BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Subtitles (SRT) [13:47-827-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLACKPINK | Song: B.P.M. Roll 13

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Subtitles (SRT) (13:47-827-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
眩しい

1
00:00:24,233 --> 00:00:27,233
私は今 バルセロナに来ました

2
00:00:29,900 --> 00:00:31,616
ジャーン

3
00:00:31,666 --> 00:00:33,750
サングラスがないわ

4
00:00:33,800 --> 00:00:36,366
こんなに眩しいとは思わなかった

5
00:00:36,366 --> 00:00:39,416
今日はコンサート前に

6
00:00:39,466 --> 00:00:41,200
コーヒーを飲みに来ました

7
00:00:45,333 --> 00:00:46,716
ついてきて

8
00:00:46,766 --> 00:00:48,566
ついてきて

9
00:00:52,266 --> 00:00:54,583
着きました

10
00:00:54,633 --> 00:00:56,266
合うかな

11
00:00:57,700 --> 00:00:59,250
少し逆光だね

12
00:00:59,300 --> 00:01:01,583
明るさを調節できるかな

13
00:01:01,633 --> 00:01:03,233
ズームインじゃなくて

14
00:01:03,666 --> 00:01:05,233
雰囲気だけ見てください

15
00:01:06,900 --> 00:01:08,966
これはお飲み物のメニューですし

16
00:01:11,166 --> 00:01:12,316
タパスって何ですか?

17
00:01:12,366 --> 00:01:14,900
少しずつ出る

18
00:01:14,900 --> 00:01:16,400
アペタイザーみたく

19
00:01:17,966 --> 00:01:20,766
ご飯食べて間もないけど
またご飯食べる

20
00:01:21,266 --> 00:01:23,383
ジャーン

21
00:01:23,433 --> 00:01:27,116
これはオレンジジュースです

22
00:01:27,166 --> 00:01:29,650
何でイチゴがついてるんだろう?

23
00:01:29,700 --> 00:01:31,500
わからないけど

24
00:01:31,833 --> 00:01:33,033
食べてみます

25
00:01:41,433 --> 00:01:42,800
ダックスフンドだ

26
00:01:43,466 --> 00:01:46,866
あそこです 見えますよね?

27
00:01:47,400 --> 00:01:49,633
ダックスフンドがいます

28
00:01:50,066 --> 00:01:52,416
あそこにも大人しく
1匹座っています

29
00:01:52,466 --> 00:01:54,300
本当にかわいい

30
00:01:55,066 --> 00:01:57,700
かわいい犬がたくさんいます

31
00:01:58,400 --> 00:02:01,733
すごく幸せそう

32
00:02:03,533 --> 00:02:09,783
私は今 バルセロナの
クリスマス市場に来ています

33
00:02:09,833 --> 00:02:11,350
本当に人がいっぱいです

34
00:02:11,400 --> 00:02:13,833
かわいい物が沢山あって楽しいです

35
00:02:16,333 --> 00:02:18,400
カッコいい

36
00:02:35,066 --> 00:02:38,150
盗られるかもしれないので
奥に入れました

37
00:02:38,200 --> 00:02:40,533
布の中に隠しておいた

38
00:02:40,533 --> 00:02:42,633
見てくれたわ

39
00:02:46,033 --> 00:02:48,183
かわいすぎる

40
00:02:48,233 --> 00:02:49,950
何か買いたいんだけど

41
00:02:50,000 --> 00:02:52,883
かわいいゴミにならないか心配

42
00:02:52,933 --> 00:02:54,533
何か買えるかなあ

43
00:02:55,566 --> 00:02:59,000
ここに卵作れるよね?

44
00:02:59,966 --> 00:03:01,883
どうしよう かわいい

45
00:03:01,933 --> 00:03:03,783
これ1つずつ買おう

46
00:03:03,833 --> 00:03:06,850
Seyoung, Yuri

47
00:03:06,900 --> 00:03:08,850
かわいすぎる

48
00:03:08,900 --> 00:03:10,333
どう分けたらいいの

49
00:03:11,200 --> 00:03:12,883
かわいくて やばいよ

50
00:03:12,933 --> 00:03:15,083
これはJENNIEさん

51
00:03:15,133 --> 00:03:16,033
これはJENNIEさん

52
00:03:23,766 --> 00:03:24,816
めっちゃ早い

53
00:03:24,866 --> 00:03:25,650
普通じゃないでしょ?

