BLACKPINK - B.P.M. Roll 17 Subtitles (vtt) [11:41-701-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLACKPINK | Song: B.P.M. Roll 17

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 17 Subtitles (vtt) (11:41-701-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.666 --> 00:00:22.216
私たちは

00:00:22.266 --> 00:00:23.716
これから

00:00:23.766 --> 00:00:26.000
バンコクに行きます

00:00:30.600 --> 00:00:33.366
アジアツアーがスタートします

00:00:36.766 --> 00:00:37.433
行ったら

00:00:38.700 --> 00:00:40.333
トムヤムクン

00:00:41.833 --> 00:00:43.266
パッタイ

00:00:43.900 --> 00:00:45.183
あれ… 何て言うんだっけ?

00:00:45.233 --> 00:00:46.200
ソムタム

00:00:46.866 --> 00:00:47.900
食べま~す

00:00:50.866 --> 00:00:52.600
タイで会いましょうね~

00:00:58.766 --> 00:01:00.133
アジアツアー レッツゴー!

00:01:03.933 --> 00:01:05.283
急にハイテンション

00:01:05.333 --> 00:01:06.733
アジアツアー レッツゴー!

00:01:13.200 --> 00:01:14.200
『アバター』 まだ観てないでしょ?

00:01:15.633 --> 00:01:16.283
これ知らないでしょ?

00:01:16.333 --> 00:01:17.333
ああっ! ネタバレした
もう観ない!

00:01:18.200 --> 00:01:18.833
全部観たわ

00:01:20.066 --> 00:01:21.100
『アバター』 もう全部観た

00:01:22.300 --> 00:01:23.783
みんな目が青いんだよね

00:01:23.833 --> 00:01:25.716
それに尻尾が…

00:01:25.766 --> 00:01:26.700
こんな感じだよね

00:01:27.766 --> 00:01:28.900
ふんっ!
JISOOさん 会話に入れないでしょ

00:01:31.533 --> 00:01:32.800
私はアバターよ!

00:01:35.800 --> 00:01:37.033
それアバターじゃないよ

00:01:39.100 --> 00:01:40.500
バンコク

00:01:58.500 --> 00:02:00.483
夜にまた会いましょうね~

00:02:00.533 --> 00:02:01.283
アイラブユー

00:02:01.333 --> 00:02:02.433
バイバイ~

00:02:09.000 --> 00:02:12.383
今日はアジアツアーの

00:02:12.433 --> 00:02:15.933
スタートとなる
バンコクのコンサート会場です

00:02:16.866 --> 00:02:18.316
私は今日

00:02:18.366 --> 00:02:20.133
元気を出すために

00:02:22.466 --> 00:02:24.966
ラーメンを食べることにしました

00:02:25.900 --> 00:02:28.266
さっきサウンドチェックを
してきたのですが

00:02:28.266 --> 00:02:29.283
すごく暑かったんです

00:02:29.333 --> 00:02:32.533
なので髪を結びました

00:02:32.533 --> 00:02:34.733
私たち今日 4人とも髪を結びました

00:02:35.600 --> 00:02:37.366
私は汗かきなので…

00:02:38.266 --> 00:02:39.783
ちょっと心配です

00:02:39.833 --> 00:02:40.866
応援してください!

00:02:45.966 --> 00:02:47.900
LISAにタイ語を教えてもらって

00:02:49.566 --> 00:02:51.966
“BLINK 愛してる”を覚えました

00:02:51.966 --> 00:02:53.566
“BLINK 愛してる”と

00:02:54.233 --> 00:02:55.450
言えるので

00:02:55.500 --> 00:02:57.433
あとでこれだけ
ずっと言おうと思っています

00:03:00.266 --> 00:03:02.450
LISAの故郷なので

00:03:02.500 --> 00:03:04.683
私たちにとっても故郷のような

00:03:04.733 --> 00:03:09.283
タイでアジアツアーのスタートを
切ることができて とても嬉しいです

00:03:09.333 --> 00:03:11.166
タイLINKの皆さん?

