Şarkıcı: BLACKPINK
|
Parça: B.P.M. Roll 13
BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Altyazı (SRT) (13:47-827-0-ja) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
眩しい
1
00:00:24,233 --> 00:00:27,233
私は今 バルセロナに来ました
2
00:00:29,900 --> 00:00:31,616
ジャーン
3
00:00:31,666 --> 00:00:33,750
サングラスがないわ
4
00:00:33,800 --> 00:00:36,366
こんなに眩しいとは思わなかった
5
00:00:36,366 --> 00:00:39,416
今日はコンサート前に
6
00:00:39,466 --> 00:00:41,200
コーヒーを飲みに来ました
7
00:00:45,333 --> 00:00:46,716
ついてきて
8
00:00:46,766 --> 00:00:48,566
ついてきて
9
00:00:52,266 --> 00:00:54,583
着きました
10
00:00:54,633 --> 00:00:56,266
合うかな
11
00:00:57,700 --> 00:00:59,250
少し逆光だね
12
00:00:59,300 --> 00:01:01,583
明るさを調節できるかな
13
00:01:01,633 --> 00:01:03,233
ズームインじゃなくて
14
00:01:03,666 --> 00:01:05,233
雰囲気だけ見てください
15
00:01:06,900 --> 00:01:08,966
これはお飲み物のメニューですし
16
00:01:11,166 --> 00:01:12,316
タパスって何ですか?
17
00:01:12,366 --> 00:01:14,900
少しずつ出る
18
00:01:14,900 --> 00:01:16,400
アペタイザーみたく
19
00:01:17,966 --> 00:01:20,766
ご飯食べて間もないけど
またご飯食べる
20
00:01:21,266 --> 00:01:23,383
ジャーン
21
00:01:23,433 --> 00:01:27,116
これはオレンジジュースです
22
00:01:27,166 --> 00:01:29,650
何でイチゴがついてるんだろう?
23
00:01:29,700 --> 00:01:31,500
わからないけど
24
00:01:31,833 --> 00:01:33,033
食べてみます
25
00:01:41,433 --> 00:01:42,800
ダックスフンドだ
26
00:01:43,466 --> 00:01:46,866
あそこです 見えますよね?
27
00:01:47,400 --> 00:01:49,633
ダックスフンドがいます
28
00:01:50,066 --> 00:01:52,416
あそこにも大人しく
1匹座っています
29
00:01:52,466 --> 00:01:54,300
本当にかわいい
30
00:01:55,066 --> 00:01:57,700
かわいい犬がたくさんいます
31
00:01:58,400 --> 00:02:01,733
すごく幸せそう
32
00:02:03,533 --> 00:02:09,783
私は今 バルセロナの
クリスマス市場に来ています
33
00:02:09,833 --> 00:02:11,350
本当に人がいっぱいです
34
00:02:11,400 --> 00:02:13,833
かわいい物が沢山あって楽しいです
35
00:02:16,333 --> 00:02:18,400
カッコいい
36
00:02:35,066 --> 00:02:38,150
盗られるかもしれないので
奥に入れました
37
00:02:38,200 --> 00:02:40,533
布の中に隠しておいた
38
00:02:40,533 --> 00:02:42,633
見てくれたわ
39
00:02:46,033 --> 00:02:48,183
かわいすぎる
40
00:02:48,233 --> 00:02:49,950
何か買いたいんだけど
41
00:02:50,000 --> 00:02:52,883
かわいいゴミにならないか心配
42
00:02:52,933 --> 00:02:54,533
何か買えるかなあ
43
00:02:55,566 --> 00:02:59,000
ここに卵作れるよね?
44
00:02:59,966 --> 00:03:01,883
どうしよう かわいい
45
00:03:01,933 --> 00:03:03,783
これ1つずつ買おう
46
00:03:03,833 --> 00:03:06,850
Seyoung, Yuri
47
00:03:06,900 --> 00:03:08,850
かわいすぎる
48
00:03:08,900 --> 00:03:10,333
どう分けたらいいの
49
00:03:11,200 --> 00:03:12,883
かわいくて やばいよ
50
00:03:12,933 --> 00:03:15,083
これはJENNIEさん
51
00:03:15,133 --> 00:03:16,033
これはJENNIEさん
52
00:03:23,766 --> 00:03:24,816
めっちゃ早い
53
00:03:24,866 --> 00:03:25,650
普通じゃないでしょ?
