Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (vtt) [03:40-220-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Twenty One Pilots | Song: Vignette

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (vtt) (03:40-220-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:41.181 --> 00:00:42.594
No sé cuándo empezó

00:00:42.644 --> 00:00:43.754
Desprendiéndose de sus huesos

00:00:43.804 --> 00:00:45.589
Volver a armarlo todo solo

00:00:45.639 --> 00:00:46.722
Espero que se mantenga unido

00:00:46.772 --> 00:00:47.925
El tiempo suficiente para él

00:00:47.975 --> 00:00:48.966
Para lanzar las hierbas más verdes

00:00:49.016 --> 00:00:50.504
Y esperar que ella esté de acuerdo

00:00:50.504 --> 00:00:52.928
Recién salido de una borrachera
en el bosque

00:00:52.978 --> 00:00:55.515
Carne cubierta de mordidas

00:00:55.565 --> 00:00:57.723
Probando lo que es real,
lo que es bueno

00:00:57.773 --> 00:00:59.415
Hombre, ha sido una larga noche

00:00:59.415 --> 00:01:04.415
Es un tributo a los zombies en
los que me he convertido

00:01:04.780 --> 00:01:07.163
¿Adónde voy a partir de aquí?

00:01:07.213 --> 00:01:11.078
¿Adónde voy a partir de aquí?

00:01:11.078 --> 00:01:15.932
Aferrándome a las promesas

00:01:15.982 --> 00:01:20.884
Luchando contra la viñeta

00:01:20.934 --> 00:01:25.743
Los túneles se derrumban, las
visiones se desvanecen

00:01:25.793 --> 00:01:30.407
Tragado por la viñeta

00:01:30.457 --> 00:01:32.027
Él está pensando que no hay forma
de que vaya para allá

00:01:32.077 --> 00:01:34.533
Siempre seguro de sí mismo, educado
y nunca tuvo miedo

00:01:34.583 --> 00:01:36.925
Ahora no puede extender la
mano sin que le tiemble

00:01:36.975 --> 00:01:38.108
Acosado por un grupo de muertos

00:01:38.158 --> 00:01:40.038
Cuando el equipo de búsqueda
lo encontró

00:01:40.088 --> 00:01:42.401
Recién salido de una borrachera
en el bosque

00:01:42.451 --> 00:01:44.952
Carne cubierta de mordidas

00:01:45.002 --> 00:01:47.185
Probando lo que es real,
lo que es bueno

00:01:47.235 --> 00:01:48.866
Hombre, ha sido una larga noche

00:01:48.916 --> 00:01:53.916
Es un tributo a los zombies en
los que me he convertido

00:01:54.250 --> 00:01:56.661
¿Adónde voy a partir de aquí?

00:01:56.711 --> 00:02:00.489
¿Adónde voy a partir de aquí?

00:02:00.539 --> 00:02:05.342
Aferrándome a las promesas

00:02:05.392 --> 00:02:10.336
Luchando contra la viñeta

00:02:10.386 --> 00:02:15.211
Los túneles se derrumban, las
visiones se desvanecen

00:02:15.261 --> 00:02:19.095
Tragado por la viñeta

00:02:19.145 --> 00:02:21.577
No, no soy yo, es por un amigo

00:02:21.627 --> 00:02:24.031
No, no, no soy yo, e...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (vtt) - 03:40-220-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Twenty One Pilots - Vignette.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!