Lewis Capaldi - Survive Subtitles (vtt) [03:57-237-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lewis Capaldi | Song: Survive

CAPTCHA: captcha

Lewis Capaldi - Survive Subtitles (vtt) (03:57-237-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.560 --> 00:00:13.960
Seberapa lama sampai terasa

00:00:14.280 --> 00:00:18.120
Seperti luka yang akhirnya mau sembuh

00:00:20.640 --> 00:00:24.110
Seberapa lama sampai terasa

00:00:24.160 --> 00:00:28.840
Seolah aku punya peran
yang lebih penting

00:00:30.280 --> 00:00:33.150
Hampir setiap malam aku takut

00:00:33.200 --> 00:00:34.880
Bahwa aku tidak cukup

00:00:35.480 --> 00:00:39.080
Aku mengalami hari Senin pagi di
mana aku tidak bisa bangun

00:00:39.920 --> 00:00:42.920
Tapi di saat harapan itu hilang

00:00:42.960 --> 00:00:46.800
Dan aku hancur

00:00:47.520 --> 00:00:51.520
Aku berjanji kepada Tuhan
aku akan bertahan

00:00:51.880 --> 00:00:55.840
Jikapun ini akan membunuhku

00:00:56.800 --> 00:01:01.120
Aku akan tetap bangun dan mencoba

00:01:01.600 --> 00:01:06.000
Jika ini adalah hal terakhir
yang aku lakukan

00:01:06.680 --> 00:01:11.000
Aku masih punya sesuatu
untuk diberikan

00:01:11.440 --> 00:01:15.760
Walaupun terkadang itu menyakitkan

00:01:16.160 --> 00:01:20.920
Aku akan tetap bangun dan hidup

00:01:21.160 --> 00:01:25.680
Sampai akhir hayat

00:01:26.040 --> 00:01:30.160
Aku berjanji kepada Tuhan
aku akan bertahan

00:01:33.160 --> 00:01:36.120
Seberapa lama sampai kamu tahu

00:01:36.480 --> 00:01:40.720
Bahwa sesungguhnya kamu
tidak tahu apapun

00:01:42.480 --> 00:01:46.350
Seberapa jauh kamu akan pergi

00:01:46.400 --> 00:01:50.800
Untuk kembali ke tempat asalmu

00:01:52.440 --> 00:01:54.790
Hampir setiap malam aku takut

00:01:54.840 --> 00:01:57.040
Bahwa aku tidak cukup

00:01:57.400 --> 00:02:02.040
Tetapi aku menolak menghabiskan waktu
membusuk di bawah matahari

00:02:02.680 --> 00:02:05.110
Jadi, di saat harapan itu hilang

00:02:05.160 --> 00:02:08.160
Dan aku hancur

00:02:09.480 --> 00:02:14.390
Aku berjanji kepada Tuhan
aku akan bertahan

00:02:14.440 --> 00:02:18.240
Jikapun ini akan membunuhku

00:02:19.240 --> 00:02:23.200
Aku akan tetap bangun dan mencoba

00:02:24.120 --> 00:02:28.040
Jika ini adalah hal terakhir
yang aku lakukan

00:02:28.960 --> 00:02:33.640
Aku masih punya sesuatu
untuk diberikan

00:02:34.120 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lewis Capaldi - Survive Subtitles (vtt) - 03:57-237-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lewis Capaldi - Survive.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lewis Capaldi - Survive.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lewis Capaldi - Survive.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lewis Capaldi - Survive.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!