Stray Kids - INTRO ATE Lyrics (LRC) [40:53-2453-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: INTRO ATE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - INTRO ATE Lyrics (LRC) (40:53-2453-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

[00:00.00]Aku semangat sekali
[00:01.28]Aku sangat percaya diri dengan lagu ini
[00:05.41]Jika 8 orang bersatu, apapun bisa dilakukan
[00:08.67]Meskipun itu juga menjadi masalah
[00:09.88]Sepertinya itu kekuatan yang tidak tahu apa membuat kami bisa ada di sini sekarang
[00:16.85]Benar juga, waktu berlalu begitu cepat
[00:19.33]Kami melakukan banyak hal sampai aku tidak tahu apa saja itu
[00:22.29]Di bulan Januari kami tampil di panggung akhir tahun
[00:25.14]Bulan Februari kami pertama kalinya mendapat liburan jangka panjang
[00:29.70]Bulan Maret kami menyiapkan Fanmeeting
[00:32.33]Bulan April kami melakukan Fanmeeting di Jepang
[00:35.52]Fan Event
[00:36.53]Mulai Bulan Mei
[00:38.56]kami memulai promosi di Amerika dengan dirilisnya ‘Lose My Breath'
[00:42.34]Kami juga menyiapkan album ‘Chk Chk Boom'
[00:46.35]Selama teasernya dirilis
[00:47.97]sepertinya kami banyak berfokus pada album 'ATE'
[00:51.34]Untuk album kali ini, kami pun sangat
[00:54.11]memiliki kemauan untuk tampil dengan sempurna
[00:57.60]'Memakannya'
[00:58.70]'Kami akan mengalahkan semuanya'
[01:00.08]Itu adalah ekspresi yang berbunyi 'Memakannya'
[01:02.95]Ekspresi dalam bahasa Inggris
[01:04.69]saat mengatakan 'dia memeriahkan panggung'
[01:06.63]biasanya mereka menyebutnya 'they ATE'
[01:09.95]'Mereka ber-8 kembali memeriahkan panggung setelah sekian lama'
[01:13.42]Melalui 'ATE'
[01:14.43]'Kami kembali'
[01:15.64]bersama dengan makna seperti itu
[01:17.42]Kami memasukkan satu permainan kata
[01:19.88]yang hanya bisa kami yang melakukannya
[01:22.85]Untuk 3RACHA sendiri
[01:24.35]Jika kami melakukan comeback, kami menulis lagu album berikutnya
[01:27.52]Karena itu, sebenarnya tahun lalu
[01:29.72]sekitar Oktober atau November
[01:32.42]kami mengerjakan album 'ATE' ini
[01:34.88]Bisa dikatakan ini adalah album terbaik
[01:37.30]karena kami melewati banyak penderitaan dan ujian untuk ini
[01:40.17]Mendengarkan lagu apapun, kami terus membandingkannya dengan karya sebelumnya
[01:45.24]jadi kami terus menerus tidak bisa puas
[01:47.18]dan terus membuat yang baru dan memperbaikinya
[01:50.90]Proses seperti itu anehnya terjadi lebih banyak di album ini
[01:55.28]Di titik ini
[01:57.43]kami mau tidak mau lebih serakah lagi
[01:59.60]Karena lebih serakah
[02:01.06]jadi kami banyak mencoba musik yang selama ini
[02:04.58]tidak pernah dipertunjukkan oleh Stray Kids
[02:07.37]Karena itu, ada banyak variasi genre
[02:09.41]dan beraneka ragam musik
[02:11.75]yang selama ini tidak dilakukan Stray Kids
[02:15.22]Kami juga khawatir karena pikiran 'Apakah album ini sudah benar?'
[02:20.06]Pengerjaan album yang sudah disiapkan selama beberapa bulan
[02:22.13]harus kembali ke titik awal dan dipersiapkan lagi
[02:24.35]Untuk demo lagu utamanya saja...
