Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) [04:24-264-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Elton John | Song: Rocket Man

CAPTCHA: captcha

Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) (04:24-264-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.760 --> 00:00:04.880
Ella me hizo las maletas
anoche antes del vuelo

00:00:07.560 --> 00:00:10.640
La hora cero, 9 de la mañana

00:00:13.680 --> 00:00:17.920
Y para entonces estaré tan alto

00:00:18.560 --> 00:00:21.240
Como una cometa

00:00:26.880 --> 00:00:29.120
Echo mucho de menos la Tierra

00:00:29.680 --> 00:00:31.080
Echo de menos a mi mujer

00:00:34.200 --> 00:00:37.120
Se está muy solo en el espacio

00:00:39.920 --> 00:00:44.600
En un vuelo tan eterno

00:00:53.120 --> 00:00:54.720
Y creo que va a pasar

00:00:54.800 --> 00:00:56.160
Muchísimo tiempo

00:00:56.360 --> 00:00:59.320
Hasta que aterrice de vuelta
para descubrir

00:00:59.600 --> 00:01:02.440
Que no soy el hombre que
creen que soy en casa

00:01:02.520 --> 00:01:04.600
¡Oh, no, no, no!

00:01:05.080 --> 00:01:07.240
Soy un hombre cohete

00:01:08.800 --> 00:01:13.400
Hombre cohete, quemando
su mecha aquí solo

00:01:18.960 --> 00:01:22.080
Y creo que va a pasar
muchísimo tiempo

00:01:22.320 --> 00:01:25.320
Hasta que aterrice de vuelta
para descubrir

00:01:25.760 --> 00:01:28.320
Que no soy el hombre que
creen que soy en casa

00:01:28.440 --> 00:01:30.360
¡Oh, no, no, no!

00:01:31.160 --> 00:01:33.200
Soy un hombre cohete

00:01:34.760 --> 00:01:39.160
Hombre cohete, quemando
su mecha aquí solo

00:01:45.160 --> 00:01:49.400
Marte no es el sitio ideal
para tener hijos

00:01:52.520 --> 00:01:55.120
De hecho, hace un frío del demonio

00:01:58.240 --> 00:02:02.120
Y no habría nadie para educarlos

00:02:03.440 --> 00:02:05.080
Si los tuvieras

00:02:11.280 --> 00:02:13.040
Y toda esta ciencia

00:02:13.560 --> 00:02:15.480
Que no entiendo

00:02:17.760 --> 00:02:19.400
Es mi trabajo

00:02:19.520 --> 00:02:21.320
Cinco días a la semana

00:02:23.080 --> 00:02:28.200
Hombre cohete

00:02:29.680 --> 00:02:31.280
Hombre cohete

00:02:37.600 --> 00:02:39.000
Y creo que va a pasar

00:02:39.080 --> 00:02:40.560
Muchísimo tiempo

00:02:40.720 --> 00:02:43.960
Hasta que aterrice de vuelta
para descubrir

00:02:44.320 --> 00:02:46.960
Que no soy el hombre que
creen que soy en casa

00:02:47.120 --> 00:02:49.040
¡Oh, no, no, no!

00:02:49.800 --> 00:02:51.760
Soy un hombre cohete

00:02:53.200 --> 00:02:57.800
Hombre cohete, quemando
su mecha aquí solo

00:03:03.640 --> 00:03:04.960
Y c...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) - 04:24-264-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Elton John - Rocket Man.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Elton John - Rocket Man.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Elton John - Rocket Man.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Elton John - Rocket Man.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!