BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Altyazı (vtt) [08:22-502-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 1

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Altyazı (vtt) (08:22-502-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:29.545 --> 00:01:30.924
こんにちは

00:01:31.264 --> 00:01:34.655
変わった髪型にしてみました

00:01:35.162 --> 00:01:36.196
気に入っています

00:01:36.754 --> 00:01:39.298
このカッコいいトラックを
見ましたか?

00:01:40.600 --> 00:01:42.336
ピンク ヴェノムトラックです

00:01:43.433 --> 00:01:45.656
さっき動かしたら
壁に穴開けちゃいました

00:01:45.706 --> 00:01:47.506
「Kick in the door」の時

00:01:47.924 --> 00:01:48.635
バーンと

00:01:48.636 --> 00:01:50.077
壊す予定です

00:01:50.690 --> 00:01:52.212
レッツゴー

00:02:00.887 --> 00:02:01.978
皆さん

00:02:02.028 --> 00:02:04.808
黒い水のシーンが
終わってしまいました

00:02:04.858 --> 00:02:07.855
このアイデアは私が出したんですが

00:02:07.905 --> 00:02:09.792
実際に入ってみたら楽しかったし

00:02:09.842 --> 00:02:12.034
キャラメルと色素を混ぜたので

00:02:12.084 --> 00:02:15.136
全身からとても特殊な匂いがします

00:02:15.186 --> 00:02:16.620
醤油のような匂いが

00:02:16.670 --> 00:02:20.540
黒い水ではなくて きれいな水で
半身浴します今日は

00:02:34.621 --> 00:02:35.634
すごくいいです

00:02:35.684 --> 00:02:36.048
楽しく?

00:02:36.098 --> 00:02:36.985
すごく楽しい

00:02:37.035 --> 00:02:37.874
イェーイ

00:02:39.866 --> 00:02:40.699
カメラ

00:02:40.749 --> 00:02:42.176
オッケー

00:02:42.226 --> 00:02:45.616
オッケー オッケー

00:02:45.666 --> 00:02:49.136
最後にこうやって踊ろう

00:02:49.681 --> 00:02:50.397
本当に?

00:02:50.447 --> 00:02:51.016
うん

00:02:51.066 --> 00:02:51.738
いいよ

00:02:56.025 --> 00:02:56.710
足は伸ばしますか?

00:02:56.760 --> 00:02:57.725
大丈夫 今のままで

00:02:57.775 --> 00:02:59.038
オッケー

00:02:59.400 --> 00:03:00.080
いきましょう

00:03:00.554 --> 00:03:01.816
私とジェニーさん

00:03:01.866 --> 00:03:03.533
ヴァースを撮ったんですが

00:03:03.583 --> 00:03:04.980
夜明けなのに

00:03:05.030 --> 00:03:08.255
元気よく仕上げられたと思います

00:03:08.256 --> 00:03:09.322
とてもいい感じです

00:03:10.437 --> 00:03:11.758
私 笑った

00:03:11.968 --> 00:03:12.743
おお

00:03:12.793 --> 00:03:13.393
ナイス

00:03:14.828 --> 00:03:17.314
BLINK気に入りますか?

00:03:17.364 --> 00:03:18.965
はい?

00:03:24.304 --> 00:03:25.656
こんにちは BLINK

00:03:25.706 --> 00:03:27.541
撮影現場に着いて

00:03:27.869 --> 00:03:31.077
ムービーの個人シーンを撮りました

00:03:31.127 --> 00:03:32.640
「トゥームレイダー」でこうして

00:03:32.690 --> 00:03:35.616
一つずつ開かれる空間があります

00:03:35.666 --> 00:03:37.034
そこでインスピレーションを受けて

00:03:37.084 --> 00:03:38.902
きて きて

00:03:38.952 --> 00:03:40.266
1つ目の扉

00:03:40.266 --> 00:03:41.050
2つ目の扉

00:03:41.100 --> 00:03:42.116
3つ目の扉

00:03:42.166 --> 00:03:43.531
そして わお

00:03:44.066 --> 00:03:45.265
これは何でしょう?

00:03:45.433 --> 00:03:50.444
扉の間にこうして木があるなんて
それ自体がおかしいですよね

00:03:50.494 --> 00:03:53.383
ピンクヴェノム ありますよね

00:03:53.433 --> 00:03:56.702
ヴェノムが毒という意味なので

00:03:57.266 --> 00:03:58.683
何にしようと考えながら

00:03:58.733 --> 00:04:01.168
毒リンゴにしたいと思って

00:04:01.218 --> 00:04:04.527
そういうのが すごくやりたくて
言ったんですが

00:04:04.577 --> 00:04:07.183
こんなに素敵な空間を
つくってくださって

00:04:07.233 --> 00:04:11.105
元々ここにリンゴが
1つぶら下がってあるんです

00:04:11.155 --> 00:04:15.254
私がそのリンゴをこうして
採って食べるんです

00:04:15.304 --> 00:04:16.791
でもそれが毒リンゴなんですが

00:04:16.841 --> 00:04:18.600
私が食べたら

00:04:19.333 --> 00:04:20.490
なんともないんです

00:04:20.933 --> 00:04:21.683
なぜなら

00:04:21.733 --> 00:04:22.871
わかりません

00:04:35.200 --> 00:04:36.700
これズームアップどうするの?

00:04:37.110 --> 00:04:38.345
こうやるんだ

00:04:38.933 --> 00:04:40.947
光栄です ジスさん

00:04:41.374 --> 00:04:42.899
ボディーガード

00:04:42.900 --> 00:04:44.634
あら あら

00:04:44.684 --> 00:04:47.255
コムンゴ(琴)のシーンなんですが

00:04:47.633 --> 00:04:51.162
さっき実力を見たんですが
とても上手でした

00:04:51.611 --> 00:04:52.537
私の手を見る?

00:04:52.587 --> 00:04:53.517
黒くなった

00:04:54.072 --> 00:04:54.939
本当だ

00:04:55.364 --> 00:04:56.181
ここ

00:04:56.533 --> 00:04:58.316
すごくカッコよくできているから

00:04:58.366 --> 00:04:59.650
もう少しだけ頑張ってね

00:04:59.900 --> 00:05:00.700
気に入ってます

00:05:00.700 --> 00:05:02.886
思ったより感力があるようで

00:05:02.936 --> 00:05:04.969
魔女っぽくないですか?

00:05:05.266 --> 00:05:06.366
魔女?いや

00:05:07.100 --> 00:05:08.166
お姫様みたい

00:05:09.658 --> 00:05:13.924
ピンクを世界に広める魔女なんです

00:05:13.924 --> 00:05:14.850
おお

00:05:14.900 --> 00:05:15.683
意味わかる?

00:05:15.733 --> 00:05:16.267
はい

00:05:19.933 --> 00:05:21.600
ジスさん ファイト

00:05:22.633 --> 00:05:24.366
はい

00:05:37.238 --> 00:05:38.071
あら

00:05:41.192 --> 00:05:44.277
この穴から見てます

00:05:44.277 --> 00:05:46.146
BLINK 私を探せますか?

00:05:48.202 --> 00:05:49.700
とても暑いです

00:05:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Altyazı (vtt) - 08:22-502-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!