Booba - DKR Subtitles (SRT) [02:56-176-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Booba | Song: DKR

CAPTCHA: captcha

Booba - DKR Subtitles (SRT) (02:56-176-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:36,800 --> 00:00:39,300
C'est pas le quartier qui me quitte

2
00:00:39,400 --> 00:00:41,600
C'est moi j'quitte le quartier

3
00:00:41,700 --> 00:00:43,600
J'ai maillé, maillé, maillé, déjà

4
00:00:43,700 --> 00:00:46,200
J'ai pas bâillé, bâillé,
fait des dégâts

5
00:00:46,300 --> 00:00:48,200
Tyson, Gris Bordeaux, Bombardier

6
00:00:48,200 --> 00:00:50,600
J'vais te casser le dos, pas te marier

7
00:00:50,700 --> 00:00:52,600
Me tiens pas la main, ça va parler

8
00:00:52,700 --> 00:00:54,800
J'ai déjà l'Balmain baissé
sur le palier

9
00:00:54,900 --> 00:00:57,300
Comme Audrey Tcheuméo, j'suis médaillé

10
00:00:57,400 --> 00:00:59,600
Vámonos, négro, allez dalé

11
00:00:59,700 --> 00:01:01,900
La cuenta fut très très salée

12
00:01:02,000 --> 00:01:03,900
Ta halal j'vais la faire chialer

13
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Africa, tu n'as pas d'âge

14
00:01:06,100 --> 00:01:08,300
Ils veulent te marier, marier, marier

15
00:01:08,400 --> 00:01:10,500
Ton nom d'famille sera pris otage

16
00:01:10,600 --> 00:01:12,700
À quoi sert d'être lion en cage ?

17
00:01:12,800 --> 00:01:15,100
Envoie le hasch', les millions cash

18
00:01:15,200 --> 00:01:17,300
Faut mailler, mailler, mailler

19
00:01:17,400 --> 00:01:19,300
Madame la juge, élan de rage

20
00:01:19,400 --> 00:01:21,600
J'ai mitraillé comme un sauvage

21
00:01:21,700 --> 00:01:24,000
C'est pas le quartier qui me quitte

22
00:01:24,100 --> 00:01:26,200
C'est moi j'quitte le quartier

23
00:01:26,300 --> 00:01:28,400
J'ai maillé, maillé, maillé, déjà

24
00:01:28,500 --> 00:01:30,600
J'ai bataillé-taillé, fait des dégâts

25
00:01:30,700 --> 00:01:32,800
Je n'entends pas toutes ces hyènes

26
00:01:32,900 --> 00:01:35,100
J'suis devant un plat
de tiep bou dienn

27
00:01:35,200 --> 00:01:37,200
Même noir j'pourrais rougir de haine

28
00:01:37,300 --> 00:01:39,600
Esclave n'a pas d'remise de peine

29
00:01:39,700 --> 00:01:41,800
Ceux qui n'veulent pas
faire de business

30
00:01:41,900 --> 00:01:44,100
Je vous en prie : descendez là

31
00:01:44,200 --> 00:01:46,200
Le cours de ta schneck est en baisse

32
00:01:46,300 --> 00:01:48,700
Sers-moi un shot de Mandela

33
00:01:48,800 --> 00:01:50,800
Africa, tu n'as pas d'âge

34
00:01:50,900 --> 00:01:53,100
Ils veulent te marier, marier, marier

35
00:01:53,200 --> 00:01:55,300
Ton nom d'famille sera pris otage

36
00:01:55,400 --> 00:01:57,500
À quoi sert d'être lion en cage ?

37
00:01:57,600 --> 00:02:00,000
Envoie le hasch', les millions cash

38
00:02:00,100 --> 00:02:02,100
Faut mailler, mailler, mailler

39
00:02:02,200 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Booba - DKR Subtitles (SRT) - 02:56-176-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Booba - DKR.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Booba - DKR.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Booba - DKR.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Booba - DKR.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!