54
00:03:25,700 --> 00:03:27,316
私も乗ってみる
55
00:03:27,366 --> 00:03:29,150
2人乗れますか?
56
00:03:29,200 --> 00:03:32,033
2人いけるかな?危なそうだけど
57
00:03:32,033 --> 00:03:32,783
乗ってみる?
58
00:03:32,833 --> 00:03:33,566
うん
59
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
その表情はダメだと思うけど
60
00:03:40,266 --> 00:03:42,350
左がブレイクだよ
61
00:03:42,400 --> 00:03:44,150
私も買ったらダメ?
62
00:03:44,200 --> 00:03:45,183
買って
63
00:03:45,233 --> 00:03:47,900
クリスマスプレゼントにぴったり
64
00:04:13,300 --> 00:04:14,466
どうですか?
65
00:04:14,900 --> 00:04:20,200
今日はツインテールにしてみました
なぜなら
66
00:04:20,200 --> 00:04:21,750
理由はないです
67
00:04:21,800 --> 00:04:22,583
ただ
68
00:04:22,633 --> 00:04:26,733
ジャーン パイナップル帽
69
00:04:28,466 --> 00:04:30,433
これはキーウィ
70
00:04:30,966 --> 00:04:33,200
顔がキーウィのふり
71
00:04:34,166 --> 00:04:36,166
誰?Rosie Park
72
00:04:37,233 --> 00:04:38,533
Rosie Park
73
00:04:38,733 --> 00:04:40,050
Rosie Park
74
00:04:40,100 --> 00:04:42,716
Rosie Parkは寒いみたい
75
00:04:42,766 --> 00:04:43,433
寒いです
76
00:04:43,766 --> 00:04:46,933
今回のバルセロナ公演は1回です
77
00:04:46,933 --> 00:04:48,950
なので今日は
燃え尽きないといけません
78
00:04:49,000 --> 00:04:51,583
ROSE答えて
79
00:04:51,633 --> 00:04:52,400
はい?
80
00:04:56,900 --> 00:04:58,283
今日 がんばれる?
81
00:04:58,333 --> 00:04:59,250
はあい
82
00:04:59,300 --> 00:05:01,683
何よ…そのテンション
83
00:05:01,733 --> 00:05:03,183
もっと上げてみて
84
00:05:03,233 --> 00:05:04,316
はい
85
00:05:04,366 --> 00:05:05,233
もっと
86
00:05:05,533 --> 00:05:06,583
はい
87
00:05:06,633 --> 00:05:07,600
よし
88
00:05:10,666 --> 00:05:12,700
準備できた?Jendeuk
89
00:05:12,700 --> 00:05:13,716
はい?
90
00:05:13,766 --> 00:05:15,683
準備できた?
テンション上げる準備できた?
91
00:05:15,733 --> 00:05:16,450
はい
92
00:05:16,500 --> 00:05:17,883
声が揺らいだわ
93
00:05:17,933 --> 00:05:18,816
はい
94
00:05:18,866 --> 00:05:20,416
もっと短く簡潔に
95
00:05:20,466 --> 00:05:21,083
はい
96
00:05:21,133 --> 00:05:21,866
オッケー
97
00:05:22,666 --> 00:05:25,200
今日の公演は成功しそうです
98
00:05:25,200 --> 00:05:26,633
ファイト
99
00:05:41,133 --> 00:05:44,783
今日は喉の調子が良くなくて
100
00:05:44,833 --> 00:05:47,116
pole danceは
踊れないんですが
101
00:05:47,166 --> 00:05:50,750
とても残念です
バルセロナのBLINKは
102
00:05:50,800 --> 00:05:53,833
それを期待してたと思うんですが
103
00:05:53,833 --> 00:05:56,583
本当に残念です ごめんなさい
104
00:05:56,633 --> 00:06:01,616
でもBLINKの応援と歓声が良くて
105
00:06:01,666 --> 00:06:05,466
一瞬 痛いことを忘れていました
106
00:06:16,666 --> 00:06:19,900
BOOMBAYAH!
