BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Subtitles (vtt) [13:47-827-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLACKPINK | Song: B.P.M. Roll 13

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Subtitles (vtt) (13:47-827-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:22.700 --> 00:00:23.700
Silau

00:00:24.233 --> 00:00:27.233
Saya sekarang ada di Barcelona

00:00:29.900 --> 00:00:31.616
TA-DA

00:00:31.666 --> 00:00:33.750
Tidak ada kaca mata hitam ya

00:00:33.800 --> 00:00:36.366
Tidah tahu bisa silau seperti ini

00:00:36.366 --> 00:00:39.416
Hari ini sebelum konser

00:00:39.466 --> 00:00:41.200
Mau minum kopi dulu

00:00:45.333 --> 00:00:46.716
Ayo ikuti saya

00:00:46.766 --> 00:00:48.566
Kesini kesini

00:00:52.266 --> 00:00:54.583
Sudah sampai

00:00:54.633 --> 00:00:56.266
Fokusnya sudah belum ya?

00:00:57.700 --> 00:00:59.250
Sedikit backlight ya

00:00:59.300 --> 00:01:01.583
Bisa mengatur kecerahannya tidak ya?

00:01:01.633 --> 00:01:03.233
Aduh, bukan zoom in

00:01:03.666 --> 00:01:05.233
Lihat atmosfirnya saja ya

00:01:06.900 --> 00:01:08.966
Ada menu minuman disini

00:01:11.166 --> 00:01:12.316
Tapas' itu apa sih?

00:01:12.366 --> 00:01:14.900
Tapas itu seperti makanan pembuka

00:01:14.900 --> 00:01:16.400
yang disajikan sedikit-sedikit

00:01:17.966 --> 00:01:20.766
Saya belum lama makan, tapi makan lagi

00:01:21.266 --> 00:01:23.383
TA-DA

00:01:23.433 --> 00:01:27.116
Ini ada jus jeruk

00:01:27.166 --> 00:01:29.650
Kenapa datangnya barengan stroberi ya?

00:01:29.700 --> 00:01:31.500
Tidak tahu kenapa disajikan
sama stroberi

00:01:31.833 --> 00:01:33.033
Tapi mari makan

00:01:41.433 --> 00:01:42.800
Ada dachshund disana

00:01:43.466 --> 00:01:46.866
Ada disana terlihat kecil

00:01:47.400 --> 00:01:49.633
Ada dachshund disana

00:01:50.066 --> 00:01:52.416
Disana juga ada 1 ekor yang lagi duduk

00:01:52.466 --> 00:01:54.300
Imut sekali

00:01:55.066 --> 00:01:57.700
Disini banyak sekali anjing yang imut

00:01:58.400 --> 00:02:01.733
Dan kelihatannya bahagia dan tentram

00:02:03.533 --> 00:02:09.783
Saya sekarang ada di pasar
Natalnya Barcelona

00:02:09.833 --> 00:02:11.350
Ada banyak sekali orang

00:02:11.400 --> 00:02:13.833
Dan banyak hal-hal yang menarik
jadi seru untuk jalan-jalan

00:02:16.333 --> 00:02:18.400
Wow keren

00:02:35.066 --> 00:02:38.150
Saya umpetin didalamnya supaya
tidak diambil orang

00:02:38.200 --> 00:02:40.533
Saya menyembunyikan di dalam kain

00:02:40.533 --> 00:02:42.633
Dan dilihatin seperti ini

00:02:46.033 --> 00:02:48.183
Imut sekali

00:02:48.233 --> 00:02:49.950
Jadi ingin membelinya

00:02:50.000 --> 00:02:52.883
Tapi takut tidak dipakai nanti

00:02:52.933 --> 00:02:54.533
Saya beli apa ya?

00:02:55.566 --> 00:02:59.000
Bisa taruh telur diatas ini kali ya?

00:02:59.966 --> 00:03:01.883
Gimana dong, imut sekali

00:03:01.933 --> 00:03:03.783
beli ini satu-satu kali ya

00:03:03.833 --> 00:03:06.850
Seyoung, Yuri…

00:03:06.900 --> 00:03:08.850
Imut sekali

00:03:08.900 --> 00:03:10.333
Bagaimana cara membagikannya?

