BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Altyazı (SRT) [13:47-827-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 13

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Altyazı (SRT) (13:47-827-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
眩しい

1
00:00:24,233 --> 00:00:27,233
私は今 バルセロナに来ました

2
00:00:29,900 --> 00:00:31,616
ジャーン

3
00:00:31,666 --> 00:00:33,750
サングラスがないわ

4
00:00:33,800 --> 00:00:36,366
こんなに眩しいとは思わなかった

5
00:00:36,366 --> 00:00:39,416
今日はコンサート前に

6
00:00:39,466 --> 00:00:41,200
コーヒーを飲みに来ました

7
00:00:45,333 --> 00:00:46,716
ついてきて

8
00:00:46,766 --> 00:00:48,566
ついてきて

9
00:00:52,266 --> 00:00:54,583
着きました

10
00:00:54,633 --> 00:00:56,266
合うかな

11
00:00:57,700 --> 00:00:59,250
少し逆光だね

12
00:00:59,300 --> 00:01:01,583
明るさを調節できるかな

13
00:01:01,633 --> 00:01:03,233
ズームインじゃなくて

14
00:01:03,666 --> 00:01:05,233
雰囲気だけ見てください

15
00:01:06,900 --> 00:01:08,966
これはお飲み物のメニューですし

16
00:01:11,166 --> 00:01:12,316
タパスって何ですか?

17
00:01:12,366 --> 00:01:14,900
少しずつ出る

18
00:01:14,900 --> 00:01:16,400
アペタイザーみたく

19
00:01:17,966 --> 00:01:20,766
ご飯食べて間もないけど
またご飯食べる

20
00:01:21,266 --> 00:01:23,383
ジャーン

21
00:01:23,433 --> 00:01:27,116
これはオレンジジュースです

22
00:01:27,166 --> 00:01:29,650
何でイチゴがついてるんだろう?

23
00:01:29,700 --> 00:01:31,500
わからないけど

24
00:01:31,833 --> 00:01:33,033
食べてみます

25
00:01:41,433 --> 00:01:42,800
ダックスフンドだ

26
00:01:43,466 --> 00:01:46,866
あそこです 見えますよね?

27
00:01:47,400 --> 00:01:49,633
ダックスフンドがいます

28
00:01:50,066 --> 00:01:52,416
あそこにも大人しく
1匹座っています

29
00:01:52,466 --> 00:01:54,300
本当にかわいい

30
00:01:55,066 --> 00:01:57,700
かわいい犬がたくさんいます

31
00:01:58,400 --> 00:02:01,733
すごく幸せそう

32
00:02:03,533 --> 00:02:09,783
私は今 バルセロナの
クリスマス市場に来ています

33
00:02:09,833 --> 00:02:11,350
本当に人がいっぱいです

34
00:02:11,400 --> 00:02:13,833
かわいい物が沢山あって楽しいです

35
00:02:16,333 --> 00:02:18,400
カッコいい

36
00:02:35,066 --> 00:02:38,150
盗られるかもしれないので
奥に入れました

37
00:02:38,200 --> 00:02:40,533
布の中に隠しておいた

38
00:02:40,533 --> 00:02:42,633
見てくれたわ

39
00:02:46,033 --> 00:02:48,183
かわいすぎる

40
00:02:48,233 --> 00:02:49,950
何か買いたいんだけど

41
00:02:50,000 --> 00:02:52,883
かわいいゴミにならないか心配

42
00:02:52,933 --> 00:02:54,533
何か買えるかなあ

43
00:02:55,566 --> 00:02:59,000
ここに卵作れるよね?

44
00:02:59,966 --> 00:03:01,883
どうしよう かわいい

45
00:03:01,933 --> 00:03:03,783
これ1つずつ買おう

46
00:03:03,833 --> 00:03:06,850
Seyoung, Yuri

47
00:03:06,900 --> 00:03:08,850
かわいすぎる

48
00:03:08,900 --> 00:03:10,333
どう分けたらいいの

49
00:03:11,200 --> 00:03:12,883
かわいくて やばいよ

50
00:03:12,933 --> 00:03:15,083
これはJENNIEさん

51
00:03:15,133 --> 00:03:16,033
これはJENNIEさん

52
00:03:23,766 --> 00:03:24,816
めっちゃ早い

53
00:03:24,866 --> 00:03:25,650
普通じゃないでしょ?

