,683 --> 00:21:38,387
평가가 대단하지 않았어요?
360
00:21:39,130 --> 00:21:41,191
우와, 우와
361
00:21:41,600 --> 00:21:43,600
오늘 누가 가장 인상 깊었어요?
362
00:21:45,731 --> 00:21:48,810
오늘 최고의 댄스 퍼포먼스를 보자면...
363
00:21:49,550 --> 00:21:50,756
힘들다
364
00:21:51,996 --> 00:21:54,650
(댄스 순위를 매기는 치열한 회의)
가장 인상적인 퍼포먼스는...
365
00:21:56,780 --> 00:21:59,007
((***)은 기술이 부족하다고)
366
00:22:00,400 --> 00:22:04,488
(긴 회의 끝에 최종 순위가 결정되었다)
367
00:22:05,705 --> 00:22:09,524
(과연 1위는 누구일까?)
368
00:22:11,701 --> 00:22:14,625
(댄스 스톤을 받은 참가자는 8명)
369
00:22:15,697 --> 00:22:18,601
(또 누가 댄스 스톤을 받을지?)
370
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................