00:03:11.200 --> 00:03:12.883
Semuanya imut banget

00:03:12.933 --> 00:03:15.083
Ini untuk JENNIE

00:03:15.133 --> 00:03:16.033
Ini untuk JENNIE

00:03:23.766 --> 00:03:24.816
Cepat sekali

00:03:24.866 --> 00:03:25.650
Seru kan?

00:03:25.700 --> 00:03:27.316
Saya juga mau naik

00:03:27.366 --> 00:03:29.150
Bisa dinaikin dua orang tidak ya?

00:03:29.200 --> 00:03:32.033
Bisa tidak ya? Tapi mungkin
sedikit berbahaya

00:03:32.033 --> 00:03:32.783
Mau coba naik?

00:03:32.833 --> 00:03:33.566
Iya

00:03:37.200 --> 00:03:39.400
Jangan sambil berekspresi seperti itu

00:03:40.266 --> 00:03:42.350
Remnya ada di sebelah kiri ya ROSE

00:03:42.400 --> 00:03:44.150
Saya beli ini juga kali ya?

00:03:44.200 --> 00:03:45.183
Beli saja

00:03:45.233 --> 00:03:47.900
Cocok untuk hadiah Natal

00:04:13.300 --> 00:04:14.466
Bagaimana?

00:04:14.900 --> 00:04:20.200
Hari ini saya dikuncir
jadi dua, karena

00:04:20.200 --> 00:04:21.750
Tidak ada alasannya

00:04:21.800 --> 00:04:22.583
Cuma karena…

00:04:22.633 --> 00:04:26.733
Nanas~ TA-DA ada topi nanas

00:04:28.466 --> 00:04:30.433
Ini ada kiwi

00:04:30.966 --> 00:04:33.200
Mukanya jadi kiwi, gimana?

00:04:34.166 --> 00:04:36.166
Siapa? ROSIE PARK

00:04:37.233 --> 00:04:38.533
ROSIE PARK~!

00:04:38.733 --> 00:04:40.050
ROSIE PARK~!

00:04:40.100 --> 00:04:42.716
ROSIE PARK sekarang lagi kedinginan

00:04:42.766 --> 00:04:43.433
Dingin

00:04:43.766 --> 00:04:46.933
Kali ini konser di Barcelona
hanya ada 1 kali

00:04:46.933 --> 00:04:48.950
Jadi harus penuh semangat hari ini

00:04:49.000 --> 00:04:51.583
ROSE jawab dong

00:04:51.633 --> 00:04:52.400
Iya?

00:04:56.900 --> 00:04:58.283
Hari ini bisa melakukan yang terbaik?

00:04:58.333 --> 00:04:59.250
Iya

00:04:59.300 --> 00:05:01.683
Kenapa jawabnya seperti itu?

00:05:01.733 --> 00:05:03.183
Lebih semangat lagi

00:05:03.233 --> 00:05:04.316
Iya

00:05:04.366 --> 00:05:05.233
Lebih

00:05:05.533 --> 00:05:06.583
Iya

00:05:06.633 --> 00:05:07.600
Cukup

00:05:10.666 --> 00:05:12.700
Sudah siap? Jendeuk?

00:05:12.700 --> 00:05:13.716
Iya?

00:05:13.766 --> 00:05:15.683
Sudah siap? Sudah siap
bersemangat hari ini?

00:05:15.733 --> 00:05:16.450
Iya

00:05:16.500 --> 00:05:17.883
Suaranya kok bergetar ya

00:05:17.933 --> 00:05:18.816
Iya

00:05:18.866 --> 00:05:20.416
Lebih pendek dan tegas lagi

00:05:20.466 --> 00:05:21.083
Iya

00:05:21.133 --> 00:05:21.866
Oke

00:05:22.666 --> 00:05:25.200
Konser hari ini sepertinya
akan berhasil

00:05:25.200 --> 00:05:26.633
Semangat

00:05:41.133 --> 00:05:44.783
Hari ini kondisi leher sata tidak baik

00:05:44.833 --> 00:05:47.116
Jadi tidak bisa pole dance hari ini

00:05:47.166 --> 00:05:50.750
Sedih sekali, karena pasti
BLINK di Barcelona

00:05:50.800 --> 00:05:53.833
sudah menantikannya

00:05:53.833 --> 00:05:56.583
Sedih banget, maaf ya

00:05:56.633 --> 00:06:01.616
Tapi dukungan suara BLINK
di Barcelona oke banget

00:06:01.666 --> 00:06:05.466
Saya sampai lupa kalau
saya sedang sakit

00:06:16.666 --> 00:06:19.900
BOOMBAYAH! BOOMBAYAH!

