Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) [03:40-220-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Twenty One Pilots | Song: Vignette

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) (03:40-220-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:41,181 --> 00:00:42,594
No sé cuándo empezó

1
00:00:42,644 --> 00:00:43,754
Desprendiéndose de sus huesos

2
00:00:43,804 --> 00:00:45,589
Volver a armarlo todo solo

3
00:00:45,639 --> 00:00:46,722
Espero que se mantenga unido

4
00:00:46,772 --> 00:00:47,925
El tiempo suficiente para él

5
00:00:47,975 --> 00:00:48,966
Para lanzar las hierbas más verdes

6
00:00:49,016 --> 00:00:50,504
Y esperar que ella esté de acuerdo

7
00:00:50,504 --> 00:00:52,928
Recién salido de una borrachera
en el bosque

8
00:00:52,978 --> 00:00:55,515
Carne cubierta de mordidas

9
00:00:55,565 --> 00:00:57,723
Probando lo que es real,
lo que es bueno

10
00:00:57,773 --> 00:00:59,415
Hombre, ha sido una larga noche

11
00:00:59,415 --> 00:01:04,415
Es un tributo a los zombies en
los que me he convertido

12
00:01:04,780 --> 00:01:07,163
¿Adónde voy a partir de aquí?

13
00:01:07,213 --> 00:01:11,078
¿Adónde voy a partir de aquí?

14
00:01:11,078 --> 00:01:15,932
Aferrándome a las promesas

15
00:01:15,982 --> 00:01:20,884
Luchando contra la viñeta

16
00:01:20,934 --> 00:01:25,743
Los túneles se derrumban, las
visiones se desvanecen

17
00:01:25,793 --> 00:01:30,407
Tragado por la viñeta

18
00:01:30,457 --> 00:01:32,027
Él está pensando que no hay forma
de que vaya para allá

19
00:01:32,077 --> 00:01:34,533
Siempre seguro de sí mismo, educado
y nunca tuvo miedo

20
00:01:34,583 --> 00:01:36,925
Ahora no puede extender la
mano sin que le tiemble

21
00:01:36,975 --> 00:01:38,108
Acosado por un grupo de muertos

22
00:01:38,158 --> 00:01:40,038
Cuando el equipo de búsqueda
lo encontró

23
00:01:40,088 --> 00:01:42,401
Recién salido de una borrachera
en el bosque

24
00:01:42,451 --> 00:01:44,952
Carne cubierta de mordidas

25
00:01:45,002 --> 00:01:47,185
Probando lo que es real,
lo que es bueno

26
00:01:47,235 --> 00:01:48,866
Hombre, ha sido una larga noche

27
00:01:48,916 --> 00:01:53,916
Es un tributo a los zombies en
los que me he convertido

28
00:01:54,250 --> 00:01:56,661
¿Adónde voy a partir de aquí?

29
00:01:56,711 --> 00:02:00,489
¿Adónde voy a partir de aquí?

30
00:02:00,539 --> 00:02:05,342
Aferrándome a las promesas

31
00:02:05,392 --> 00:02:10,336
Luchando contra la viñeta

32
00:02:10,386 --> 00:02:15,211
Los túneles se derrumban, las
visiones se desvanecen

33
00:02:15,261 --> 00:02:19,095
Tragado por la viñeta

34
00:02:19,145 --> 00:02:21,577
No, no soy yo, es por un amigo

35
00:02:21,627 --> 00:02:24,031
No, no, no soy yo, es por un amig...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) - 03:40-220-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Twenty One Pilots - Vignette.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!