BLACKPINK - B.P.M. Roll 14 Subtitles (SRT) [11:38-698-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLACKPINK | Song: B.P.M. Roll 14

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 14 Subtitles (SRT) (11:38-698-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:26,566 --> 00:00:27,366
TA-DA

1
00:00:29,133 --> 00:00:30,033
Ini jaket saya

2
00:00:30,466 --> 00:00:33,366
untuk hari ini

3
00:00:33,866 --> 00:00:34,966
Gimana?

4
00:00:39,800 --> 00:00:41,983
Hari pertama di Paris

5
00:00:42,033 --> 00:00:43,716
Saya akan melakukan yang terbaik

6
00:00:43,766 --> 00:00:46,833
Saya nervous karena waktunya sudah
lama sejak konser yang terakhir

7
00:00:47,533 --> 00:00:52,416
Tapi karena saya tahu BLINK di
Paris sangat bersemangat

8
00:00:52,466 --> 00:00:55,050
Saya sangat menantikan konser hari ini

9
00:00:55,100 --> 00:00:56,033
Sampai jumpa nanti!

10
00:00:59,233 --> 00:01:00,166
Paris~

11
00:01:01,133 --> 00:01:02,466
Paris D-1~

12
00:01:18,333 --> 00:01:21,500
BLINK di Paris lagi masuk
satu per satu

13
00:01:23,333 --> 00:01:24,500
Sudah penuh sekarang

14
00:01:25,266 --> 00:01:27,433
Sekarang jam 6:34

15
00:01:28,633 --> 00:01:29,750
Konser hari ini…

16
00:01:29,800 --> 00:01:30,800
Saya pikir kamu berbicara sama saya

17
00:01:31,666 --> 00:01:33,500
Bukan, lagi ngomong sama kamera

18
00:01:34,200 --> 00:01:37,116
Saya sangat menantikan konser hari ini

19
00:01:37,166 --> 00:01:38,966
Semangat sekali

20
00:01:41,366 --> 00:01:42,400
Saya akan melakukan yang terbaik

21
00:01:42,400 --> 00:01:42,816
Semangat!

22
00:01:42,866 --> 00:01:44,300
Semangat!

23
00:01:45,700 --> 00:01:49,666
Saya sudah mempersiapkan kata-kata-dalam
bahasa Prancis untuk hari ini

24
00:01:50,366 --> 00:01:52,400
Paris hari ini semangat sekali!

25
00:01:52,400 --> 00:01:53,300
Let's go!

26
00:01:56,733 --> 00:01:58,750
Saya mencatatnya karena takut lupa

27
00:01:58,800 --> 00:02:01,216
Kami bahagia karena bisa
balik lagi di Paris

28
00:02:01,266 --> 00:02:04,483
di tempat yang lebih besar
dari sebelumnya

29
00:02:04,533 --> 00:02:07,433
Dan saya mempersiapkan sesuatu~

30
00:02:07,833 --> 00:02:08,950
Saya mempersiapkan sesuatu!

31
00:02:09,000 --> 00:02:10,466
Saya mempersiapkan sesuatu!

32
00:02:11,400 --> 00:02:15,533
Paris hari ini semangat sekali!

33
00:02:20,633 --> 00:02:22,266
Apakah kalian sudah siap
untuk pesta hari ini!

34
00:03:03,866 --> 00:03:07,416
Konser hari pertama di
Paris sudah selesai

35
00:03:07,466 --> 00:03:09,933
Semuanya semangat sekali

36
00:03:12,200 --> 00:03:13,700
Benar-benar gila

37
00:03:14,633 --> 00:03:17,100
Saya biasanya datang kesini
untuk fashion show

38
00:03:17,100 --> 00:03:19,016
dan setelah sekian lama,

39
00:03:19,066 --> 00:03:23,466
sekitar 3 atau 4 tahun datang
kesini untuk konser

40
00:03:23,466 --> 00:03:26,283
beneran…

41
00:03:26,333 --> 00:03:29,816
Saya seperti mempunyai
rasa tanggung jwab

42
00:03:29,866 --> 00:03:31,266
untuk menguras energi sampai akhir

43
00:03:31,266 --> 00:03:32,483
Karena

44
00:03:32,533 --> 00:03:35,916
Saya tahu fans di Paris
kangen sama kami

45
00:03:35,966 --> 00:03:39,616
Dan setiap kami datang, mereka selalu
menyambut kami dengan hangat

46
00:03:39,666 --> 00:03:42,083
Jadi saya seperti…

47
00:03:42,133 --> 00:03:43,966
"Ayo keluarkan sampai energi
yang terakhir!"

48
00:03:43,966 --> 00:03:45,916
Itulah yang saya pikirkan
terus hari ini

49
00:03:45,966 --> 00:03:47,583
Konser hari pertama sudah selesai.

50
00:03:47,633 --> 00:03:49,800
besok adalah konser hari kedua

51
00:03:50,566 --> 00:03:53,516
Saya akan mengeluarkan energi
yang lebih lagi

52
00:03:53,566 --> 00:03:55,300
dan semangat sampai akhir

53
00:03:55,300 --> 00:03:56,166
Semangat!