00:03:11.166 --> 00:03:12.183
タイLINK?

00:03:12.233 --> 00:03:13.716
タイのBLINKの皆さん!

00:03:13.766 --> 00:03:14.983
待っててね!

00:03:15.033 --> 00:03:16.316
あとで会おうね

00:03:16.366 --> 00:03:16.733
ファイト!

00:03:19.366 --> 00:03:21.083
(公演を)待っています

00:03:21.133 --> 00:03:22.766
やることがなくて

00:03:22.766 --> 00:03:23.866
この大きな部屋で

00:03:25.866 --> 00:03:27.733
1人でスクーターに乗っています

00:03:31.566 --> 00:03:32.266
1人で

00:03:32.833 --> 00:03:34.383
ぐるぐる回っています

00:03:34.433 --> 00:03:35.633
これに乗って

00:03:41.000 --> 00:03:41.833
バ~イ!

00:03:48.900 --> 00:03:50.516
バッテリーがもうすぐ切れそう

00:03:50.566 --> 00:03:52.866
スクーターの…

00:04:00.500 --> 00:04:03.283
(初のショーケースの頃から
BLACKPINKが好きでした)

00:04:03.333 --> 00:04:07.600
(彼女たちはいつも
私たちに元気をくれました)

00:04:07.600 --> 00:04:15.550
(BLACKPINKは私が落ち込んだり 疲れている時に元気づけてくれました)

00:04:15.600 --> 00:04:18.050
(私たちを励ましてくれて
元気をくれてありがとう)

00:04:18.100 --> 00:04:19.616
BLACKPINK 愛してます

00:04:19.666 --> 00:04:21.200
BLACKPINK 愛してます

00:04:21.200 --> 00:04:24.000
タイへようこそ!

00:04:29.566 --> 00:04:31.200
故郷に帰ってきたから
ウキウキしてるね

00:05:00.433 --> 00:05:02.283
チチュ

00:05:02.333 --> 00:05:03.150
チチチュ

00:05:03.200 --> 00:05:07.716
まだだよ~

00:05:07.766 --> 00:05:09.933
ああ 見ちゃいました

00:05:09.933 --> 00:05:11.800
タートルラビットを見ちゃいましたね

00:05:12.966 --> 00:05:15.316
せーの ゴー!

00:05:15.366 --> 00:05:20.750
ハッピーバースデートゥー チュ

00:05:20.800 --> 00:05:25.250
ハッピーバースデートゥー チュ

00:05:25.300 --> 00:05:26.600
おお! セクシー

00:05:26.600 --> 00:05:30.750
ハッピーバースデーディア チュ

00:05:30.800 --> 00:05:39.900
ハッピーバースデートゥーユー

00:05:58.633 --> 00:06:00.400
こんにちは タイのBLINK~

00:06:01.500 --> 00:06:02.483
サワディカ

00:06:02.533 --> 00:06:04.583
久しぶりに私の故郷に来て

00:06:04.633 --> 00:06:07.016
コンサートをすることができて
とても幸せです

00:06:07.066 --> 00:06:10.033
正直 すごくウルッときました

00:06:11.200 --> 00:06:15.000
涙を必死にこらえてたんです

00:06:15.300 --> 00:06:16.616
ペンライトのウェーブ
あるじゃないですか

00:06:16.666 --> 00:06:20.466
私たちはどこへ行ってもBLINKに
やってほしいとお願いするんです

00:06:20.466 --> 00:06:23.750
タイは最高!

00:06:23.800 --> 00:06:26.483
ザ・ベスト!

00:06:26.533 --> 00:06:27.800
さすが!

00:06:32.000 --> 00:06:34.116
またすぐに会いましょうね

00:06:34.166 --> 00:06:36.133
Wai her kan naka

00:06:54.500 --> 00:06:56...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 17 Subtitles (vtt) - 11:41-701-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 17.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 17.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 17.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 17.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!