Xhensila Myrtezaj - PARIS Subtitles (SRT) [03:11-191-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Xhensila Myrtezaj | Song: PARIS

CAPTCHA: captcha

Xhensila Myrtezaj - PARIS Subtitles (SRT) (03:11-191-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,300 --> 00:00:13,700
E di qe ti e ke t'veshtire
me ni pak mall

2
00:00:13,900 --> 00:00:18,600
Tash po kerkoj motivin me u ni e gjall

3
00:00:18,700 --> 00:00:23,300
Ça-ki ça-ki a bon me
dit ku je kete nat

4
00:00:23,400 --> 00:00:28,200
E jam frigu vetem me shku ne shtrat

5
00:00:28,300 --> 00:00:31,100
Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen

6
00:00:31,200 --> 00:00:33,600
E ke vra ti zemren time

7
00:00:33,700 --> 00:00:35,700
Kush po lun me buzt e tuja

8
00:00:35,800 --> 00:00:38,000
E t'ka bo ty fije fije

9
00:00:38,100 --> 00:00:43,300
Sa te perendoj dhe hena
me ty po du me u nis

10
00:00:43,400 --> 00:00:45,800
Pa-ra-ram-pa-pam-pa-pam-pam

11
00:00:45,900 --> 00:00:49,100
me nje tango ne paris

12
00:00:49,200 --> 00:00:54,100
Je t'aime

13
00:00:54,200 --> 00:00:58,100
Je i jemi po ta them

14
00:00:58,200 --> 00:01:03,900
Je t'aime

15
00:01:04,000 --> 00:01:08,500
Tous les jours je t'aime je t'aime

16
00:01:08,600 --> 00:01:10,700
Ma ke myll ,ma ke myll ,ma ke myll ti

17
00:01:10,800 --> 00:01:13,000
Ma ke myll ,ma ke myll ,ma ke myll ti

18
00:01:13,100 --> 00:01:14,700
Zemren ma ke myll

19
00:01:14,800 --> 00:01:17,900
Po un du me t'hy aty

20
00:01:18,000 --> 00:01:20,200
Ma ke myll ,ma ke myll ,ma ke myll ti

21
00:01:20,300 --> 00:01:22,700
Zemren ma ke myll

22
00:01:22,800 --> 00:01:27,900
Po un du me t'hy aty

23
00:01:28,000 --> 00:01:32,900
E di qe ti e ke t'veshtir
me ni pak mall

24
00:01:33,000 --> 00:01:37,800
Por un kerkoj motivin me u ni e gjall

25
00:01:37,900 --> 00:01:42,400
Nga qielli po afrohet
befas nje shtrengat

26
00:01:42,500 --> 00:01:47,400
E jam frigu me shku sonte
vetem ne shtrat

27
00:01:47,500 --> 00:01:50,400
Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen

28
00:01:50,500 --> 00:01:52,700
E ke vra ti zemren time

29
00:01:52,800 --> 00:01:55,000
Kush po lun me buzt e tuja

30
00:01:55,100 --> 00:01:57,500
E t'ka bo ty fije fije

31
00:01:57,600 --> 00:02:02,400
Sa te perendoj dhe hena
me ty po du me u nis

32
00:02:02,500 --> 00:02:04,800
Pa-ra-ram-pa-pam-pa-pam-pam

33
00:02:04,900 --> 00:02:06,800
me nje tango ne paris

34
00:02:06,900 --> 00:02:09,600
Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen

35
00:02:09,700 --> 00:02:11,900
E ke vra ti zemren time

36
00:02:12,000 --> 00:02:14,200
Kush po lun me buzt e tuja

37
00:02:14,300 --> 00:02:16,800
E t'ka bo ty fije fije

38
00:02:16,900 --> 00:02:21,500
Sa te perendoj dhe hena
me ty po du me u nis

39
00:02:21,600 --> 00:02:23,800
Pa-...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Xhensila Myrtezaj - PARIS Subtitles (SRT) - 03:11-191-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Xhensila Myrtezaj - PARIS.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Xhensila Myrtezaj - PARIS.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Xhensila Myrtezaj - PARIS.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Xhensila Myrtezaj - PARIS.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!