Stray Kids - TOPLINE Subtitles (vtt) [03:30-210-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: TOPLINE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - TOPLINE Subtitles (vtt) (03:30-210-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.352 --> 00:00:12.887
Kita menggaris garis TOPLINE

00:00:12.888 --> 00:00:15.599
Siapa yang berani menggunggulu
TOP CLASS

00:00:15.599 --> 00:00:19.088
KARMA yang menumpuk semakin tinggi

00:00:20.988 --> 00:00:23.515
Sudah berubah semenjak dari
awal the one and only

00:00:23.565 --> 00:00:26.234
Logika yang masuk akal berdasarkan
tindakan dan karma

00:00:26.235 --> 00:00:28.854
Menangkap dua ekor kelinci,
tinggi dan jarak

00:00:28.904 --> 00:00:30.780
Tanpa perlu kata-kata untuk
tidak boleh melewati garis

00:00:30.781 --> 00:00:33.275
Tidak dapat melewati atas dan melewati
bawah dengan menunduk

00:00:33.325 --> 00:00:36.661
Saya hanya melihat belakang dan
mengikutinya sehingga keluar
dari garis sebelumnya

00:00:36.662 --> 00:00:38.146
Hari dimana waktu tegang berlalu

00:00:38.196 --> 00:00:40.541
Tidak perlu membawa banyak,
hanya perlu dengan santai

00:00:40.591 --> 00:00:43.368
KLirikku new line new
area dikembangkan

00:00:43.418 --> 00:00:45.711
Drawing, I'm moulding,
I'm rolling my waves

00:00:45.712 --> 00:00:48.256
Yeah I'm counting wins
on the Grand Line

00:00:48.257 --> 00:00:51.043
Menaikkan standar dan semuanya brave

00:00:51.093 --> 00:00:53.595
But they can't pass me
I'm the Red Line

00:00:53.595 --> 00:00:56.180
Just sing along, I'm dancing
on the thin line

00:00:56.181 --> 00:00:58.708
Lebih besar lagi, TOPLINE yang
semua turut menyanyi

00:00:58.709 --> 00:01:01.511
Sepanjang malam gon' play,
I can do this all day

00:01:01.561 --> 00:01:03.771
'Cause we don't give a

00:01:03.772 --> 00:01:06.232
Kita menggaris garis TOPLINE

00:01:06.233 --> 00:01:08.894
Siapa yang berani menggunggulu
TOP CLASS

00:01:08.944 --> 00:01:12.606
KARMA yang menumpuk semakin tinggi

00:01:12.656 --> 00:01:15.400
BOM DIGI DIGI BOM BOM BOM BOM

00:01:15.450 --> 00:01:17.827
Menari di atas TOPLINE, kita SHOW

00:01:17.828 --> 00:01:20.697
Ha hotline panas panas
WE ABOUT TO BLOW

00:01:20.747 --> 00:01:23.207
TOPLINE (TOPLINE)

00:01:23.208 --> 00:01:25.869
BOM DIGI DIGI BOM BOM BOM BOM

00:01:25.919 --> 00:01:28.713
No gravity, tanah yang tidak dicapai
oleh kaki, di dalam tympanic cavity

00:01:28.714 --> 00:01:31.342
we go cahaya yang mengaburkan
mata, di dalam waktu

00:01:31.392 --> 00:01:33.843
yang mengalir mundur pun, waktu ini
yang selamanya never detour

00:01:33.844 --> 00:01:36.296
Kedua mata tertutup rapat
pun bisa dirasakan

00:01:36.346 --> 00:01:38.973
Di lirik yang ikut menyanyikan lirik
seperti terhanyut dalam pesonanya,
turut menganggukkan kepala

00:01:38.974 --> 00:01:41.475
We skedaddle intoxicated razzle dazzle

00:01:41.476 --> 00:01:44.270
Dialek yang meledak classic,
sesuai apa yang dikatakan

00:01:44.271 --> 00:01:47.583
Time travel yang bite
mobius strip diputar

00:01:47.633 --> 00:01:48.308
Look at me now

00:01:48.358 --> 00:01:49.734
How 'bout now? You can't deny

00:01:49.735 --> 00:01:52.229
But we're still running on this way
'cause we're never satisfied

00:01:52.279 --> 00:01:54.856
Meski semua orang yang sudah tahu menggangguk,
tetapi the reason why

00:01:54.906 --> 00:01:57.783
Karena standark yang masih
tidak bisa mempengaruhi, tetap
kept my speed on top

00:01:57.784 --> 00:02:00.536
Ain't nobody can do it like us, hurry

00:02:00.537 --> 00:02:03.323
Mengikutiku, masih jauh
but we're not cocky

00:02:03.373 --> 00:02:05.124
Attention tetap meluap passion

00:02:05.125 --> 00:02:08.645
Berkata bahwa terlalu banyak di
belakang,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - TOPLINE Subtitles (vtt) - 03:30-210-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - TOPLINE.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - TOPLINE.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - TOPLINE.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - TOPLINE.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!