TXT - Magic Subtitles (vtt) [03:35-215-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TXT | Song: Magic

CAPTCHA: captcha

TXT - Magic Subtitles (vtt) (03:35-215-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:36.780 --> 00:00:38.780
僕がどうだったのか覚えている

00:00:38.994 --> 00:00:40.994
冷たいどこかに閉じ込められていた

00:00:41.234 --> 00:00:43.234
心臓がまるで凍ってしまった気分

00:00:43.564 --> 00:00:44.423
行き場もなく

00:00:44.473 --> 00:00:45.845
誰一人 側にいないまま

00:00:45.895 --> 00:00:47.482
ある日突然君が現れた

00:00:47.865 --> 00:00:49.865
僕を動かしてくれた

00:00:50.163 --> 00:00:52.080
君みたいな人はいないよ

00:00:52.197 --> 00:00:53.466
目を離せない

00:00:53.516 --> 00:00:53.966
ない

00:00:54.016 --> 00:00:56.016
Cos baby 君が本物さ まさに本物さ

00:00:56.209 --> 00:00:59.201
強烈さを感じる方法を教えてくれた

00:01:00.539 --> 00:01:02.322
一緒に手を伸ばし掴むこともできた

00:01:02.444 --> 00:01:04.444
Oh まるで魔法のよう

00:01:05.809 --> 00:01:06.592
君の手が触れるのを感じられる

00:01:06.642 --> 00:01:07.498
Oh しびれを覚える

00:01:07.548 --> 00:01:09.269
誰も真似できない

00:01:09.579 --> 00:01:11.218
Oh まるで魔法のよう

00:01:11.406 --> 00:01:13.406
Oh まるで魔法のよう

00:01:14.715 --> 00:01:15.455
僕をぎゅっと抱きしめて

00:01:15.455 --> 00:01:16.464
僕に命を吹き込んでくれる

00:01:17.000 --> 00:01:18.670
Oh 魔法のよう

00:01:19.094 --> 00:01:20.373
Oh 魔法のよう

00:01:20.423 --> 00:01:21.408
(Oh まるで魔法のよう)

00:01:21.458 --> 00:01:25.201
Oh 魔法のよう oh 魔法のよう

00:01:25.251 --> 00:01:25.701
(まるで魔法のように)

00:01:25.751 --> 00:01:27.524
Oh 魔法のよう

00:01:28.192 --> 00:01:29.273
魔法

00:01:30.241 --> 00:01:32.191
本当に怖かった

00:01:32.241 --> 00:01:34.241
僕たちのゲーム 全てが怖かった

00:01:34.540 --> 00:01:36.540
一日中待っていた

00:01:36.922 --> 00:01:37.757
行き場もなく

00:01:37.807 --> 00:01:39.086
誰一人 側にいないまま

00:01:39.136 --> 00:01:41.250
誰かが救ってくれるのを願っていた

00:01:41.369 --> 00:01:43.297
君が僕の名前を呼んでくれるまでは

00:01:43.403 --> 00:01:45.465
僕の中の何かが変わった

00:01:45.814 --> 00:01:46.721
僕を呼び覚ました

00:01:46.771 --> 00:01:47.441
僕を

00:01:47.491 --> 00:01:49.605
Baby 君が本物さ まさに本物さ

00:01:49.605 --> 00:01:52.896
強烈さを感じる方法を教えてくれた

00:01:54.041 --> 00:01:55.669
一緒に手を伸ばし掴むこともできた

00:01:55.789 --> 00:01:57.789
Oh まるで魔法のよう

00:01:58.998 --> 00:01:59.864
君の手が触れるのを感じられる

00:01:59.914 --> 00:02:00.842
Oh しびれを覚える

00:02:00.892 --> 00:02:02.531
誰も真似できない

00:02:02.687 --> 00:02:04.419
Oh まるで魔法のよう

00:02:04.677 --> 00:02:06.677
Oh まるで魔法のよう

00:02:08.079 --> 00:02:09.005
僕をぎゅっと抱きしめて

00:02:09.007 --> 00:02:09.913
僕に命を吹き込んでくれる

00:02:10.264 --> 00:02:12.058
Oh 魔法のよう

00:02:12.512 --> 00:02:13.511
Oh 魔法のよう

00:02:13.511 --> 00:02:14.780
(Oh まるで魔法のよう)

00:02:14.830 --> 00:02:16.532
みんな手をたたいて

00:02:16.582 --> 00:02:18.769
傷ついたなら とりあえず信じてみて

00:02:18.819 --> 00:02:21.161
さあ みんな手をたたいて

00:02:21.211 --> 00:02:23.409
傷...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TXT - Magic Subtitles (vtt) - 03:35-215-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TXT - Magic.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TXT - Magic.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TXT - Magic.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ TXT - Magic.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!