BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Subtitles (vtt) [08:22-502-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLACKPINK | Song: B.P.M. Roll 1

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Subtitles (vtt) (08:22-502-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:01:29.545 --> 00:01:30.924
こんにちは

00:01:31.264 --> 00:01:34.655
変わった髪型にしてみました

00:01:35.162 --> 00:01:36.196
気に入っています

00:01:36.754 --> 00:01:39.298
このカッコいいトラックを
見ましたか?

00:01:40.600 --> 00:01:42.336
ピンク ヴェノムトラックです

00:01:43.433 --> 00:01:45.656
さっき動かしたら
壁に穴開けちゃいました

00:01:45.706 --> 00:01:47.506
「Kick in the door」の時

00:01:47.924 --> 00:01:48.635
バーンと

00:01:48.636 --> 00:01:50.077
壊す予定です

00:01:50.690 --> 00:01:52.212
レッツゴー

00:02:00.887 --> 00:02:01.978
皆さん

00:02:02.028 --> 00:02:04.808
黒い水のシーンが
終わってしまいました

00:02:04.858 --> 00:02:07.855
このアイデアは私が出したんですが

00:02:07.905 --> 00:02:09.792
実際に入ってみたら楽しかったし

00:02:09.842 --> 00:02:12.034
キャラメルと色素を混ぜたので

00:02:12.084 --> 00:02:15.136
全身からとても特殊な匂いがします

00:02:15.186 --> 00:02:16.620
醤油のような匂いが

00:02:16.670 --> 00:02:20.540
黒い水ではなくて きれいな水で
半身浴します今日は

00:02:34.621 --> 00:02:35.634
すごくいいです

00:02:35.684 --> 00:02:36.048
楽しく?

00:02:36.098 --> 00:02:36.985
すごく楽しい

00:02:37.035 --> 00:02:37.874
イェーイ

00:02:39.866 --> 00:02:40.699
カメラ

00:02:40.749 --> 00:02:42.176
オッケー

00:02:42.226 --> 00:02:45.616
オッケー オッケー

00:02:45.666 --> 00:02:49.136
最後にこうやって踊ろう

00:02:49.681 --> 00:02:50.397
本当に?

00:02:50.447 --> 00:02:51.016
うん

00:02:51.066 --> 00:02:51.738
いいよ

00:02:56.025 --> 00:02:56.710
足は伸ばしますか?

00:02:56.760 --> 00:02:57.725
大丈夫 今のままで

00:02:57.775 --> 00:02:59.038
オッケー

00:02:59.400 --> 00:03:00.080
いきましょう

00:03:00.554 --> 00:03:01.816
私とジェニーさん

00:03:01.866 --> 00:03:03.533
ヴァースを撮ったんですが

00:03:03.583 --> 00:03:04.980
夜明けなのに

00:03:05.030 --> 00:03:08.255
元気よく仕上げられたと思います

00:03:08.256 --> 00:03:09.322
とてもいい感じです

00:03:10.437 --> 00:03:11.758
私 笑った

00:03:11.968 --> 00:03:12.743
おお

00:03:12.793 --> 00:03:13.393
ナイス

00:03:14.828 --> 00:03:17.314
BLINK気に入りますか?

00:03:17.364 --> 00:03:18.965
はい?

00:03:24.304 --> 00:03:25.656
こんにちは BLINK

00:03:25.706 --> 00:03:27.541
撮影現場に着いて

00:03:27.869 --> 00:03:31.077
ムービーの個人シーンを撮りました

00:03:31.127 --> 00:03:32.640
「トゥームレイダー」でこうして

00:03:32.690 --> 00:03:35.616
一つずつ開かれる空間があります

00:03:35.666 --> 00:03:37.034
そこでインスピレーションを受けて

00:03:37.084 --> 00:03:38.902
きて きて

00:03:38.952 --> 00:03:40.266
1つ目の扉

00:03:40.266 --> 00:03:41.050
2つ目の扉

00:03:41.100 --> 00:03:42.116
3つ目の扉

00:03:42.166 --> 00:03:43.531
そして わお

00:03:44.066 --> 00:03:45.265
これは何でしょう?

00:03:45.433 --> 00:03:50.444
扉の間にこうして木があるなんて
それ自体がおかしいですよね

00:03:50.494 --> 00:03:53.383
ピンクヴェノム ありますよね

00:03:53.433 --> 00:03:56.702
ヴェノムが毒という意味なので

00:03:57.266 --> 00:03:58.683
何にしようと考えながら

00:03:58.733 --> 00:04:01.168
毒リンゴにしたいと思って

00:04:01.218 --> 00:04:04.527
そういうのが すごくやりたくて
言ったんですが

00:04:04.577 --> 00:04:07.183
こんなに素敵な空間を
つくってくださって

00:04:07.233 --> 00:04:11.105
元々ここにリンゴが
1つぶら下がってあるんです

00:04:11.155 --> 00:04:15.254
私がそのリンゴをこうして
採って食べるんです

00:04:15.304 --> 00:04:16.791
でもそれが毒リンゴなんですが

00:04:16.841 --> 00:04:18.600
私が食べたら

00:04:19.333 --> 00:04:20.490
なんともないんです

00:04:20.933 --> 00:04:21.683
なぜなら

00:04:21.733 --> 00:04:22.871
わかりません

00:04:35.200 --> 00:04:36.700
これズームアップどうするの?

00:04:37.110 --> 00:04:38.345
こうやるんだ

00:04:38.933 --> 00:04:40.947
光栄です ジスさん

00:04:41.374 --> 00:04:42.899
ボディーガード

00:04:42.900 --> 00:04:44.634
あら あら

00:04:44.684 --> 00:04:47.255
コムンゴ(琴)のシーンなんですが

00:04:47.633 --> 00:04:51.162
さっき実力を見たんですが
とても上手でした

00:04:51.611 --> 00:04:52.537
私の手を見る?

00:04:52.587 --> 00:04:53.517
黒くなった

00:04:54.072 --> 00:04:54.939
本当だ

00:04:55.364 --> 00:04:56.181
ここ

00:04:56.533 --> 00:04:58.316
すごくカッコよくできているから

00:04:58.366 --> 00:04:59.650
もう少しだけ頑張ってね

00:04:59.900 --> 00:05:00.700
気に入ってます

00:05:00.700 --> 00:05:02.886
思ったより感力があるようで

00:05:02.936 --> 00:05:04.969
魔女っぽくないですか?

00:05:05.266 --> 00:05:06.366
魔女?いや

00:05:07.100 --> 00:05:08.166
お姫様みたい

00:05:09.658 --> 00:05:13.924
ピンクを世界に広める魔女なんです

00:05:13.924 --> 00:05:14.850
おお

00:05:14.900 --> 00:05:15.683
意味わかる?

00:05:15.733 --> 00:05:16.267
はい

00:05:19.933 --> 00:05:21.600
ジスさん ファイト

00:05:22.633 --> 00:05:24.366
はい

00:05:37.238 --> 00:05:38.071
あら

00:05:41.192 --> 00:05:44.277
この穴から見てます

00:05:44.277 --> 00:05:46.146
BLINK 私を探せますか?

00:05:48.202 --> 00:05:49.700
とても暑いです

00:05:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Subtitles (vtt) - 08:22-502-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!