Bastille - Fake It Subtitles (vtt) [04:10-250-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Bastille | Song: Fake It

CAPTCHA: captcha

Bastille - Fake It Subtitles (vtt) (04:10-250-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.800 --> 00:00:04.900
And I don't think that that's
a selfish want, I really don't

00:00:05.100 --> 00:00:07.000
I'm not saying that I have this capacity

00:00:07.200 --> 00:00:10.700
Because it's hard to develop
that capacity on your own

00:00:10.900 --> 00:00:18.900
When you're being stopped at every turn

00:00:26.400 --> 00:00:32.800
Drive around, night time, nowhere to go

00:00:33.000 --> 00:00:39.400
Melt me down, I'm like wax to your jokes

00:00:39.600 --> 00:00:46.100
Lost and found, knocking
heads, laying low

00:00:46.300 --> 00:00:51.300
And there's no point reliving
crimes to lose this

00:00:51.500 --> 00:00:54.700
Still wanna waste all of my time

00:00:54.900 --> 00:00:57.900
I wanna waste all of my time

00:00:58.100 --> 00:01:01.300
Still wanna waste all of my time

00:01:01.500 --> 00:01:04.300
I wanna waste all of my time

00:01:04.400 --> 00:01:07.900
With you

00:01:07.900 --> 00:01:12.000
Oh my lover, my lover, my love

00:01:12.200 --> 00:01:15.200
We can never go back

00:01:15.400 --> 00:01:20.900
We can only do our best to recreate

00:01:21.100 --> 00:01:25.100
Don't turn over, turn over the page

00:01:25.300 --> 00:01:27.400
We should rip it straight out

00:01:27.600 --> 00:01:34.000
Then let's try our very best to fake it

00:01:34.200 --> 00:01:40.600
Show me joy, flower through disarray

00:01:40.800 --> 00:01:47.200
Let's destroy, each mistake that we made

00:01:47.400 --> 00:01:53.800
Then restore the color back to the grey

00:01:54.000 --> 00:01:59.300
There's no pride in sharing
scars to prove it

00:01:59.300 --> 00:02:02.500
Still wanna waste all of my time

00:02:02.700 --> 00:02:05.800
I wanna waste all of my time

00:02:06.000 --> 00:02:09.200
Still wanna waste all of my time

00:02:09.400 --> 00:02:12.500
I wanna waste all of my time

00:02:12.500 --> 00:02:14.000
With you

00:02:14.200 --> 00:02:17.900
Oh my lover, my lover, my love

00:02:18.100 --> 00:02:21.100
We can never go back

00:02:21.300 --> 00:02:27.200
We can only do our best to recreate

00:02:27.400 --> 00:02:31.500
Don't turn over, turn over the page

00:02:31.400 --> 00:02:33.700
We should rip it straight out

00:02:33.900 --> 00:02:40.300
Then let's try our very best to fake it

00:02:40.500 --> 00:02:43.400
Help me turn a blind eye

00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Bastille - Fake It Subtitles (vtt) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Bastille - Fake It.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Bastille - Fake It.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Bastille - Fake It.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Bastille - Fake It.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!