Booba - DKR Subtitles (vtt) [02:56-176-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Booba | Song: DKR

CAPTCHA: captcha

Booba - DKR Subtitles (vtt) (02:56-176-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:36.800 --> 00:00:39.300
C'est pas le quartier qui me quitte

00:00:39.400 --> 00:00:41.600
C'est moi j'quitte le quartier

00:00:41.700 --> 00:00:43.600
J'ai maillé, maillé, maillé, déjà

00:00:43.700 --> 00:00:46.200
J'ai pas bâillé, bâillé,
fait des dégâts

00:00:46.300 --> 00:00:48.200
Tyson, Gris Bordeaux, Bombardier

00:00:48.200 --> 00:00:50.600
J'vais te casser le dos, pas te marier

00:00:50.700 --> 00:00:52.600
Me tiens pas la main, ça va parler

00:00:52.700 --> 00:00:54.800
J'ai déjà l'Balmain baissé
sur le palier

00:00:54.900 --> 00:00:57.300
Comme Audrey Tcheuméo, j'suis médaillé

00:00:57.400 --> 00:00:59.600
Vámonos, négro, allez dalé

00:00:59.700 --> 00:01:01.900
La cuenta fut très très salée

00:01:02.000 --> 00:01:03.900
Ta halal j'vais la faire chialer

00:01:04.000 --> 00:01:06.000
Africa, tu n'as pas d'âge

00:01:06.100 --> 00:01:08.300
Ils veulent te marier, marier, marier

00:01:08.400 --> 00:01:10.500
Ton nom d'famille sera pris otage

00:01:10.600 --> 00:01:12.700
À quoi sert d'être lion en cage ?

00:01:12.800 --> 00:01:15.100
Envoie le hasch', les millions cash

00:01:15.200 --> 00:01:17.300
Faut mailler, mailler, mailler

00:01:17.400 --> 00:01:19.300
Madame la juge, élan de rage

00:01:19.400 --> 00:01:21.600
J'ai mitraillé comme un sauvage

00:01:21.700 --> 00:01:24.000
C'est pas le quartier qui me quitte

00:01:24.100 --> 00:01:26.200
C'est moi j'quitte le quartier

00:01:26.300 --> 00:01:28.400
J'ai maillé, maillé, maillé, déjà

00:01:28.500 --> 00:01:30.600
J'ai bataillé-taillé, fait des dégâts

00:01:30.700 --> 00:01:32.800
Je n'entends pas toutes ces hyènes

00:01:32.900 --> 00:01:35.100
J'suis devant un plat
de tiep bou dienn

00:01:35.200 --> 00:01:37.200
Même noir j'pourrais rougir de haine

00:01:37.300 --> 00:01:39.600
Esclave n'a pas d'remise de peine

00:01:39.700 --> 00:01:41.800
Ceux qui n'veulent pas
faire de business

00:01:41.900 --> 00:01:44.100
Je vous en prie : descendez là

00:01:44.200 --> 00:01:46.200
Le cours de ta schneck est en baisse

00:01:46.300 --> 00:01:48.700
Sers-moi un shot de Mandela

00:01:48.800 --> 00:01:50.800
Africa, tu n'as pas d'âge

00:01:50.900 --> 00:01:53.100
Ils veulent te marier, marier, marier

00:01:53.200 --> 00:01:55.300
Ton nom d'famille sera pris otage

00:01:55.400 --> 00:01:57.500
À quoi sert d'être lion en cage ?

00:01:57.600 --> 00:02:00.000
Envoie le hasch', les millions cash

00:02:00.100 --> 00:02:02.100
Faut mailler, mailler, mailler

00:02:02.200 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Booba - DKR Subtitles (vtt) - 02:56-176-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Booba - DKR.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Booba - DKR.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Booba - DKR.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Booba - DKR.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!