Stray Kids - MEGAVERSE Subtitles (SRT) [03:20-200-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: MEGAVERSE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - MEGAVERSE Subtitles (SRT) (03:20-200-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:17,684 --> 00:00:20,300
Un deux trois run along with the gods

1
00:00:20,433 --> 00:00:21,779
在所有主歌部分之间奔跑

2
00:00:21,804 --> 00:00:23,868
MULTIVERSE还没准备好迎接我们的UNIVERSE

3
00:00:23,977 --> 00:00:24,845
(Jump Force)

4
00:00:24,906 --> 00:00:26,963
第一,第二,第三,第四墙

5
00:00:27,013 --> 00:00:28,598
打破所有的,打破不了的数值

6
00:00:28,648 --> 00:00:30,233
我们的歌曲会带来竞争

7
00:00:30,283 --> 00:00:32,302
但是胜利已经属于我们的 这里MEGAVERSE

8
00:00:32,352 --> 00:00:35,305
忙得团团转的脚底 忙得团团转的舌头 都打爆

9
00:00:35,355 --> 00:00:37,040
Pop pop pop涉猎任何地方 全部都都

10
00:00:37,090 --> 00:00:39,009
Popstar festa不下跪膝盖

11
00:00:39,059 --> 00:00:40,099
拍拍膝盖 拍拍头

12
00:00:40,149 --> 00:00:42,279
威吓过的人都给我闭嘴

13
00:00:42,329 --> 00:00:43,997
每0.1秒回放一次的场面

14
00:00:43,997 --> 00:00:45,882
好像看到幻影似的 张大嘴巴

15
00:00:45,932 --> 00:00:47,584
Speechless, wordless

16
00:00:47,634 --> 00:00:49,369
I don't need your kindness

17
00:00:49,509 --> 00:00:51,021
只吐出我的

18
00:00:51,071 --> 00:00:52,873
这样之后心里才舒服

19
00:00:53,542 --> 00:00:54,561
我们来了(嘟嘟)

20
00:00:54,981 --> 00:00:56,276
打开双耳

21
00:00:56,543 --> 00:00:58,211
准备一个大盆 如果碗小的话

22
00:00:58,316 --> 00:01:00,085
溢出着感动的泪水

23
00:01:00,380 --> 00:01:03,583
Welcome to the Stray
Kids HOT MEGAVERSE

24
00:01:08,488 --> 00:01:09,488
STRAY KIDS

25
00:01:12,425 --> 00:01:15,362
Welcome to the Stray
Kids HOT MEGAVERSE

26
00:01:15,409 --> 00:01:18,064
Mic抓到了 会来一个大的 供奉吧 Atlas

27
00:01:18,064 --> 00:01:20,951
随手吞下 消化所有 song form MEGAVERSE

28
00:01:21,001 --> 00:01:23,987
让结局变得显而易见 最终就看到底Megatron

29
00:01:24,037 --> 00:01:26,940
影响力扩大 即使窃窃私语也megaphone

30
00:01:27,174 --> 00:01:28,174
(Woah)

31
00:01:28,475 --> 00:01:30,577
聚在一起 扩散 hooligans

32
00:01:31,410 --> 00:01:34,030
放马过来吧 out of the way

33
00:01:34,080 --> 00:01:36,500
胡言乱语 瞄准嘴巴 咔嚓

34
00:01:36,550 --> 00:01:39,350
We make the rules, nobody
can hold me yeah

35
00:01:39,419 --> 00:01:40,604
忍不住不听 听完铭记

36
00:01:40,654 --> 00:01:42,479
让开 就算团团绕圈子也改变的霸权chapter

37
00:01:42,512 --> 00:01:43,974
下一个my word, power 上去

38
00:01:44,024 --> 00:01:45,442
达到High 就random ey

39
00:01:45,492 --> 00:01:46,810
往上走 从那底下

40
00:01:46,860 --> 00:01:48,578
挣扎着来的吧 ey

41
00:01:48,628 --> 00:01:49,780
Now 在这上面

42
00:01:49,830 --> 00:01:51,190
就像所说的那样 我的位置是top

43
00:01:51,249 --> 00:01:53,900
Speechless, wordless

44
00:01:54,136 --> 00:01:56,103
张开着嘴巴 眼睛无处安放

45
00:01:56,436 --> 00:01:59,902
You know we're getting
fearless, reckless

46
00:02:00,073 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - MEGAVERSE Subtitles (SRT) - 03:20-200-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!