XG - HOWLING Subtitles (vtt) [03:20-200-0-zh-Hant]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: XG | Song: HOWLING

CAPTCHA: captcha

XG - HOWLING Subtitles (vtt) (03:20-200-0-zh-Hant) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.980 --> 00:00:18.790
首先,我們震撼全場

00:00:18.790 --> 00:00:19.860
這就是我們的風格

00:00:19.910 --> 00:00:20.550
街區沸騰

00:00:20.600 --> 00:00:21.600
因為 X 佔據了王座

00:00:21.650 --> 00:00:22.510
堅如鑽石

00:00:22.560 --> 00:00:23.500
沒有任何力量能打倒我們

00:00:23.550 --> 00:00:25.370
(點連成線,就像井字遊戲)

00:00:25.370 --> 00:00:26.130
燈光熄滅

00:00:26.180 --> 00:00:27.250
我的隊伍越發壯大

00:00:27.300 --> 00:00:28.940
對手是我的獵物,我的敵人

00:00:28.990 --> 00:00:29.970
飢餓遊戲

00:00:30.020 --> 00:00:30.890
我帶來濃濃戰煙

00:00:30.940 --> 00:00:32.570
(你可不會想要)

00:00:32.620 --> 00:00:33.570
露出獠牙

00:00:33.620 --> 00:00:34.340
三秒內發動攻擊

00:00:34.390 --> 00:00:35.220
這是一個倒下的人

00:00:35.270 --> 00:00:36.300
我揮舞著爪子

00:00:36.350 --> 00:00:36.800
像隨意施捨一樣

00:00:36.850 --> 00:00:37.650
太多人在吹噓

00:00:37.650 --> 00:00:38.840
我都數不清了

00:00:38.890 --> 00:00:39.590
看見瞄準的紅點了嗎?

00:00:39.640 --> 00:00:40.230
我喜歡烹飪

00:00:40.280 --> 00:00:41.240
所以我追逐我的獵物

00:00:41.240 --> 00:00:42.300
我的胃口只會

00:00:42.350 --> 00:00:43.220
越來越大

00:00:43.220 --> 00:00:43.900
如果我變成狼

00:00:43.950 --> 00:00:44.980
那一定是個驚悚場面

00:00:45.030 --> 00:00:45.880
醒來滿身是血

00:00:45.880 --> 00:00:46.830
我必定是個殺手

00:00:46.880 --> 00:00:47.530
無路可逃

00:00:47.580 --> 00:00:48.300
當一切黯然消退

00:00:48.350 --> 00:00:49.840
無法躲藏在黑暗裡

00:00:49.890 --> 00:00:51.240
因為當月亮升起

00:00:51.290 --> 00:00:52.050
滿月時

00:00:52.100 --> 00:00:53.320
光芒灑下

00:00:53.370 --> 00:00:54.620
沒什麼能阻擋或危害我們

00:00:54.670 --> 00:00:55.550
別玩火自焚

00:00:55.600 --> 00:00:56.630
這可能很危險

00:00:56.630 --> 00:00:59.550
所以如果聽到那聲音就趕緊跑

00:00:59.600 --> 00:01:01.240
因為那就是我們的狼嚎

00:01:01.240 --> 00:01:03.950
AH-WOO-WOO-WOO

00:01:04.000 --> 00:01:05.600
那就是我們的狼嚎

00:01:05.650 --> 00:01:06.510
咆哮

00:01:06.560 --> 00:01:07.130
狂野

00:01:07.180 --> 00:01:08.300
這就是我們的狼嚎

00:01:08.350 --> 00:01:11.330
AH-WOO-WOO-WOO

00:01:11.380 --> 00:01:12.910
那就是我們的狼嚎

00:01:12.910 --> 00:01:13.890
咆哮

00:01:13.940 --> 00:01:14.490
狂野

00:01:14.540 --> 00:01:16.540
那你現在在哪裡?

00:01:23.670 --> 00:01:24.790
像狼一樣在屋頂上月球漫步

00:01:24.840 --> 00:01:26.660
像地理頻道的畫面

00:01:26.710 --> 00:01:27.410
用長焦鏡頭捕捉一切

00:01:27.460 --> 00:01:28.300
HOORAH 聚集全隊

00:01:28.350 --> 00:01:29.300
這些戰略不是你能模仿的

00:01:29.350 --> 00:01:31.060
第一次進攻,你知道我們如何適應

00:01:31.110 --> 00:01:31.560
第一次進攻

00:01:31.610 --> 00:01:32.840
你知道我們如何調整適應

00:01:32.890 --> 00:01:33.340
達陣

00:01:33.390 --> 00:01:34.760
你知道我們如何給予影響

00:01:34.810 --> 00:01:35.510
接到傳球

00:01:35.510 --> 00:01:36.300
達成目標

00:01:36.350 --> 00:01:36.960
重放影片

00:01:37.010 --> 00:01:38.520
我真的要再跑一遍嗎?

00:01:38.570 --> 00:01:40.030
你釋放了野獸

00:01:40.080 --> 00:01:41.830
稱之為狼幫,因為我們要舉辦盛宴

00:01:41.880 --> 00:01:43.550
稱之為首創,新型的品種

00:01:43.550 --> 00:01:44.980
永不停止,我必須餵養

00:01:45.030 --> 00:01:46.350
聽,能聽到狼嚎

00:01:46.400 --> 00:01:47.960
成千上萬的聲音

00:01:48.010 --> 00:01:49.260
ALPHAS的恐懼籠罩

00:01:49.310 --> 00:01:50.050
我在寂靜中移動

00:01:50.100 --> 00:01:51.410
像一群蠻荒者一樣強悍

00:01:51.460 --> 00:01:52.910
別無選擇只剩暴力

00:01:52.910 --> 00:01:53.480
無法逃脫

00:01:53.530 --> 00:01:54.300
沒有出路

00:01:54.350 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

XG - HOWLING Subtitles (vtt) - 03:20-200-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ XG - HOWLING.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ XG - HOWLING.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ XG - HOWLING.zh-Hant.srt Subtitles (.SRT)

▼ XG - HOWLING.zh-Hant.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!