Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (SRT) [05:09-309-0-ms]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Taylor Swift | Song: Anti Hero

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (SRT) (05:09-309-0-ms) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:08,988 --> 00:00:13,887
Semakin aku meningkat usia tetapi tidak
pula menjadi lebih bijaksana

1
00:00:13,937 --> 00:00:18,829
Tengah malam menjadi hari siang

2
00:00:18,879 --> 00:00:21,818
Apabila kemurunganku bermula
di tengah malam

3
00:00:21,818 --> 00:00:26,818
Semua orang yang aku tidak endahkan
berdiri di bilik ini

4
00:00:28,110 --> 00:00:31,573
Aku tidak sepatutnya
dibiarkan sendirian

5
00:00:31,623 --> 00:00:35,962
Mereka datang dengan harga dan kesilapan,
akhirnya aku dalam krisis

6
00:00:35,962 --> 00:00:38,490
Kisah dari zaman silam

7
00:00:38,540 --> 00:00:40,981
Aku terjaga menjerit dalam mimpi

8
00:00:41,031 --> 00:00:43,601
Suatu hari nanti aku hanya
akan melihat kau pergi

9
00:00:43,601 --> 00:00:47,954
Kerana kau bosan dengan kelicikan
aku buat kali terakhir

10
00:00:48,004 --> 00:00:49,557
Ini aku

11
00:00:49,607 --> 00:00:50,742
Hai

12
00:00:50,742 --> 00:00:52,811
Akulah masalah itu

13
00:00:52,861 --> 00:00:55,631
Saat minum petang

14
00:00:55,681 --> 00:00:58,400
Semua saling bersetuju

15
00:00:58,450 --> 00:01:02,933
Aku akan merenung terus ke
arah matahari tetapi tidak
pernah melihat cermin

16
00:01:02,983 --> 00:01:07,983
Tentu memenatkan bila sentiasa
menyokong sang antiwira

17
00:01:13,218 --> 00:01:18,218
Kadangkala terasa seperti semua
orang bergaya seksi

18
00:01:18,254 --> 00:01:23,149
Tinggallah aku sang raksasa di bukit

19
00:01:23,149 --> 00:01:24,528
Terlalu gah untuk bersantai

20
00:01:24,578 --> 00:01:28,039
Perlahan-lahan menghampiri
bandar kegemaran kamu

21
00:01:28,089 --> 00:01:33,089
Hati tertusuk tapi tak
pernah membunuh

22
00:01:33,283 --> 00:01:36,147
Dengarkah sang pemuja diri
yang berselindung ini

23
00:01:36,147 --> 00:01:40,588
Konon bersikap altruisme seperti
seorang ahli kongres

24
00:01:40,638 --> 00:01:42,916
Kisah dari zaman silam

25
00:01:42,966 --> 00:01:45,439
Aku terjaga menjerit dalam mimpi

26
00:01:45,489 --> 00:01:48,023
Suatu hari nanti aku hanya
akan melihat kau pergi

27
00:01:48,023 --> 00:01:52,281
Dan kehidupan ini akan kehilangan
makna buat kali terakhir

28
00:01:52,331 --> 00:01:53,716
Ini aku

29
00:01:53,766 --> 00:01:55,030
Hai

30
00:01:55,080 --> 00:01:57,235
Akulah masalah itu

31
00:01:57,285 --> 00:01:59,907
Saat minum petang

32
00:01:59,957 --> 00:02:02,662
Semua saling bersetuju

33
00:02:02,712 --> 00:02:07,151
Aku akan merenung terus ke
arah matahari tetapi tidak
pernah melihat cermin

34
00:02:07,201 --> 00:02:12,201
Tentu memenatkan bila sentiasa
menyokong sang antiwira

35
00:02:17,594 --> 00:02:20,259
Aku bermimpi menantuku nanti

36
00:02:20,259 --> 00:02:22,550
Akan membunuhku demi wang

37
00:02:22,600 --> 00:02:27,497
Dia fikir aku meninggalkan
nama mereka dalam wasiat

38
00:02:27,547 --> 00:02:30,251
Keluarga berkumpul dan membacanya

39
00:02:30,251 --> 00:02:32,390
Dan kemudian seseorang menjerit

40
00:02:32,440 --> 00:02:36,465
Dia sedang mentertawakan
kita dari neraka

41
00:02:36,515 --> 00:02:37,348
- Apa?

42
00:02:38,460 --> 00:02:39,293
Apa yang dikatakan?

43
00:02:40,320 --> 00:02:41,103
- Perkara yang paling teruk.

44
00:02:41,153 --> 00:02:43,300
- Tapi siapa yang dapat
rumah di tepi pantai?

45
00:02:43,350 --> 00:02:45,520
- Dia akan mengubahnya menjadi
tempat perlindungan kucing.

46
00:02:45,570 --> 00:02:47,650
- Apa? Kucing pun tak suka pantai.

47
00:02:47,700 --> 00:02:49,360
- Bagaimana dengan aset yang lain?

48
00:02:49,410 --> 00:02:51,183
Saya terbang ke sini dari Ibiza!

49
00:02:52,710 --> 00:02:56,840
- Kepada anak-anakku, aku
tinggalkan 13 sen.

50
00:02:56,890 --> 00:02:58,720
- Tidak!

51
00:02:58,770 --> 00:02:59,553
- Tunggu, tunggu, tunggu.

52
00:02:59,603 --> 00:03:00,730
Tunggu, semua.

53
00:03:00,780 --> 00:03:04,090
Mungkin ada mesej yang dikodkan
secara rahsia

54
00:03:04,140 --> 00:03:05,860
yang bermaksud sesuatu yang lain.

55
00:03:05,910 --> 00:03:08,620
- Ya ya ya. Itu yang selalu ibu buat.

56
00:03:08,670 --> 00:03:11,497
P.S. tiada mesej berkod rahsia

57
00:03:11,547 --> 00:03:14,133
yang bermaksud sesuatu yang lain.
Salam sayang, Taylor.

58
00:03:15,714 --> 00:03:16,547
- Okey.

59
00:03:17,550 --> 00:03:18,760
Bagus, tahniah, Chad.

60
00:03:18,810 --> 00:03:20,560
Kamu akhirnya melampau.

61
00:03:20,610 --> 00:03:21,490
- Apakah maksud kamu?

62
00:03:21,540 --> 00:03:22,510
- Aku rasa maksudnya

63
00:03:22,560 --> 00:03:25,390
kamu tidak teragak-agak untuk
menggunakan nama ibu.

64
00:03:25,440 --> 00:03:27,010
- Apa dia?

65
00:03:27,060 --> 00:03:29,470
- Sudah lupakah tentang buku
"Growing Up Swift"?

66
00:03:29,520 --> 00:03:33,340
- Dan podcast bodoh kamu "Life
Comes At You Swiftly".

67
00:03:33,390 --> 00:03:34,525
Tentu rakaman ini untuk podcast itu

68
00:03:34,575 --> 00:03:37,115
pada telefon ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (SRT) - 05:09-309-0-ms

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Taylor Swift - Anti Hero.ms.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.ms.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.ms.srt Subtitles (.SRT)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.ms.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!