BLACKPINK - B.P.M. Roll 14 Altyazı (SRT) [11:38-698-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 14

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 14 Altyazı (SRT) (11:38-698-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:26,566 --> 00:00:27,366
TA-DA

1
00:00:29,133 --> 00:00:30,033
Ini jaket saya

2
00:00:30,466 --> 00:00:33,366
untuk hari ini

3
00:00:33,866 --> 00:00:34,966
Gimana?

4
00:00:39,800 --> 00:00:41,983
Hari pertama di Paris

5
00:00:42,033 --> 00:00:43,716
Saya akan melakukan yang terbaik

6
00:00:43,766 --> 00:00:46,833
Saya nervous karena waktunya sudah
lama sejak konser yang terakhir

7
00:00:47,533 --> 00:00:52,416
Tapi karena saya tahu BLINK di
Paris sangat bersemangat

8
00:00:52,466 --> 00:00:55,050
Saya sangat menantikan konser hari ini

9
00:00:55,100 --> 00:00:56,033
Sampai jumpa nanti!

10
00:00:59,233 --> 00:01:00,166
Paris~

11
00:01:01,133 --> 00:01:02,466
Paris D-1~

12
00:01:18,333 --> 00:01:21,500
BLINK di Paris lagi masuk
satu per satu

13
00:01:23,333 --> 00:01:24,500
Sudah penuh sekarang

14
00:01:25,266 --> 00:01:27,433
Sekarang jam 6:34

15
00:01:28,633 --> 00:01:29,750
Konser hari ini…

16
00:01:29,800 --> 00:01:30,800
Saya pikir kamu berbicara sama saya

17
00:01:31,666 --> 00:01:33,500
Bukan, lagi ngomong sama kamera

18
00:01:34,200 --> 00:01:37,116
Saya sangat menantikan konser hari ini

19
00:01:37,166 --> 00:01:38,966
Semangat sekali

20
00:01:41,366 --> 00:01:42,400
Saya akan melakukan yang terbaik

21
00:01:42,400 --> 00:01:42,816
Semangat!

22
00:01:42,866 --> 00:01:44,300
Semangat!

23
00:01:45,700 --> 00:01:49,666
Saya sudah mempersiapkan kata-kata-dalam
bahasa Prancis untuk hari ini

24
00:01:50,366 --> 00:01:52,400
Paris hari ini semangat sekali!

25
00:01:52,400 --> 00:01:53,300
Let's go!

26
00:01:56,733 --> 00:01:58,750
Saya mencatatnya karena takut lupa

27
00:01:58,800 --> 00:02:01,216
Kami bahagia karena bisa
balik lagi di Paris

28
00:02:01,266 --> 00:02:04,483
di tempat yang lebih besar
dari sebelumnya

29
00:02:04,533 --> 00:02:07,433
Dan saya mempersiapkan sesuatu~

30
00:02:07,833 --> 00:02:08,950
Saya mempersiapkan sesuatu!

31
00:02:09,000 --> 00:02:10,466
Saya mempersiapkan sesuatu!

32
00:02:11,400 --> 00:02:15,533
Paris hari ini semangat sekali!

33
00:02:20,633 --> 00:02:22,266
Apakah kalian sudah siap
untuk pesta hari ini!

34
00:03:03,866 --> 00:03:07,416
Konser hari pertama di
Paris sudah selesai

35
00:03:07,466 --> 00:03:09,933
Semuanya semangat sekali

36
00:03:12,200 --> 00:03:13,700
Benar-benar gila

37
00:03:14,633 --> 00:03:17,100
Saya biasanya datang kesini
untuk fashion show

38
00:03:17,100 --> 00:03:19,016
dan setelah sekian lama,

39
00:03:19,066 --> 00:03:23,466
sekitar 3 atau 4 tahun datang
kesini untuk konser

40
00:03:23,466 --> 00:03:26,283
beneran…

41
00:03:26,333 --> 00:03:29,816
Saya seperti mempunyai
rasa tanggung jwab

42
00:03:29,866 --> 00:03:31,266
untuk menguras energi sampai akhir

43
00:03:31,266 --> 00:03:32,483
Karena

44
00:03:32,533 --> 00:03:35,916
Saya tahu fans di Paris
kangen sama kami

45
00:03:35,966 --> 00:03:39,616
Dan setiap kami datang, mereka selalu
menyambut kami dengan hangat

46
00:03:39,666 --> 00:03:42,083
Jadi saya seperti…

47
00:03:42,133 --> 00:03:43,966
"Ayo keluarkan sampai energi
yang terakhir!"

48
00:03:43,966 --> 00:03:45,916
Itulah yang saya pikirkan
terus hari ini

49
00:03:45,966 --> 00:03:47,583
Konser hari pertama sudah selesai.

50
00:03:47,633 --> 00:03:49,800
besok adalah konser hari kedua

51
00:03:50,566 --> 00:03:53,516
Saya akan mengeluarkan energi
yang lebih lagi

52
00:03:53,566 --> 00:03:55,300
dan semangat sampai akhir

53
00:03:55,300 --> 00:03:56,166
Semangat!