[02:26.10]Sepertinya dibuat sebanyak 15 atau 20 lagu
[02:28.75]Genre awalnya adalah
[02:30.79]bukan musik Stray Kids yang sekarang
[02:32.100]tapi genre pop umum yang familier dan mainstream bagi orang-orang
[02:37.57]jika itu ditambahi bumbu musik Stray Kids
[02:41.66]Setelah membuat musik seperti itu
[02:43.84]rasanya itu bukan seperti musik Stray Kids
[02:46.04]Sepertinya itu tidak bisa memenuhi ekspektasi penggemar yang menunggu kami
[02:51.80]Jadi kami mengulang dari awal lagi
[02:53.64]dan memikirkan musik Stray Kids yang ditambahi bumbu musik umum
[02:57.87]Hanya sekitar satu sendok saja
[02:59.81]Dengan begitu kami memulai pengerjaan album lagi
[03:02.60]Tapi setelah memulainya, itu memakan waktu yang lama
[03:04.20]Dengan waktu selama itu, banyak musik dengan spektrum yang bervariasi
[03:09.36]Menentukan lagu utama kali ini memakan waktu paling banyak
[03:12.30]Setelah kami debut hingga sekarang ini
[03:15.46]lagu title yang dipilih setelah kerja paling keras adalah ‘Chk Chk Boom'
[03:18.59]Jika memikirkan para penggemar yang menyukai kami hingga sekarang
[03:22.46]kami sempat terpikir, 'Kenapa kita harus mengganti warna kita?'
[03:26.09]Kami memilih lagu yang terbaik menurut kami
[03:28.13]Kami juga banyak mencoba hal lain
[03:31.36]Selama proses itu, aku melihat 3RACHA yang sangat kesulitan
[03:37.35]Jika sedang mengerjakan lagu
[03:40.27]di video yang sering kami tunjukkan
[03:44.28]kami menunjukkan sisi yang keren dan seperti seniman
[03:47.55]Sebenarnya saat mengerjakan album
[03:49.63]penampilan kami di dalam studio terlihat sangat letih
[03:53.25]dan banyak sisi lain yang tidak bisa direkam
[03:56.46]Meski sebenarnya bagus jika pengerjaan
[04:00.48]album berjalan dengan baik, tapi ada lagu yang seperti itu juga
[04:05.04]Setelah banyak berpikir dan melalui kekhawatiran
[04:08.52]Belakangan ini lebih banyak yang tidak bisa begitu
[04:11.42]Terlebih saat mengerjakan lagu title
[04:12.98]Jika membicarakan prosesnya
[04:14.65]untuk lagu title memiliki batas waktu sendiri
[04:17.48]Saat itu kami
[04:19.11]membuat sekitar 4 atau 5 lagu dan mengirimkannya
[04:22.57]Aku sudah bilang kalau kami mengerjakannya sejak tahun lalu
[04:25.82]Sepertinya ada 4 kali batas waktu untuk itu
[04:29.96]Jadi saat kami kami mengirimkannya sekali
[04:31.45]Karena ada yang kurang, kami membuat lagi dan mengirimkannya lagi
[04:36.14]lalu karena ada yang kurang lagi, kami membuat dan mengirimkannya lagi
[04:38.98]Ada terjadi berulang kali
[04:40.89]Selama itu juga kami terus memperbaikinya
[04:43.48]Kami juga membuat sekitar 5 sampai 6 versi untuk satu lagu
[04:46.28]Lagu ‘MOUNTAINS' dan ‘JJAM' yang ada di daftar lagu
[04:51.71]sebenarnya ‘I Like It' juga
[04:53.54]‘Stray Kids' juga
[04:54.99]Ada lebih banyak lagu yang tidak ada di sini
[04:58.46]Sangat banyak
[04:59.46]Yang membuat sulit untuk memilih satu lagu di album ini adalah
[05:02.41]karena semua lagunya bagus
[05:04.45]3RACHA mungkin sudah mengatakannya
[05:06.07]Lagu kandidat untuk title track semuanya menjadi side track
[05:11.13]Sebenanrnya kami ingin kembali lebih cepat
[05:13.37]Tapi kami membutuhkan lebih banyak waktu karena ada hal-hal seperti itu
[05:18.52]Karena itu kami merasa bersalah pada STAY
[05:21.99]tapi karena itu proses untuk membuat album yang lebih baik
[05:26.33]aku percaya dan yakin bahwa STAY akan menyukai album ini
[05:30.32]Aku paling suka lagu ‘ChkChk Boom'
[05:33.43]Ada banyak lagu bagus di antara side track album kali ini
[05:38.09]Di antaranya, jika mendengar lagu ini
[05:41.68]kalian mungkin akan merasakan eksistensi jelas
[05:44.82]yang membuat berpikir, 'Lagu ini menang pas untuk title track'
[05:47.86]Lagu berjudul ‘Chk Chk Boom'
[05:49.55]dibuat melalui Song Camp
[05:52.46]‘Ayo buat lagu dengan arah seperti ini'
[05:54.22]kami membicarakan itu di awal lalu masuk ke Song Camp
[05:56.92]Untuk lagu ‘Chk Chk Boom' tidak ada hal-hal seperti itu