54
00:03:25,700 --> 00:03:27,316
私も乗ってみる

55
00:03:27,366 --> 00:03:29,150
2人乗れますか?

56
00:03:29,200 --> 00:03:32,033
2人いけるかな?危なそうだけど

57
00:03:32,033 --> 00:03:32,783
乗ってみる?

58
00:03:32,833 --> 00:03:33,566
うん

59
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
その表情はダメだと思うけど

60
00:03:40,266 --> 00:03:42,350
左がブレイクだよ

61
00:03:42,400 --> 00:03:44,150
私も買ったらダメ?

62
00:03:44,200 --> 00:03:45,183
買って

63
00:03:45,233 --> 00:03:47,900
クリスマスプレゼントにぴったり

64
00:04:13,300 --> 00:04:14,466
どうですか?

65
00:04:14,900 --> 00:04:20,200
今日はツインテールにしてみました
なぜなら

66
00:04:20,200 --> 00:04:21,750
理由はないです

67
00:04:21,800 --> 00:04:22,583
ただ

68
00:04:22,633 --> 00:04:26,733
ジャーン パイナップル帽

69
00:04:28,466 --> 00:04:30,433
これはキーウィ

70
00:04:30,966 --> 00:04:33,200
顔がキーウィのふり

71
00:04:34,166 --> 00:04:36,166
誰?Rosie Park

72
00:04:37,233 --> 00:04:38,533
Rosie Park

73
00:04:38,733 --> 00:04:40,050
Rosie Park

74
00:04:40,100 --> 00:04:42,716
Rosie Parkは寒いみたい

75
00:04:42,766 --> 00:04:43,433
寒いです

76
00:04:43,766 --> 00:04:46,933
今回のバルセロナ公演は1回です

77
00:04:46,933 --> 00:04:48,950
なので今日は
燃え尽きないといけません

78
00:04:49,000 --> 00:04:51,583
ROSE答えて

79
00:04:51,633 --> 00:04:52,400
はい?

80
00:04:56,900 --> 00:04:58,283
今日 がんばれる?

81
00:04:58,333 --> 00:04:59,250
はあい

82
00:04:59,300 --> 00:05:01,683
何よ…そのテンション

83
00:05:01,733 --> 00:05:03,183
もっと上げてみて

84
00:05:03,233 --> 00:05:04,316
はい

85
00:05:04,366 --> 00:05:05,233
もっと

86
00:05:05,533 --> 00:05:06,583
はい

87
00:05:06,633 --> 00:05:07,600
よし

88
00:05:10,666 --> 00:05:12,700
準備できた?Jendeuk

89
00:05:12,700 --> 00:05:13,716
はい?

90
00:05:13,766 --> 00:05:15,683
準備できた?
テンション上げる準備できた?

91
00:05:15,733 --> 00:05:16,450
はい

92
00:05:16,500 --> 00:05:17,883
声が揺らいだわ

93
00:05:17,933 --> 00:05:18,816
はい

94
00:05:18,866 --> 00:05:20,416
もっと短く簡潔に

95
00:05:20,466 --> 00:05:21,083
はい

96
00:05:21,133 --> 00:05:21,866
オッケー

97
00:05:22,666 --> 00:05:25,200
今日の公演は成功しそうです

98
00:05:25,200 --> 00:05:26,633
ファイト

99
00:05:41,133 --> 00:05:44,783
今日は喉の調子が良くなくて

100
00:05:44,833 --> 00:05:47,116
pole danceは
踊れないんですが

101
00:05:47,166 --> 00:05:50,750
とても残念です
バルセロナのBLINKは

102
00:05:50,800 --> 00:05:53,833
それを期待してたと思うんですが

103
00:05:53,833 --> 00:05:56,583
本当に残念です ごめんなさい

104
00:05:56,633 --> 00:06:01,616
でもBLINKの応援と歓声が良くて

105
00:06:01,666 --> 00:06:05,466
一瞬 痛いことを忘れていました

106
00:06:16,666 --> 00:06:19,900
BOOMBAYAH!
BOOMBAYAH!

