Zedd - The Middle Subtitles (SRT) [03:04-184-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Zedd | Song: The Middle

CAPTCHA: captcha

Zedd - The Middle Subtitles (SRT) (03:04-184-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:02,211 --> 00:00:04,463
Toma asiento

1
00:00:04,463 --> 00:00:05,547
Justo ahí

2
00:00:05,547 --> 00:00:06,590
Sentada en las escaleras

3
00:00:06,590 --> 00:00:08,717
Quédate o vete

4
00:00:08,717 --> 00:00:09,801
Los lugares están vacíos

5
00:00:09,801 --> 00:00:11,637
Y no estoy enterado

6
00:00:11,637 --> 00:00:13,889
De cómo llegamos
a este enredo

7
00:00:13,889 --> 00:00:15,599
que se puso tan agresivo

8
00:00:15,599 --> 00:00:17,518
Sé que teníamos

9
00:00:17,518 --> 00:00:19,186
Todas las buenas intenciones

10
00:00:19,186 --> 00:00:21,271
Así que acércame

11
00:00:21,271 --> 00:00:23,398
¿Por qué no me acercas?

12
00:00:23,398 --> 00:00:25,943
¿Por qué no vienes?

13
00:00:25,943 --> 00:00:28,987
Porque no puedo dejarte ir

14
00:00:28,987 --> 00:00:31,406
Nena,

15
00:00:31,406 --> 00:00:35,494
¿Por qué no te encuentras
conmigo en medio?

16
00:00:35,494 --> 00:00:39,998
Estoy perdiendo la
cabeza solo un poquito

17
00:00:39,998 --> 00:00:44,211
Así que ¿Por qué no te
encuentras conmigo en medio?

18
00:00:44,211 --> 00:00:46,463
En medio

19
00:00:47,381 --> 00:00:49,299
Nena,

20
00:00:49,299 --> 00:00:53,595
¿Por qué no te encuentras
conmigo en medio?

21
00:00:53,595 --> 00:00:57,891
Estoy perdiendo la
cabeza solo un poquito

22
00:00:57,891 --> 00:01:02,145
Así que ¿Por qué no te
encuentras conmigo en medio?

23
00:01:02,145 --> 00:01:05,148
En medio

24
00:01:05,148 --> 00:01:06,984
Da un paso

25
00:01:06,984 --> 00:01:08,527
Retrocede por un minuto

26
00:01:08,527 --> 00:01:09,486
En la cocina

27
00:01:09,486 --> 00:01:11,363
Los pisos están mojados

28
00:01:11,363 --> 00:01:12,948
Los grifos están abiertos

29
00:01:12,948 --> 00:01:14,032
Los platos están rotos

30
00:01:14,032 --> 00:01:16,827
Cómo llegamos a este enredo

31
00:01:16,827 --> 00:01:18,495
que se puso tan agresivo

32
00:01:18,495 --> 00:01:20,330
Sé que teníamos

33
00:01:20,330 --> 00:01:22,124
Todas las buenas intenciones

34
00:01:22,124 --> 00:01:24,084
Así que acércame

35
00:01:24,084 --> 00:01:26,128
¿Por qué no me acercas?

36
00:01:26,128 --> 00:01:28,505
¿Por qué no vienes?

37
00:01:28,505 --> 00:01:31,425
Porque no puedo dejarte ir

38
00:01:31,425 --> 00:01:34,094
Nena,

39
00:01:34,094 --> 00:01:38,432
¿Por qué no te encuentras
conmigo en medio?

40
00:01:38,432 --> 00:01:42,811
Estoy perdiendo la
cabeza solo un poquito

41
00:01:42,811 --> 00:01:47,065
Así que ¿Por qué no te
encuentras conmigo en medio?

42
00:01:47,065 --> 00:01:49,568
En medio

43
00:01:50,485 --> 00:01:53,030
Mirándote no puedo mentir

44
00:01:53,030 --> 00:01:55,490
Me desbordo en confesiones

45
00:01:55,490 --> 00:01:59,286
A pesar de mi objeción

46
00:01:59,286 --> 00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Zedd - The Middle Subtitles (SRT) - 03:04-184-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Zedd - The Middle.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Zedd - The Middle.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Zedd - The Middle.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Zedd - The Middle.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!