[06:00.04]Kami hanya membuatnya langsung saja
[06:02.38]‘Dengan minimalis'
[06:04.53]'Ayo buat dengan minimalis'
[06:05.98]Belakangan para member juga suka lagu latin
[06:09.68]Untuk hiphop sudah jelas semua menyukainya
[06:11.54]Sore itu kami menyampaikan hal ini pada para track maker
[06:14.10]Hari setelah itu, kami mendengarkan
[06:17.62]lagu versi kasarnya dengan hanya 8 kalimat di dalamnya
[06:20.04]Jadi kami merasa, 'Ayo pakai ini saja'
[06:22.57]Saat itu Changbin
[06:23.89]memegan mikrofon dan mengeluarkan bagian Top Line menjadikannya hook
[06:27.89]Bang Chan memegang mikrofon dan mengeluarkan bagian free hook
[06:30.80]Bisa dibilang itu adalah
[06:32.77]metode bernyanyi bebas yang belum pernah dicoba sebagai title
[06:35.98]Tapi itu masih tetap memiliki energi dan tidak terlalu loose
[06:39.82]Menurutku itu lagu yang berisi semua ini
[06:41.97]‘Chk Chk Boom'
[06:43.24]Kami hanya merekam seadanya saja
[06:45.29]dan tidak memikirkannya lagi
[06:47.21]tapi tiba-tiba, 'Ayo kita selesaikan lagu ini!'
[06:48.61]Jadi kami menyelesaikan ‘Chk Chk Boom'
[06:51.47]‘Memang, permulaan muncul dari firasat dan improvisasi'
[06:56.31]'agar hasilnya bisa sebaik ini' aku terpikirkan seperti itu
[06:59.38]‘Tidak perlu khawatir, lakukan saja sesuai keinginan kita'
[07:03.89]'Ayo coba!' Setelah itu
[07:06.29]Hasil awalnya sangat bagus
[07:07.74]Di sana kami menambahkan beberapa elemen K-Pop
[07:10.16]lalu lagunya diaransemen
[07:12.63]dan menjadi lagu untuk title
[07:13.92]Awalnya itu adalah lagu hiphop yang sangat minimalis
[07:16.87]‘Chk Chk Boom' juga memiliki banyak versi
[07:20.46]Draft awalnya sangat kasar dan raw
[07:23.20]v2-1, v2-2, v3, v3-2...
[07:30.35]Lagu itu bagian awalnya sangat minimalis
[07:33.43]Aku sangat menyukainya
[07:34.98]Tapi kami merasa ‘Akan lebih baik jika ditambahi bumbu'
[07:38.93]Jadi 3RACHA dan penulis lagu lainnya mengaransemen itu
[07:43.40]dan memperdengarkannya pada kami, dan itu sangat bagus
[07:45.60]Aku merasa lagu itu harus menjadi title
[07:48.15]Aku mengirimkan pesan pada Changbin
[07:51.12]aku bilang bahwa aku berharap lagu ini menjadi title
[07:53.10]Saat pertama mendengarnya, judul lagi itu bukan ‘Chk Chk Boom'
[07:55.80]tapi bagian ‘Boom Boom Chk Chk Boom'
[07:59.34]sepertinya akan sangat membekas bagi orang yang pertama mendengarnya
[08:03.96]Jadi judulnya diganti
[08:06.27]Itu berisi hal yang kasar dan terkontrol
[08:10.60]Kami juga merasa tidak bisa membayangkan
[08:13.75]SKZ memilih ini sebagai title dan tampil di panggung
[08:19.20]Kali ini kami lebih bebas
[08:22.39]Tapi dengan tidak terlalu lemah
[08:24.59]dan di antara semua lagu yang pernah kami bawakan
[08:28.75]Lalu kami juga harus menyamakan versi yang sudah diperbarui
[08:31.45]Karenanya bagian itu sepertinya sangat sulit
[08:34.07]Aku juga mengurangi tenaga dari rapku biasanya tapi seakan tidak menguranginya
[08:38.40]Saat mendengarnya, bukan 'Akh!' seperti ini
[08:41.42]Tapi meski mengurangi tenaga, itu paling cocok dengan lagunya
[08:44.58]Aku berpikir itu rap paling keren yang bisa kulakukan
[08:49.26]Di bait satu, ada bagian cepat taktaktak
[08:53.01]Aku mengurangi vibesku
[08:54.81]dan mencoba berkali-kali agar itu menjadi seperti rap
[08:57.57]Para member vokal
[08:59.06]sebenarnya ini bukan lagu yang menunjukkan kemampuan bernyanyi
[09:01.65]I.N dan Seungmin merekam lagunya dengan sangat keren
[09:06.40]Suara yang selama ini tidak pernah didengar hingga membuat penasaran siapakah itu
[09:09.75]Mereka menyanyikannya seperti itu
[09:11.81]Lalu secara pribadi, bagian hook oleh Felix
[09:14.95]dan Hyunjin
[09:16.45]Aku merasa mereka menyanyikannya dengan sangat keren
[09:21.12]- Aku akan memperdengarkan demonya dulu - Ya
[09:25.94]Oke aku tahu vibesnya
[09:29.85]Vibesnya tidak cocok
[09:31.87]Aku akan mengulanginya
[09:33.54]Maafkan aku
[09:36.38]Terakhir, ‘Boom Boom Chk Chk Boom'
[09:38.49]Tidak
[09:39.87]- Tidak, tidak - Itu harus disambung?