00:06:21.633 --> 00:06:23.950
BOOMBAYAH! BOOMBAYAH!

00:06:24.000 --> 00:06:25.800
Apa itu yang mereka katakan?

00:06:28.666 --> 00:06:29.766
BOOMBAYAH!

00:06:30.633 --> 00:06:32.733
Kalian mau dengar BOOMBAYAH?

00:07:00.566 --> 00:07:03.350
Konser di Bercelona sudah selesai

00:07:03.400 --> 00:07:06.450
dan konser disini hanya ada 1 kali

00:07:06.500 --> 00:07:08.783
jadi hari ini konser dengan
penuh semangat

00:07:08.833 --> 00:07:11.916
Para fans tiba-tiba meneriaki
Boombayah jadi

00:07:11.966 --> 00:07:14.183
kali melakukan encore 1 kali lagi

00:07:14.233 --> 00:07:15.516
Seru banget tadi

00:07:15.566 --> 00:07:19.116
Dukungan duara di Barcelona benar-
benar kencang sekali

00:07:19.166 --> 00:07:21.200
Oke banget, seru sekali

00:07:33.400 --> 00:07:35.733
Willkommen in Koln Selamat
datang di Willkommen!

00:07:40.366 --> 00:07:43.950
Pelafalannya seperti apa?
Cologne? Cologne?

00:07:44.000 --> 00:07:45.116
Cologne?

00:07:45.166 --> 00:07:52.366
Hari ini makan makanan kesukaan
saya, yaitu gimbab

00:07:53.200 --> 00:07:57.016
Woohoo~ Saya senang sekali
makan gimbab

00:07:57.066 --> 00:08:00.383
Oh tunggu…Kamu ingat gimbab?

00:08:00.433 --> 00:08:03.050
Dulu waktu kita tinggal di asrama

00:08:03.100 --> 00:08:06.283
Ada yang nyari burung namanya gimbab…

00:08:06.333 --> 00:08:07.050
Kapan ya?

00:08:07.100 --> 00:08:10.750
Di tempel di elevator lagi
mencari binatang..

00:08:10.800 --> 00:08:13.616
Oh saya ingat! Ditempel
dan namanya gimbab!

00:08:13.666 --> 00:08:15.216
Iya benar benar benar

00:08:15.266 --> 00:08:18.483
Dulu hilang di asrama
dan namanya gimbab

00:08:18.533 --> 00:08:19.716
Namanya tuh gimbab

00:08:19.766 --> 00:08:22.450
Yang benar? Ceritanya
tidak dibuat-buat?

00:08:22.500 --> 00:08:23.933
Beneran!

00:08:24.566 --> 00:08:26.383
Namanya gimbab

00:08:26.433 --> 00:08:31.716
Roll it well

00:08:31.766 --> 00:08:35.650
Press it well

00:08:35.700 --> 00:08:37.950
Oh, yang ini tidak bisa diterima

00:08:38.000 --> 00:08:41.200
Wortel, mentimun, acar lobak, telur

00:08:42.333 --> 00:08:43.533
Gagal

00:08:44.400 --> 00:08:45.616
Bukan yang ini

00:08:45.666 --> 00:08:47.683
Terlalu banyak wortel

00:08:47.733 --> 00:08:51.533
Ada toko Natal di sekitar hotel disini

00:08:51.533 --> 00:08:54.483
Besok harus pergi kenasa!
Musim dingin..

00:08:54.533 --> 00:08:55.383
Pasar musim dingin

00:08:55.433 --> 00:08:56.416
Mau pergi besok?

00:08:56.466 --> 00:08:58.216
Besok sebelum pergi

00:08:58.266 --> 00:09:01.216
Saya juga mau pergi Kemarin
tidak membeli apapun

00:09:01.266 --> 00:09:02.133
Ayo pergi bareng

00:09:02.833 --> 00:09:05.200
Gimbab ramyeon

00:09:09.900 --> 00:09:11.083
Oh JENNIE!

00:09:11.133 --> 00:09:12.116
Sekarang mau pergi kemana?

00:09:12.166 --> 00:09:14.150
Saya lagi nyetir seka...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Subtitles (vtt) - 13:47-827-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!