Taylor Swift - champagne problems Subtitles (SRT) [04:07-247-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Taylor Swift | Song: champagne problems

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - champagne problems Subtitles (SRT) (04:07-247-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,600 --> 00:00:27,400
You booked the night
train for a reason

2
00:00:27,500 --> 00:00:34,000
So you could sit there in this hurt

3
00:00:34,300 --> 00:00:39,100
Bustling crowds or silent sleepers

4
00:00:39,200 --> 00:00:43,300
You're not sure which is worse

5
00:00:44,500 --> 00:00:48,400
Because I dropped your
hand while dancing

6
00:00:48,500 --> 00:00:50,900
Left you out there standing

7
00:00:51,000 --> 00:00:53,400
Crestfallen on the landing

8
00:00:53,500 --> 00:00:56,300
Champagne problems

9
00:00:56,400 --> 00:00:59,100
Your mom's ring in your pocket

10
00:00:59,200 --> 00:01:02,000
My picture in your wallet

11
00:01:02,100 --> 00:01:04,500
Your heart was glass, I dropped it

12
00:01:04,600 --> 00:01:07,800
Champagne problems

13
00:01:19,100 --> 00:01:23,400
You told your family for a reason

14
00:01:23,500 --> 00:01:27,600
You couldn't keep it in

15
00:01:28,900 --> 00:01:34,800
Your sister splashed out on the bottle

16
00:01:34,900 --> 00:01:40,100
Now no one's celebrating

17
00:01:41,300 --> 00:01:44,000
Dom Pérignon, you brought it

18
00:01:44,100 --> 00:01:46,500
No crowd of friends applauded

19
00:01:46,600 --> 00:01:49,200
Your hometown skeptics called it

20
00:01:49,300 --> 00:01:52,100
Champagne problems

21
00:01:52,200 --> 00:01:55,000
You had a speech, you're speechless

22
00:01:55,100 --> 00:01:57,700
Love slipped beyond your reaches

23
00:01:57,800 --> 00:02:00,400
And I couldn't give a reason

24
00:02:00,500 --> 00:02:04,000
Champagne problems

25
00:02:25,900 --> 00:02:28,900
Your Midas touch on the Chevy door

26
00:02:29,000 --> 00:02:31,400
November flush and your flannel cure

27
00:02:31,500 --> 00:02:33,800
"This dorm was once a madhouse"

28
00:02:33,900 --> 00:02:36,300
I made a joke, "Well,
it's made for me"

29
00:02:36,400 --> 00:02:39,900
How evergreen, our group of friends

30
00:02:40,000 --> 00:02:42,500
Don't think we'll say that word again

31
00:02:42,600 --> 00:02:46,100
And soon they'll have the
nerve to deck the halls

32
00:02:46,200 --> 00:02:47,800
That we once walked through

33
00:02:47,900 --> 00:02:50,300
One for the money, two for the show

34
00:02:50,400 --> 00:02:53,100
I never was ready so I watch you go

35
00:02:53,200 --> 00:02:55,900
Sometimes you just don't
know the answer

36
00:02:56,000 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Taylor Swift - champagne problems Subtitles (SRT) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Taylor Swift - champagne problems.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Taylor Swift - champagne problems.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Taylor Swift - champagne problems.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Taylor Swift - champagne problems.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!