107
00:06:21,633 --> 00:06:23,950
BOOMBAYAH!
BOOMBAYAH!

108
00:06:24,000 --> 00:06:25,800
こう言ってるみたいだけど?

109
00:06:28,666 --> 00:06:29,766
BOOMBAYAH!

110
00:06:30,633 --> 00:06:32,733
BOOMBAYAHが希望ですか?

111
00:07:00,566 --> 00:07:03,350
バルセロナ公演が終わりました

112
00:07:03,400 --> 00:07:06,450
1日だけの公演なので

113
00:07:06,500 --> 00:07:08,783
燃え尽きようと頑張りました

114
00:07:08,833 --> 00:07:11,916
ファンの皆がBOOMBAYAHを
急に大声で歌ったので

115
00:07:11,966 --> 00:07:14,183
アンコール曲も更に1曲 歌って

116
00:07:14,233 --> 00:07:15,516
とても楽しかったです

117
00:07:15,566 --> 00:07:19,116
バルセロナの応援が盛大でした

118
00:07:19,166 --> 00:07:21,200
最高 楽しかったです

119
00:07:33,400 --> 00:07:35,733
ようこそ ケルンへ!

120
00:07:40,366 --> 00:07:43,950
発音をどうしたらいいの?

121
00:07:44,000 --> 00:07:45,116
Cologne?

122
00:07:45,166 --> 00:07:52,366
今日は私のソウルフードの
キムパプを食べています

123
00:07:53,200 --> 00:07:57,016
とても幸せです

124
00:07:57,066 --> 00:08:00,383
急に…覚えてる?

125
00:08:00,433 --> 00:08:03,050
昔 宿舎に住んでたときに

126
00:08:03,100 --> 00:08:06,283
鳥を探すって 名前がキムパプ…

127
00:08:06,333 --> 00:08:07,050
それなに?

128
00:08:07,100 --> 00:08:10,750
エレベーターの前に
動物を探していますって

129
00:08:10,800 --> 00:08:13,616
覚えてる貼ってあったの キムパプ

130
00:08:13,666 --> 00:08:15,216
そうだ そうだ

131
00:08:15,266 --> 00:08:18,483
宿舎でいなくなって
名前がキムパプだった

132
00:08:18,533 --> 00:08:19,716
名前がキムパプだった

133
00:08:19,766 --> 00:08:22,450
本当に?作り出した話じゃなくて?

134
00:08:22,500 --> 00:08:23,933
本当だよ

135
00:08:24,566 --> 00:08:26,383
名前がキムパプだった

136
00:08:26,433 --> 00:08:31,716
上手に巻いて

137
00:08:31,766 --> 00:08:35,650
上手に押して

138
00:08:35,700 --> 00:08:37,950
これは線を越えたわ

139
00:08:38,000 --> 00:08:41,200
人参 きゅうり たくあん 卵

140
00:08:42,333 --> 00:08:43,533
脱落

141
00:08:44,400 --> 00:08:45,616
これは違うわ

142
00:08:45,666 --> 00:08:47,683
人参が多すぎる

143
00:08:47,733 --> 00:08:51,533
このホテルの周辺の
クリスマスのお店

144
00:08:51,533 --> 00:08:54,483
明日 行くわ

145
00:08:54,533 --> 00:08:55,383
ウィンターマーケット

146
00:08:55,433 --> 00:08:56,416
明日行くって?

147
00:08:56,466 --> 00:08:58,216
出発する前に

148
00:08:58,266 --> 00:09:01,216
私も一緒に行こうかと
何も買わなかったから

149
00:09:01,266 --> 00:09:02,133
一緒に行こう

150
00:09:02,833 --> 00:09:05,200
キムパプ ラーメン

151
00:09:09,900 --> 00:09:11,083
JENNIEさん

152
00:09:11,133 --> 00:09:12,116
どちらへ?

153
00:09:12,166 --> 00:09:14,150
今 運転中で

154
00:09:14,200 --> 00:09:16,000
コンサートに行くんです

155
00:09:17,300 --> 00:09:20,550
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Altyazı (SRT) - 13:47-827-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!