54
00:03:25,700 --> 00:03:27,316
私も乗ってみる

55
00:03:27,366 --> 00:03:29,150
2人乗れますか?

56
00:03:29,200 --> 00:03:32,033
2人いけるかな?危なそうだけど

57
00:03:32,033 --> 00:03:32,783
乗ってみる?

58
00:03:32,833 --> 00:03:33,566
うん

59
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
その表情はダメだと思うけど

60
00:03:40,266 --> 00:03:42,350
左がブレイクだよ

61
00:03:42,400 --> 00:03:44,150
私も買ったらダメ?

62
00:03:44,200 --> 00:03:45,183
買って

63
00:03:45,233 --> 00:03:47,900
クリスマスプレゼントにぴったり

64
00:04:13,300 --> 00:04:14,466
どうですか?

65
00:04:14,900 --> 00:04:20,200
今日はツインテールにしてみました
なぜなら

66
00:04:20,200 --> 00:04:21,750
理由はないです

67
00:04:21,800 --> 00:04:22,583
ただ

68
00:04:22,633 --> 00:04:26,733
ジャーン パイナップル帽

69
00:04:28,466 --> 00:04:30,433
これはキーウィ

70
00:04:30,966 --> 00:04:33,200
顔がキーウィのふり

71
00:04:34,166 --> 00:04:36,166
誰?Rosie Park

72
00:04:37,233 --> 00:04:38,533
Rosie Park

73
00:04:38,733 --> 00:04:40,050
Rosie Park

74
00:04:40,100 --> 00:04:42,716
Rosie Parkは寒いみたい

75
00:04:42,766 --> 00:04:43,433
寒いです

76
00:04:43,766 --> 00:04:46,933
今回のバルセロナ公演は1回です

77
00:04:46,933 --> 00:04:48,950
なので今日は
燃え尽きないといけません

78
00:04:49,000 --> 00:04:51,583
ROSE答えて

79
00:04:51,633 --> 00:04:52,400
はい?

80
00:04:56,900 --> 00:04:58,283
今日 がんばれる?

81
00:04:58,333 --> 00:04:59,250
はあい

82
00:04:59,300 --> 00:05:01,683
何よ…そのテンション

83
00:05:01,733 --> 00:05:03,183
もっと上げてみて

84
00:05:03,233 --> 00:05:04,316
はい

85
00:05:04,366 --> 00:05:05,233
もっと

86
00:05:05,533 --> 00:05:06,583
はい

87
00:05:06,633 --> 00:05:07,600
よし

88
00:05:10,666 --> 00:05:12,700
準備できた?Jendeuk

89
00:05:12,700 --> 00:05:13,716
はい?

90
00:05:13,766 --> 00:05:15,683
準備できた?
テンション上げる準備できた?

91
00:05:15,733 --> 00:05:16,450
はい

92
00:05:16,500 --> 00:05:17,883
声が揺らいだわ

93
00:05:17,933 --> 00:05:18,816
はい

94
00:05:18,866 --> 00:05:20,416
もっと短く簡潔に

95
00:05:20,466 --> 00:05:21,083
はい

96
00:05:21,133 --> 00:05:21,866
オッケー

97
00:05:22,666 --> 00:05:25,200
今日の公演は成功しそうです

98
00:05:25,200 --> 00:05:26,633
ファイト

99
00:05:41,133 --> 00:05:44,783
今日は喉の調子が良くなくて

100
00:05:44,833 --> 00:05:47,116
pole danceは
踊れないんですが

101
00:05:47,166 --> 00:05:50,750
とても残念です
バルセロナのBLINKは

102
00:05:50,800 --> 00:05:53,833
それを期待してたと思うんですが

103
00:05:53,833 --> 00:05:56,583
本当に残念です ごめんなさい

104
00:05:56,633 --> 00:06:01,616
でもBLINKの応援と歓声が良くて

105
00:06:01,666 --> 00:06:05,466
一瞬 痛いことを忘れていました

106
00:06:16,666 --> 00:06:19,900
BOOMBAYAH!
BOOMBAYAH!