54
00:04:06,400 --> 00:04:08,733
Natal di Paris

55
00:04:09,400 --> 00:04:10,883
Natal di Paris

56
00:04:10,933 --> 00:04:11,766
Bagus sekali

57
00:04:11,766 --> 00:04:14,433
Bagaimana cara berbicara 'Natal di
paris' dalam bahasa Prancis?

58
00:04:15,700 --> 00:04:18,500
Natal di Paris

59
00:04:22,366 --> 00:04:23,500
Natal di Paris

60
00:04:32,000 --> 00:04:32,516
Sebentar

61
00:04:32,566 --> 00:04:33,933
Ini lagi direkam ya?

62
00:04:34,966 --> 00:04:36,866
Itu orang ya? Bukan kan?

63
00:04:45,600 --> 00:04:49,966
Ini adalag Eiffel Tower

64
00:05:03,833 --> 00:05:06,033
BLACKPINK

65
00:05:08,366 --> 00:05:11,266
We love you BLACKPINK

66
00:05:21,833 --> 00:05:23,783
Paris D-2

67
00:05:23,833 --> 00:05:25,783
Kami lagi mau encore

68
00:05:25,833 --> 00:05:28,200
Kedengeran kan? Suara kaki ini?

69
00:05:29,200 --> 00:05:30,500
Bukannya marah

70
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
Tapi lagi menyemangati, bukannya marah

71
00:05:35,933 --> 00:05:38,066
Saya naik dulu ke panggung dan
melakukan yang terbaik lagi

72
00:05:44,966 --> 00:05:46,200
Pergi dulu ya!

73
00:05:48,400 --> 00:05:50,600
Pergi atau tidak, pergi atau tidak

74
00:05:53,466 --> 00:05:55,116
Konsep saya hari ini adalah orang
yang ingin jadi princess

75
00:05:55,166 --> 00:05:55,833
Ya kan?

76
00:05:55,833 --> 00:05:56,766
Kami pastinya

77
00:05:59,566 --> 00:06:01,616
akan melakukan yang terbaik
dan balik lagi ya

78
00:06:01,666 --> 00:06:02,933
Unnie lihat ini

79
00:06:02,933 --> 00:06:03,933
Semangat!

80
00:06:21,666 --> 00:06:22,633
Good job!

81
00:06:24,100 --> 00:06:25,600
Wow!

82
00:06:27,966 --> 00:06:28,750
Tiba-tiba TMI

83
00:06:28,800 --> 00:06:30,583
Saya sudah melepas ekstensi
rambut saya

84
00:06:30,633 --> 00:06:32,200
Tapi masih panjang juga

85
00:06:32,200 --> 00:06:33,416
Gimana dong?

86
00:06:33,466 --> 00:06:34,466
Kenapa di ekstensi ya kemarin?

87
00:06:35,900 --> 00:06:39,683
Iya, intinya seru banget
bertemu dengan BLINK

88
00:06:39,733 --> 00:06:41,916
Semuanya imut sekali

89
00:06:41,966 --> 00:06:43,950
Cara berbicaranya juga imut

90
00:06:44,000 --> 00:06:44,800
Super seru

91
00:06:45,266 --> 00:06:47,600
Sampai ketemu lagi di Copenhagen!

92
00:06:59,566 --> 00:07:01,883
Saya berada di Tivoli!

93
00:07:01,933 --> 00:07:04,316
Ada taman yang sangat terkenal disini,

94
00:07:04,366 --> 00:07:06,283
sudah sampai 100 tahun

95
00:07:06,333 --> 00:07:07,883
Tadi saya lagi jalan kaki

96
00:07:07,933 --> 00:07:10,166
dan karena cantik banget, jadi
saya masuk ke tempat ini

97
00:07:12,600 --> 00:07:16,700
Tempat ini adalah tempat yang paling
romantis yang pernah saya
kunjungi dalam hidup saya

98
00:07:18,200 --> 00:07:19,233
Ayo ikut saya

99
00:07:22,000 --> 00:07:24,433
Roller coaster ini sudah 100 tahun

100
00:07:25,300 --> 00:07:26,166
Jadi,

101
00:07:26,900 --> 00:07:28,433
kita tidak bisa menabak
apa yang akan terjadi

102
00:07:29,900 --> 00:07:33,083
Barusan saya beli topi dan syal juga

103
00:07:33,133 --> 00:07:34,300
karena terlalu dingin

104
00:07:42,500 --> 00:07:45,383
Denmark itu

105
00:07:45,433 --> 00:07:48,116
saya rekomendai banget
datang saat Natal

106
00:07:48,166 --> 00:07:50,966
Sangat cantik sekali

107
00:07:52,566 --> 00:07:53,666
Tempat ini adalah

108
00:07:54,366 --> 00:07:58,416
Tivoli Gardens~

109
00:07:58,466 --> 00:08:00,800
Seru banget

110
00:08:01,633 --> 00:08:03,033
main di taman

111
00:08:03,400 --> 00:08:06,233
yang datang secara tiba-tiba ini

112
00:08:14,933 --> 00:08:15,966
Oh LISA~

113
00:08:16,533 --> 00:08:17,366
Ini?

114
00:08:18,633 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 14 Subtitles (SRT) - 11:38-698-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 14.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 14.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 14.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 14.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!