54
00:04:06,400 --> 00:04:08,733
Natal di Paris

55
00:04:09,400 --> 00:04:10,883
Natal di Paris

56
00:04:10,933 --> 00:04:11,766
Bagus sekali

57
00:04:11,766 --> 00:04:14,433
Bagaimana cara berbicara 'Natal di
paris' dalam bahasa Prancis?

58
00:04:15,700 --> 00:04:18,500
Natal di Paris

59
00:04:22,366 --> 00:04:23,500
Natal di Paris

60
00:04:32,000 --> 00:04:32,516
Sebentar

61
00:04:32,566 --> 00:04:33,933
Ini lagi direkam ya?

62
00:04:34,966 --> 00:04:36,866
Itu orang ya? Bukan kan?

63
00:04:45,600 --> 00:04:49,966
Ini adalag Eiffel Tower

64
00:05:03,833 --> 00:05:06,033
BLACKPINK

65
00:05:08,366 --> 00:05:11,266
We love you BLACKPINK

66
00:05:21,833 --> 00:05:23,783
Paris D-2

67
00:05:23,833 --> 00:05:25,783
Kami lagi mau encore

68
00:05:25,833 --> 00:05:28,200
Kedengeran kan? Suara kaki ini?

69
00:05:29,200 --> 00:05:30,500
Bukannya marah

70
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
Tapi lagi menyemangati, bukannya marah

71
00:05:35,933 --> 00:05:38,066
Saya naik dulu ke panggung dan
melakukan yang terbaik lagi

72
00:05:44,966 --> 00:05:46,200
Pergi dulu ya!

73
00:05:48,400 --> 00:05:50,600
Pergi atau tidak, pergi atau tidak

74
00:05:53,466 --> 00:05:55,116
Konsep saya hari ini adalah orang
yang ingin jadi princess

75
00:05:55,166 --> 00:05:55,833
Ya kan?

76
00:05:55,833 --> 00:05:56,766
Kami pastinya

77
00:05:59,566 --> 00:06:01,616
akan melakukan yang terbaik
dan balik lagi ya

78
00:06:01,666 --> 00:06:02,933
Unnie lihat ini

79
00:06:02,933 --> 00:06:03,933
Semangat!

80
00:06:21,666 --> 00:06:22,633
Good job!

81
00:06:24,100 --> 00:06:25,600
Wow!

82
00:06:27,966 --> 00:06:28,750
Tiba-tiba TMI

83
00:06:28,800 --> 00:06:30,583
Saya sudah melepas ekstensi
rambut saya

84
00:06:30,633 --> 00:06:32,200
Tapi masih panjang juga

85
00:06:32,200 --> 00:06:33,416
Gimana dong?

86
00:06:33,466 --> 00:06:34,466
Kenapa di ekstensi ya kemarin?

87
00:06:35,900 --> 00:06:39,683
Iya, intinya seru banget
bertemu dengan BLINK

88
00:06:39,733 --> 00:06:41,916
Semuanya imut sekali

89
00:06:41,966 --> 00:06:43,950
Cara berbicaranya juga imut

90
00:06:44,000 --> 00:06:44,800
Super seru

91
00:06:45,266 --> 00:06:47,600
Sampai ketemu lagi di Copenhagen!

92
00:06:59,566 --> 00:07:01,883
Saya berada di Tivoli!

93
00:07:01,933 --> 00:07:04,316
Ada taman yang sangat terkenal disini,

94
00:07:04,366 --> 00:07:06,283
sudah sampai 100 tahun

95
00:07:06,333 --> 00:07:07,883
Tadi saya lagi jalan kaki

96
00:07:07,933 --> 00:07:10,166
dan karena cantik banget, jadi
saya masuk ke tempat ini

97
00:07:12,600 --> 00:07:16,700
Tempat ini adalah tempat yang paling
romantis yang pernah saya
kunjungi dalam hidup saya

98
00:07:18,200 --> 00:07:19,233
Ayo ikut saya

99
00:07:22,000 --> 00:07:24,433
Roller coaster ini sudah 100 tahun

100
00:07:25,300 --> 00:07:26,166
Jadi,

101
00:07:26,900 --> 00:07:28,433
kita tidak bisa menabak
apa yang akan terjadi

102
00:07:29,900 --> 00:07:33,083
Barusan saya beli topi dan syal juga

103
00:07:33,133 --> 00:07:34,300
karena terlalu dingin

104
00:07:42,500 --> 00:07:45,383
Denmark itu

105
00:07:45,433 --> 00:07:48,116
saya rekomendai banget
datang saat Natal

106
00:07:48,166 --> 00:07:50,966
Sangat cantik sekali

107
00:07:52,566 --> 00:07:53,666
Tempat ini adalah

108
00:07:54,366 --> 00:07:58,416
Tivoli Gardens~

109
00:07:58,466 --> 00:08:00,800
Seru banget

110
00:08:01,633 --> 00:08:03,033
main di taman

111
00:08:03,400 --> 00:08:06,233
yang datang secara tiba-tiba ini

112
00:08:14,933 --> 00:08:15,966
Oh LISA~

113
00:08:16,533 --> 00:08:17,366
Ini?

114
00:08:18,633 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 14 Altyazı (SRT) - 11:38-698-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 14.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 14.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 14.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 14.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!