BLACKPINK - B.P.M. Roll 28 Subtitles (SRT) [10:28-628-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLACKPINK | Song: B.P.M. Roll 28

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 28 Subtitles (SRT) (10:28-628-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:19,366 --> 00:00:21,500
私は昨日 インスタに

1
00:00:22,366 --> 00:00:23,833
これをアップしました

2
00:00:26,533 --> 00:00:30,200
「クオッカを見に行こうか?」

3
00:00:31,900 --> 00:00:36,950
イエスが90パーセントで

4
00:00:37,000 --> 00:00:38,450
ノーが3パーセント

5
00:00:38,500 --> 00:00:40,616
"また次"は

6
00:00:40,666 --> 00:00:41,783
6パーセントです

7
00:00:41,833 --> 00:00:44,866
だから私は今 7時…

8
00:00:46,366 --> 00:00:47,533
7時5分に

9
00:00:49,266 --> 00:00:50,400
飛行機に乗って

10
00:00:50,400 --> 00:00:52,033
ロットネスト島に行きます

11
00:00:54,933 --> 00:00:57,233
普通に気軽に

12
00:01:00,300 --> 00:01:03,483
動物園に行けば
見られるものじゃなくて

13
00:01:03,533 --> 00:01:06,550
本物の島に行かないと

14
00:01:06,600 --> 00:01:08,000
見られないそうです

15
00:01:09,666 --> 00:01:12,916
私もこんなチャンス
いつ巡ってくるか分からない

16
00:01:12,966 --> 00:01:13,700
でしょ?

17
00:01:14,566 --> 00:01:17,800
BLINKが行けと言ったので

18
00:01:18,900 --> 00:01:19,600
行かなきゃ

19
00:01:24,333 --> 00:01:26,366
クオッカを必ず見てくるよ

20
00:01:32,166 --> 00:01:34,116
これに乗って行きます

21
00:01:34,166 --> 00:01:36,166
エアタクシーだそうです

22
00:01:37,300 --> 00:01:40,550
20分後に見られるよ

23
00:01:40,600 --> 00:01:42,066
信じられる?

24
00:02:14,433 --> 00:02:19,033
着いていきなり最初の
クオッカに出会えました

25
00:02:21,266 --> 00:02:26,050
ゆっくりと近づけば
大丈夫だと思います

26
00:02:26,100 --> 00:02:27,766
挨拶しよう

27
00:02:31,033 --> 00:02:32,866
お友達はどこ?

28
00:02:50,300 --> 00:02:51,866
確かにすごく かわいい

29
00:03:07,333 --> 00:03:10,733
写真を1枚
一緒に撮ってくれませんか?

30
00:03:13,733 --> 00:03:14,966
素早く撮らなきゃ

31
00:03:16,866 --> 00:03:18,366
ほら 早く

32
00:03:20,833 --> 00:03:21,800
成功したね

33
00:03:34,033 --> 00:03:35,700
登ってきた

34
00:03:41,000 --> 00:03:43,283
これ どうしたらいいの?

35
00:03:43,333 --> 00:03:45,266
触れないし…

36
00:04:05,300 --> 00:04:06,233
オーケー

37
00:04:08,333 --> 00:04:09,300
帰りましょう

38
00:04:24,733 --> 00:04:26,683
こんにちは

39
00:04:26,733 --> 00:04:31,183
私たちは今 シドニーに
向かっています

40
00:04:31,233 --> 00:04:34,016
昨日 夜8時まで眠ってしまって

41
00:04:34,066 --> 00:04:38,800
メルボルンで全然
楽しめませんでした

42
00:04:40,066 --> 00:04:43,066
これ以上 最悪には
なりえません

43
00:04:44,466 --> 00:04:46,050
旅に出ましょう

44
00:04:46,100 --> 00:04:48,066
でもシドニーでは外出する

45
00:04:49,100 --> 00:04:49,600
よし

46
00:04:50,466 --> 00:04:52,683
YouTubeを撮ろうか悩んだけど

47
00:04:52,733 --> 00:04:53,916
滞在期間が長いから

48
00:04:53,966 --> 00:04:55,250
寝過ごして撮れなかった?

49
00:04:55,300 --> 00:04:56,816
うん
明日も撮れないと思う

50
00:04:56,866 --> 00:04:57,816
明日も眠りそう

51
00:04:57,866 --> 00:04:59,100
木曜日に起きそう

52
00:05:00,333 --> 00:05:02,400
冬眠中のクマみたい

53
00:05:04,700 --> 00:05:06,000
ここは冬だもん

54
00:05:07,033 --> 00:05:09,816
アン・ハサウェイ風に食べよう

55
00:05:09,866 --> 00:05:10,766
分かるでしょ

56
00:05:11,433 --> 00:05:12,483
どうだっけ?