107
00:06:21,633 --> 00:06:23,950
BOOMBAYAH!
BOOMBAYAH!

108
00:06:24,000 --> 00:06:25,800
こう言ってるみたいだけど?

109
00:06:28,666 --> 00:06:29,766
BOOMBAYAH!

110
00:06:30,633 --> 00:06:32,733
BOOMBAYAHが希望ですか?

111
00:07:00,566 --> 00:07:03,350
バルセロナ公演が終わりました

112
00:07:03,400 --> 00:07:06,450
1日だけの公演なので

113
00:07:06,500 --> 00:07:08,783
燃え尽きようと頑張りました

114
00:07:08,833 --> 00:07:11,916
ファンの皆がBOOMBAYAHを
急に大声で歌ったので

115
00:07:11,966 --> 00:07:14,183
アンコール曲も更に1曲 歌って

116
00:07:14,233 --> 00:07:15,516
とても楽しかったです

117
00:07:15,566 --> 00:07:19,116
バルセロナの応援が盛大でした

118
00:07:19,166 --> 00:07:21,200
最高 楽しかったです

119
00:07:33,400 --> 00:07:35,733
ようこそ ケルンへ!

120
00:07:40,366 --> 00:07:43,950
発音をどうしたらいいの?

121
00:07:44,000 --> 00:07:45,116
Cologne?

122
00:07:45,166 --> 00:07:52,366
今日は私のソウルフードの
キムパプを食べています

123
00:07:53,200 --> 00:07:57,016
とても幸せです

124
00:07:57,066 --> 00:08:00,383
急に…覚えてる?

125
00:08:00,433 --> 00:08:03,050
昔 宿舎に住んでたときに

126
00:08:03,100 --> 00:08:06,283
鳥を探すって 名前がキムパプ…

127
00:08:06,333 --> 00:08:07,050
それなに?

128
00:08:07,100 --> 00:08:10,750
エレベーターの前に
動物を探していますって

129
00:08:10,800 --> 00:08:13,616
覚えてる貼ってあったの キムパプ

130
00:08:13,666 --> 00:08:15,216
そうだ そうだ

131
00:08:15,266 --> 00:08:18,483
宿舎でいなくなって
名前がキムパプだった

132
00:08:18,533 --> 00:08:19,716
名前がキムパプだった

133
00:08:19,766 --> 00:08:22,450
本当に?作り出した話じゃなくて?

134
00:08:22,500 --> 00:08:23,933
本当だよ

135
00:08:24,566 --> 00:08:26,383
名前がキムパプだった

136
00:08:26,433 --> 00:08:31,716
上手に巻いて

137
00:08:31,766 --> 00:08:35,650
上手に押して

138
00:08:35,700 --> 00:08:37,950
これは線を越えたわ

139
00:08:38,000 --> 00:08:41,200
人参 きゅうり たくあん 卵

140
00:08:42,333 --> 00:08:43,533
脱落

141
00:08:44,400 --> 00:08:45,616
これは違うわ

142
00:08:45,666 --> 00:08:47,683
人参が多すぎる

143
00:08:47,733 --> 00:08:51,533
このホテルの周辺の
クリスマスのお店

144
00:08:51,533 --> 00:08:54,483
明日 行くわ

145
00:08:54,533 --> 00:08:55,383
ウィンターマーケット

146
00:08:55,433 --> 00:08:56,416
明日行くって?

147
00:08:56,466 --> 00:08:58,216
出発する前に

148
00:08:58,266 --> 00:09:01,216
私も一緒に行こうかと
何も買わなかったから

149
00:09:01,266 --> 00:09:02,133
一緒に行こう

150
00:09:02,833 --> 00:09:05,200
キムパプ ラーメン

151
00:09:09,900 --> 00:09:11,083
JENNIEさん

152
00:09:11,133 --> 00:09:12,116
どちらへ?

153
00:09:12,166 --> 00:09:14,150
今 運転中で

154
00:09:14,200 --> 00:09:16,000
コンサートに行くんです

155
00:09:17,300 --> 00:09:20,550
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Subtitles (SRT) - 13:47-827-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!