Belinda - Rayo Mcqueen Subtitles (SRT) [03:35-215-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Belinda | Song: Rayo Mcqueen

CAPTCHA: captcha

Belinda - Rayo Mcqueen Subtitles (SRT) (03:35-215-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:03,700
Cuéntame

2
00:00:03,800 --> 00:00:08,750
Amiga luna, tú que lo ves

3
00:00:08,800 --> 00:00:11,000
¿Está feliz con alguien más?

4
00:00:11,100 --> 00:00:17,000
O si na' más anda de vago en la ciudad

5
00:00:34,700 --> 00:00:36,000
Siempre fuiste un alma libre

6
00:00:36,100 --> 00:00:38,700
No fue suficiente, pero
lo intenté (Eh)

7
00:00:38,800 --> 00:00:41,000
Aún sabiendo que eras un caso perdido

8
00:00:41,100 --> 00:00:47,200
Neta, yo me la jugué, y tú, y yo

9
00:00:47,300 --> 00:00:50,600
Sabes que con nadie la
pasabas tan cabrón

10
00:00:50,700 --> 00:00:54,200
A veces me imagino que tus
manos son las mías

11
00:00:54,300 --> 00:00:55,700
Cuando estoy solita, ah

12
00:00:55,800 --> 00:00:58,100
Para hacer cositas te pintabas solo

13
00:00:58,200 --> 00:01:04,400
Nadie, nadie las replica, ah, tú y yo

14
00:01:04,500 --> 00:01:08,200
Sabes que con nadie la
pasabas tan cabrón

15
00:01:08,300 --> 00:01:10,700
Como Rayo McQueen

16
00:01:10,800 --> 00:01:12,900
Te esfumaste de aquí-i-i

17
00:01:13,000 --> 00:01:14,500
Sigo pеnsando en ti

18
00:01:14,600 --> 00:01:17,600
Toa' las noches antes dе dormi-i-ir

19
00:01:17,700 --> 00:01:19,400
No sé si sientas igual

20
00:01:19,500 --> 00:01:21,600
Quizá ni me voy a enterar

21
00:01:21,700 --> 00:01:24,000
Pero si escuchas esta canción

22
00:01:24,100 --> 00:01:31,700
Vuélveme a llamar

23
00:01:36,500 --> 00:01:39,600
(Como Rayo McQueen)

24
00:01:43,200 --> 00:01:45,400
Mami, dicen que me fui

25
00:01:45,500 --> 00:01:47,600
Igualito que el Rayo McQueen

26
00:01:47,700 --> 00:01:49,400
Ando en mi alucín

27
00:01:49,500 --> 00:01:51,700
Pero de este viaje tú eres la queen

28
00:01:51,800 --> 00:01:53,800
Te extraño machín, ando borrachín

29
00:01:53,900 --> 00:01:55,800
Te voy a llamar, mucho que decir

30
00:01:55,900 --> 00:01:57,600
Tú sabes que siempre me voy

31
00:01:57,700 --> 00:02:00,000
Pero no hay duda que siempre
te hago venir

32
00:02:00,100 --> 00:02:01,800
Me encantaría pedirte perdón

33
00:02:01,900 --> 00:02:03,800
Pero se sabe muy bien que
yo sigo siendo un cabrón

34
00:02:03,900 --> 00:02:05,900
Ando metido en la calle bien
recio sobre la misión

35
00:02:06,000 --> 00:02:08,100
Te lo juro que tú tienes
un poco de mi corazón

36
00:02:08,200 --> 00:02:10,700
Y te lo robaste, bandida

37
00:02:10,800 --> 00:02:13,200
Necesitas un cholo en tu vida

38
00:02:13,300 --> 00:02:14,900
Tú eres mi criptonita

39
00:02:15,000 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Belinda - Rayo Mcqueen Subtitles (SRT) - 03:35-215-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Belinda - Rayo Mcqueen.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Belinda - Rayo Mcqueen.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Belinda - Rayo Mcqueen.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Belinda - Rayo Mcqueen.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!