VESCAN - Old Friend Subtitles (vtt) [04:29-269-0-ro]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: VESCAN | Song: Old Friend

CAPTCHA: captcha

VESCAN - Old Friend Subtitles (vtt) (04:29-269-0-ro) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.511 --> 00:00:11.240
Uite iar, te sun, știu că o să-mi
răspunzi, am atâtea să-ți spun.

00:00:11.360 --> 00:00:17.020
N-am vorbit de mult, o luăm de unde
am rămas, suntem ca la-nceput.

00:00:17.240 --> 00:00:23.680
Dar tu știi, old friend, sună-mă în
orice zi, oriunde în lume ai fi

00:00:24.249 --> 00:00:29.020
Oricum, fiecare cu a lui
ne întâlnim noi pe drum

00:00:33.301 --> 00:00:35.175
Ne întâlnim noi pe drum

00:00:40.980 --> 00:00:43.736
Și scriu din inimă, old friend

00:00:43.786 --> 00:00:46.814
Orice s-a întâmplat, m-
ai scuturat de praf

00:00:46.900 --> 00:00:49.710
Nici măcar n-ai întrebat dacă
sunt sau nu sunt vinovat

00:00:49.760 --> 00:00:52.620
Atunci când ai alergat…
pe nisipuri mișcătoare

00:00:52.800 --> 00:00:55.532
Old friend, doar un prieten înțelege

00:00:55.582 --> 00:00:58.424
Că ai nevoie de ajutor când
tu îi spui să plece

00:00:59.451 --> 00:01:01.411
Mereu acolo când doare sau pare

00:01:01.461 --> 00:01:04.390
Că un dramaturg a scris
povestea vieții tale.

00:01:04.720 --> 00:01:07.041
Da’ tu știi că o prietenie adevărată

00:01:07.091 --> 00:01:10.157
În orice colț al lumii întrebi
înseamnă tot arta

00:01:10.220 --> 00:01:12.846
Și crede-mă că nu se schimbă niciodată

00:01:12.896 --> 00:01:16.067
Chiar dacă viața asta
ne împarte pe hartă.

00:01:16.140 --> 00:01:18.812
Old friend… mai știi glumele noastre?

00:01:18.862 --> 00:01:21.630
Evident, mereu cele mai
bune glume proaste

00:01:21.680 --> 00:01:24.696
Old friend… la un telefon distanță

00:01:24.746 --> 00:01:27.379
În caz că unul dintre noi
se împiedică prin viață.

00:01:27.468 --> 00:01:33.370
Uite iar, te sun, știu că o să-mi
răspunzi, am atâtea să-ți spun.

00:01:33.420 --> 00:01:39.035
N-am vorbit de mult, o luăm de unde
am rămas, suntem ca la-nceput.

00:01:39.085 --> 00:01:45.340
Dar tu știi, old friend, sună-mă în
orice zi, oriunde în lume ai fi

00:01:46.177 --> 00:01:50.800
Oricum, fiecare cu a lui
ne întâlnim noi pe drum

00:02:02.640 --> 00:02:05.313
Ai tăi sunt lângă tine, nu
contează rău sau bine

00:02:05.363 --> 00:02:08.265
Când viața ta e ca în filme
și tot ce ai e NIMIC

00:02:08.315 --> 00:02:11.749
Ai tăi sunt lângă tine chiar
și atunci când nu e nime’

00:02:11.799 --> 00:02:14.725
Când pentru o falsă iubire distrugi
tot ce AI CLĂDIT.

00:02:14.725 --> 00:02:16.959
Și chiar am aflat ce-
i prietenia de fapt

00:02:17.009 --> 00:02:19.951
E locul în care nu-ți e frică
sau rușine să fii slab

00:02:20.001 --> 00:02:22.919
După care am învățat
clar, sută la sută

00:02:22.969 --> 00:02:26.154
Că un frate adevărat te înjură
în timp ce te ajută.

00:02:26.240 --> 00:02:27.782
Ai tăi sunt acolo când dezamăgești

00:02:27.832 --> 00:02:29.320
Când nici măcar tu nu
mai știi ce iubești

00:02:29.370 --> 00:02:31.350
Când te rătăcești și uiți cine ești

00:02:32.020 --> 00:02:33.610
Ai tăi sunt acolo și când le-ai greșit

00:02:33.660 --> 00:02:35.148
Vor să te vadă mereu fericit

00:02:35.198 --> 00:02:37.179
Crede-mă că nu vor nimic la schimb.

00:02:37.360 --> 00:02:40.814
Yo chiar cred că înțeleg totul perfect

00:02:40.864 --...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

VESCAN - Old Friend Subtitles (vtt) - 04:29-269-0-ro

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ VESCAN - Old Friend.ro.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ VESCAN - Old Friend.ro.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ VESCAN - Old Friend.ro.srt Subtitles (.SRT)

▼ VESCAN - Old Friend.ro.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!