Lady Gaga - RUNWAY Subtitles (SRT) [02:58-178-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lady Gaga | Song: RUNWAY

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - RUNWAY Subtitles (SRT) (02:58-178-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,625 --> 00:00:07,500
何があっても...

1
00:00:07,583 --> 00:00:09,242
何があっても...

2
00:00:09,292 --> 00:00:11,250
堂々と歩け

3
00:00:15,083 --> 00:00:16,033
歩け

4
00:00:16,083 --> 00:00:16,950
気分は爽快

5
00:00:17,000 --> 00:00:17,825
自由に気ままに

6
00:00:17,875 --> 00:00:19,742
自分らしさMAXで

7
00:00:19,792 --> 00:00:21,658
アンチも歓迎 私は危険な女

8
00:00:21,708 --> 00:00:23,742
紅茶で舌をやけどするがいい

9
00:00:23,792 --> 00:00:25,742
遅れるかも 時間どおりかも

10
00:00:25,792 --> 00:00:27,783
お待ちになっててね

11
00:00:27,833 --> 00:00:29,492
パパラッチが大騒ぎ

12
00:00:29,542 --> 00:00:31,033
見られるのが快感なの

13
00:00:31,083 --> 00:00:32,033
(そう)

14
00:00:32,083 --> 00:00:33,825
-ちょいキメて
-(そう)

15
00:00:33,875 --> 00:00:35,783
-たまにはセクシーなファンサービス
-(そう)

16
00:00:35,833 --> 00:00:39,033
最前列は
キャーキャー大騒ぎ

17
00:00:39,083 --> 00:00:39,825
(そう)

18
00:00:39,875 --> 00:00:41,033
回ってみて

19
00:00:41,083 --> 00:00:41,958
(そう)

20
00:00:42,042 --> 00:00:43,783
-私が誰か見せつけてやる
-(そう)

21
00:00:43,833 --> 00:00:44,992
月曜から日曜まで

22
00:00:45,042 --> 00:00:47,417
ダンスフロアでファッションショーy

23
00:00:48,042 --> 00:00:50,533
ボリュームあげて くるっと回って

24
00:00:50,583 --> 00:00:51,867
ビッチ

25
00:00:51,917 --> 00:00:53,075
月曜から日曜まで

26
00:00:53,125 --> 00:00:55,083
ダンスフロアでファッションショーy

27
00:00:56,083 --> 00:00:58,658
音楽は大音量 くるっと回って

28
00:00:58,708 --> 00:00:59,867
ビッチ

29
00:00:59,917 --> 00:01:00,908
月曜から日曜まで

30
00:01:00,958 --> 00:01:03,083
ダンスフロアでファッションショーy

31
00:01:03,167 --> 00:01:05,075
ダンスフロアでファッションショーy

32
00:01:05,125 --> 00:01:07,033
ヒロインのお通りだよ 道を空けて

33
00:01:07,083 --> 00:01:09,033
アンチ女もファンに早変わり

34
00:01:09,083 --> 00:01:11,033
カメラのフラッシュ
キメて

35
00:01:11,083 --> 00:01:13,033
クリック クリック
どこ行くにも

36
00:01:13,083 --> 00:01:15,033
誰も否定できないルックス

37
00:01:15,083 --> 00:01:17,033
私は待つだけの女じゃない

38
00:01:17,083 --> 00:01:17,867
いいえ

39
00:01:17,917 --> 00:01:18,783
道を空けてよ

40
00:01:18,833 --> 00:01:19,742
(そう)

41
00:01:19,792 --> 00:01:21,825
-ちょいキメて
-(そう)

42
00:01:21,875 --> 00:01:23,742
-たまにはセクシーなファンサービス
-(そう)

43
00:01:23,792 --> 00:01:27,033
最前列は
キャーキャー大騒ぎ

44
00:01:27,083 --> 00:01:27,950
(そう)

45
00:01:28,000 --> 00:01:29,033
回ってみて

46
00:01:29,083 --> 00:01:29,992
(そう)

47
00:01:30,042 --> 00:01:31,033
見せつけてやるの

48
00:01:31,083 --> 00:01:32,033
(そう)

49
00:01:32,083 --> 00:01:33,033
月曜から日曜まで

50
00:01:33,083 --> 00:01:35,992
ダンスフロアでファッションショーy

51
00:01:36,042 --> 00:01:38,492
音楽は大音量 くるっと回って

52
00:01:38,542 --> 00:01:39,867
ビッチ

53
00:01:39,917 --> 00:01:41,075
月曜から日曜まで

54
00:01:41,125 --> 00:01:44,033
ダンスフロアでファッションショーy

55
00:01:44,083 --> 00:01:46,575
音楽は大音量 くるっと回って

56
00:01:46,625 --> 00:01:47,867
ビッチ

57
00:01:47...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lady Gaga - RUNWAY Subtitles (SRT) - 02:58-178-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lady Gaga - RUNWAY.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!