BOOMBAYAH!
107
00:06:21,633 --> 00:06:23,950
BOOMBAYAH!
BOOMBAYAH!
108
00:06:24,000 --> 00:06:25,800
こう言ってるみたいだけど?
109
00:06:28,666 --> 00:06:29,766
BOOMBAYAH!
110
00:06:30,633 --> 00:06:32,733
BOOMBAYAHが希望ですか?
111
00:07:00,566 --> 00:07:03,350
バルセロナ公演が終わりました
112
00:07:03,400 --> 00:07:06,450
1日だけの公演なので
113
00:07:06,500 --> 00:07:08,783
燃え尽きようと頑張りました
114
00:07:08,833 --> 00:07:11,916
ファンの皆がBOOMBAYAHを
急に大声で歌ったので
115
00:07:11,966 --> 00:07:14,183
アンコール曲も更に1曲 歌って
116
00:07:14,233 --> 00:07:15,516
とても楽しかったです
117
00:07:15,566 --> 00:07:19,116
バルセロナの応援が盛大でした
118
00:07:19,166 --> 00:07:21,200
最高 楽しかったです
119
00:07:33,400 --> 00:07:35,733
ようこそ ケルンへ!
120
00:07:40,366 --> 00:07:43,950
発音をどうしたらいいの?
121
00:07:44,000 --> 00:07:45,116
Cologne?
122
00:07:45,166 --> 00:07:52,366
今日は私のソウルフードの
キムパプを食べています
123
00:07:53,200 --> 00:07:57,016
とても幸せです
124
00:07:57,066 --> 00:08:00,383
急に…覚えてる?
125
00:08:00,433 --> 00:08:03,050
昔 宿舎に住んでたときに
126
00:08:03,100 --> 00:08:06,283
鳥を探すって 名前がキムパプ…
127
00:08:06,333 --> 00:08:07,050
それなに?
128
00:08:07,100 --> 00:08:10,750
エレベーターの前に
動物を探していますって
129
00:08:10,800 --> 00:08:13,616
覚えてる貼ってあったの キムパプ
130
00:08:13,666 --> 00:08:15,216
そうだ そうだ
131
00:08:15,266 --> 00:08:18,483
宿舎でいなくなって
名前がキムパプだった
132
00:08:18,533 --> 00:08:19,716
名前がキムパプだった
133
00:08:19,766 --> 00:08:22,450
本当に?作り出した話じゃなくて?
134
00:08:22,500 --> 00:08:23,933
本当だよ
135
00:08:24,566 --> 00:08:26,383
名前がキムパプだった
136
00:08:26,433 --> 00:08:31,716
上手に巻いて
137
00:08:31,766 --> 00:08:35,650
上手に押して
138
00:08:35,700 --> 00:08:37,950
これは線を越えたわ
139
00:08:38,000 --> 00:08:41,200
人参 きゅうり たくあん 卵
140
00:08:42,333 --> 00:08:43,533
脱落
141
00:08:44,400 --> 00:08:45,616
これは違うわ
142
00:08:45,666 --> 00:08:47,683
人参が多すぎる
143
00:08:47,733 --> 00:08:51,533
このホテルの周辺の
クリスマスのお店
144
00:08:51,533 --> 00:08:54,483
明日 行くわ
145
00:08:54,533 --> 00:08:55,383
ウィンターマーケット
146
00:08:55,433 --> 00:08:56,416
明日行くって?
147
00:08:56,466 --> 00:08:58,216
出発する前に
148
00:08:58,266 --> 00:09:01,216
私も一緒に行こうかと
何も買わなかったから
149
00:09:01,266 --> 00:09:02,133
一緒に行こう
150
00:09:02,833 --> 00:09:05,200
キムパプ ラーメン
151
00:09:09,900 --> 00:09:11,083
JENNIEさん
152
00:09:11,133 --> 00:09:12,116
どちらへ?
153
00:09:12,166 --> 00:09:14,150
今 運転中で
154
00:09:14,200 --> 00:09:16,000
コンサートに行くんです
155
00:09:17,300 --> 00:09:20,550
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................