mgk - cliche Subtitles (vtt) [03:01-181-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: mgk | Song: cliche

CAPTCHA: captcha

mgk - cliche Subtitles (vtt) (03:01-181-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.508 --> 00:00:10.552
Katakan padaku, maukah kau menungguku?

00:00:10.719 --> 00:00:12.930
Sayang, aku nomaden

00:00:13.096 --> 00:00:15.098
Pemahamanku selaras Dengan
makna yang benar

00:00:15.265 --> 00:00:17.476
Tetapi aku tak ingin bilang ini salah

00:00:17.643 --> 00:00:19.811
Katakan padaku, maukah kau
tinggal Bersamaku?

00:00:19.978 --> 00:00:22.064
Mungkin kita bisa buat ini jadi rumah

00:00:22.231 --> 00:00:24.316
Kau harus kawin lari denganku

00:00:24.483 --> 00:00:26.777
Meski kau lebih baik sendiri

00:00:27.611 --> 00:00:29.571
Aku suka kalau kau menyukaiku

00:00:29.738 --> 00:00:32.032
Kucium bibirmu
Seleramu bagus

00:00:32.199 --> 00:00:34.326
Aku suka kalau kau menyukaiku

00:00:34.493 --> 00:00:36.537
Aku bisa menutup mataku Dan
menggambar wajahmu

00:00:36.703 --> 00:00:40.123
Jika kau ambil kesempatan ini

00:00:40.290 --> 00:00:42.584
Akan kuberi kau dukungan Agar
jadi bagian dari diriku

00:00:42.751 --> 00:00:44.920
Tetapi aku akan minta maaf
Terlebih dahulu

00:00:45.087 --> 00:00:46.088
Mm-mmm

00:00:46.255 --> 00:00:48.048
Pikiranku kacau

00:00:48.215 --> 00:00:50.300
Begitulah setiap hari, kawan

00:00:50.467 --> 00:00:52.552
Akan kucoba yang terbaik

00:00:52.719 --> 00:00:54.012
Kedengarannya klise tetapi

00:00:54.179 --> 00:00:56.306
Katakan padaku, maukah kau menungguku?

00:00:56.473 --> 00:00:58.517
Sayang, aku nomaden

00:00:58.684 --> 00:01:00.769
Pemahamanku selaras Dengan
makna yang benar

00:01:00.936 --> 00:01:03.188
Tetapi aku tak ingin bilang ini salah

00:01:03.355 --> 00:01:05.399
Katakan padaku, maukah kau
tinggal Bersamaku?

00:01:05.565 --> 00:01:07.776
Mungkin kita bisa buat ini jadi rumah

00:01:07.943 --> 00:01:09.987
Kau harus kawin lari denganku

00:01:10.153 --> 00:01:12.447
Meski kau lebih baik sendiri

00:01:13.323 --> 00:01:17.327
Namamu lampu neon di langit Saat
kegelapan menyelimuti kita

00:01:17.869 --> 00:01:21.456
Ayo tinggalkan kota ini, menikah Pergi
ke Vegas dan ciptakan nostalgia

00:01:21.623 --> 00:01:25.836
Katakan padaku, maukah kau
simpan Tarian ini?

00:01:26.003 --> 00:01:28.297
Aku merasa lututku lemas

00:01:28.463 --> 00:01:30.549
Aku tahu malam ini Mungkin
malam terakhir kita

00:01:30.716 --> 00:01:31.758
Mm-mmm

00:01:31.925 --> 00:01:33.760
Pikiranku kacau

00:01:33.927 --> 00:01:36.013
Begitulah setiap hari, kawan

00:01:36.179 --> 00:01:38.348
Akan kucoba yang terbaik

00:01:38.515 --> 00:01:39.599
Kedengarannya klise tetapi

00:01:39.766 --> 00:01:41.977
Katakan padaku, maukah kau menungguku?

00:01:42.144 --> 00:01:44.229
Sayang, aku nomaden

00:01:44.396 --> 00:01:46.481
Pemahamanku selaras Dengan
makna yang benar

00:01:46.648 --> 00:01:48.859
Tetapi aku tak ingin bilang ini salah

00:01:49.026 --> 00:01:51.153
Katakan padaku, maukah kau
tinggal Bersamaku?

00:01:51.320 --> 00:01:53.447
Mungkin kita bisa buat ini jadi rumah

00:01:53.613 --> 00:01:55.741
Kau harus kawin lari denganku

00:01:55.907 --> 00:01:58.035
Meski kau lebih baik sendiri

00:01:58.201 --> 00:02:00.954
Katakan padaku, maukah kau menunggu?
Menunggu, menunggu, menunggu

00:02:01.121 --> 00:02:02.581
Menungguku

00:02:02.748 --> 00:02:05.500
Katakan padaku, maukah kau menunggu?
Menunggu, menunggu, menunggu

00:02:05.667 --> 00:02:07.127
Men...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

mgk - cliche Subtitles (vtt) - 03:01-181-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ mgk - cliche.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ mgk - cliche.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ mgk - cliche.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ mgk - cliche.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!