57
00:05:12,533 --> 00:05:13,850
半分に割って

58
00:05:13,900 --> 00:05:14,816
どう 割れば?

59
00:05:14,866 --> 00:05:16,316
そう それよ

60
00:05:16,366 --> 00:05:17,566
それを取って

61
00:05:18,300 --> 00:05:19,100
ひっくり返す

62
00:05:24,500 --> 00:05:25,666
この形で売ってほしい

63
00:05:26,233 --> 00:05:27,333
そうだね

64
00:05:29,100 --> 00:05:30,200
これ 覚えてますか?

65
00:05:31,100 --> 00:05:33,783
ROSÉがクレーンゲームで
ゲットした

66
00:05:33,833 --> 00:05:35,316
- どこだっけ?
- 捨てられない

67
00:05:35,366 --> 00:05:36,433
タイだったかな?

68
00:05:36,433 --> 00:05:37,366
どこだっけ?

69
00:05:41,100 --> 00:05:41,866
マカオ

70
00:05:43,766 --> 00:05:45,183
そうだ マカオ

71
00:05:45,233 --> 00:05:46,101
そうだよね

72
00:05:47,933 --> 00:05:53,600
シドニーではちゃんと起きて
外出できるように願って

73
00:05:55,200 --> 00:05:57,066
バイバイ

74
00:06:07,100 --> 00:06:10,900
JISOOさんとJENNIEさんと
外出しました

75
00:06:14,666 --> 00:06:17,366
オペラハウスを見に行きます

76
00:06:18,266 --> 00:06:21,466
わあ オペラハウス
見える?

77
00:06:28,433 --> 00:06:29,866
ピントが合ってない

78
00:06:31,300 --> 00:06:32,333
今は

79
00:06:33,400 --> 00:06:36,766
ここは オペラ…
オペラハウスかな?

80
00:06:38,633 --> 00:06:40,550
オペラ

81
00:06:40,600 --> 00:06:44,300
オペラハウスに来ました

82
00:06:46,000 --> 00:06:48,050
シドニーは広い

83
00:06:48,100 --> 00:06:49,633
ここはいきなり海

84
00:07:04,700 --> 00:07:05,783
何を食べれば?

85
00:07:05,833 --> 00:07:07,400
また食べる気?

86
00:07:09,000 --> 00:07:10,216
正気?

87
00:07:10,266 --> 00:07:11,133
無理 無理

88
00:07:13,800 --> 00:07:16,183
もっと近くで焼かなきゃ

89
00:07:16,233 --> 00:07:18,150
棒が短すぎるよ

90
00:07:18,200 --> 00:07:19,266
熱いなあ

91
00:07:54,766 --> 00:07:56,450
今日はすごく楽しみです

92
00:07:56,500 --> 00:07:58,250
愛してます

93
00:07:58,300 --> 00:08:00,816
BLACKPINK
シドニーへようこそ

94
00:08:00,866 --> 00:08:04,066
愛してます BLACKPINK

95
00:08:57,800 --> 00:09:00,216
ROSÉ 気をつけて
危ないよ

96
00:09:00,266 --> 00:09:01,550
ううん 全然

97
00:09:01,600 --> 00:09:03,166
気をつけなくても平気

98
00:09:07,133 --> 00:09:09,116
これだったの?今まで?

99
00:09:09,166 --> 00:09:10,483
ショックだわ

100
00:09:10,533 --> 00:09:12,883
知ってたら私も動かしてたよ

101
00:09:12,933 --> 00:09:14,666
こんにちは 私たちは今

102
00:09:15,533 --> 00:09:16,566
シドニーに来ています

103
00:09:20,466 --> 00:09:22,200
クオッカに襲われるの どう?

104
00:09:25,033 --> 00:09:26,950
かわいい

105
00:09:27,000 --> 00:09:27,833
超かわいい

106
00:09:28,666 --> 00:09:30,500
どうしてこんなにカワイイの

107
00:09:32,366 --> 00:09:33,200
ショックです

108
00:09:34,233 --> 00:09:35,866
うちのハンクです

109
00:09:36,766 --> 00:09:38,633
愛犬のハンクです

110
00:09:44,400 --> 00:09:45,066
道を開けて...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 28 Subtitles (SRT) - 10:28-628-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 28.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 28.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 28.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 28.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!