twenty one pilots - Morph Subtitles (vtt) [04:19-259-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: twenty one pilots | Song: Morph

CAPTCHA: captcha

twenty one pilots - Morph Subtitles (vtt) (04:19-259-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.500 --> 00:00:23.700
Can't stop thinking about
if and when I'll die

00:00:23.800 --> 00:00:26.500
For now I see that "if" and "when"
are truly different cries

00:00:26.600 --> 00:00:29.300
For "if" is purely panic and
"when" is solemn sorrow

00:00:29.400 --> 00:00:31.900
And one invades today while
the other spies tomorrow

00:00:32.000 --> 00:00:34.700
We're surrounded and we're hounded

00:00:34.800 --> 00:00:37.300
There's no "above", or "under",
or "around" it

00:00:37.400 --> 00:00:39.900
For "above" is blind belief and
"under" is sword to sleeve

00:00:40.000 --> 00:00:42.700
And "around" is scientific miracle,
let's pick "above" and see

00:00:42.800 --> 00:00:45.200
For if and when we go "above",
the question still remains

00:00:45.300 --> 00:00:47.900
Are we still in love and is it
possible we feel the same?

00:00:48.000 --> 00:00:50.400
And that's when going "under"
starts to take my wonder

00:00:50.500 --> 00:00:53.600
But until that time, I'll
try to sing this

00:00:53.700 --> 00:00:57.100
If I keep moving, they won't know

00:00:57.200 --> 00:00:59.400
I'll morph to someone else

00:00:59.500 --> 00:01:02.200
What they throw at me's too slow

00:01:02.300 --> 00:01:04.700
I'll morph to someone else

00:01:04.800 --> 00:01:07.800
I'm just a ghost

00:01:07.900 --> 00:01:10.200
I'll morph to someone else

00:01:10.300 --> 00:01:13.100
Defense mechanism mode

00:01:14.800 --> 00:01:17.100
He'll always try to stop me,
that Nicholas Bourbaki

00:01:17.200 --> 00:01:20.000
He's got no friends close but
those who know him most know

00:01:20.100 --> 00:01:22.500
He goes by Nico, he told me I'm a copy

00:01:22.600 --> 00:01:25.300
When I'd hear him mock me
that's almost stopped me

00:01:25.400 --> 00:01:27.600
Well, we're surrounded
and we're hounded

00:01:27.700 --> 00:01:30.600
There's no above or a secret
door. What are we here for

00:01:30.700 --> 00:01:33.100
If not to run straight through
all our tormentors?

00:01:33.200 --> 00:01:36.300
But until that time I'll
try and sing this...

00:01:36.400 --> 00:01:39.300
If I keep moving, they won't know

00:01:39.400 --> 00:01:42.000
I'll morph to someone else

00:01:42.100 --> 00:01:44.600
What they throw at me's too slow

00:01:44.700 --> 00:01:47.500
I'll morph to someone else

00:01:47.600 --> 00:01:50.500
I'm just a ghost

00:01:50.600 --> 00:01:52.900
I'll morph to someone else

00:01:53.000 --> 00:01:55.600
Defense mechanism mode

00:02:01.300 --> 00:02:04.000
(I'll morph to someone else)

00:02:08.200 --> 00:02:10.700
Lights they blink to me, transmitting
things to me

00:02:10.800 --> 00:02:13.300
Ones and zeroes, ergo this symphony

00:02:13.400 --> 00:02:15.900
Anybody listening? Ones and zeroes

00:02:16.000 --> 00:02:18.500
Count to infinity, ones and zeroes

00:02:18.600 --> 00:02:21.100
I'm surrounded and I'm hounded

00:02:21.200 --> 00:02:23.700
There's no "above", or "under",
or "around" it

00:02:23.800 --> 00:02:26.500
For "above" is blind belief and
"under" is sword to sleeve

00:02:26.600 --> 00:02:29.300
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

twenty one pilots - Morph Subtitles (vtt) - 04:19-259-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ twenty one pilots - Morph.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ twenty one pilots - Morph.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ twenty one pilots - Morph.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ twenty one pilots - Morph.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!