[09:41.68]- Jangan X3 - Kenapa?
[09:43.18]Jangan X3 kamu bisa lebih baik
[09:45.11]Oke
[09:46.30]- Orang ini... - Kamu pasti bisa
[09:47.86]Baiklah, akan kucoba lagi
[09:59.92]Lihatlah, kau bisa!
[10:01.49]Aku paling suka koreografi bagian hook
[10:05.85]‘Ekspresi dan karakter masing-masing'
[10:09.21]'Kami akan bisa menunjukkannya dengan baik'
[10:11.03]Karena di bait 1 aku muncul, dan di bait 2 Felix muncul
[10:13.82]Kami menarikannya dengan nuansa yang sangat berbeda
[10:15.56]Jadi bagian itu sepertinya sangat keren
[10:20.56]Karena nada suara Felix sangat rendah
[10:24.82]Dalam segi musik itu adalah poin untuk meneriakkan 'Wah!' di bait kedua
[10:30.43]Tapi di bagian itu Felix menari dengan berkelas
[10:34.35]Jadi aku mengatakan pada Felix kalau dia sangat keren
[10:37.74]Bahkan sampai aku terus mengatakannya begini
[10:39.58]Jadi aku semakin menantikannya
[10:41.96]Aku di bait pertama dengan sisi komedi
[10:45.14]Karena itu adalah karakterku yang sangat kusukai
[10:48.12]Pesona yang berkebalikan itu
[10:50.32]saat dilihat sangatlah keren, jadi aku suka
[10:56.87]Mengikuti ritme Layback
[10:59.36]Jika dilihat dari segi penampilan, itu tidak terlalu sulit
[11:03.60]Tapi bukan berarti itu tidak sulit
[11:04.81]Itu adalah koreografi yang harus banyak menggunakan paha
[11:07.23]Tidak terlihat sulit itu
[11:08.92]kali ini sangatlah bagus karena
[11:12.37]lagu ini mengharuskan kami untuk terlihat santai
[11:14.16]Kami harus menunjukkan penampilan masing-masing
[11:16.34]Ritme yang mengikuti alur
[11:17.68]menurutku adalah koreografi yang sangat penting
[11:19.90]Itu menyenangkan
[11:20.73]Karena kami belum pernah mencoba koreografi macam ini, itu seru
[11:24.25]Di bagian HAN atau lainnya, aku sangat menyukai itu
[11:26.54]Bagian Changbin di bait kedua juga
[11:27.79]ada bagian yang seperti ini
[11:30.96]Itu cukup menyenangkan
[11:32.34]Bagian reff terakhir memiliki pesona sendiri
[11:35.91]sampai tidak bisa memilih bagian mana yang terbaik
[11:39.48]Koreografi dari awal hingga akhir semuanya bagus
[11:41.55]Sepertinya kali ini dibuat dengan baik
[11:43.01]Saat berlatih di Amerika alih-alih tempat latihan biasanya
[11:47.19]suasananya berubah dan menjadi semakin seru
[11:49.06]Saat menari, biasanya cahaya
[11:50.88]suasana dan pakaian sangatlah penting
[11:53.62]Itu juga penting agar tarian terlihat lebih bagus
[11:56.11]Karenanya, 'Kali ini ayo semua datang dengan memakai kacamata hitam!'
[11:58.98]'Ayo berlatih dengan memakai kacamata hitam!'
[12:01.03]Anak-anak membawa kacamata hitam
[12:09.84]Delapan orang, semuanya
[12:12.53]memutuskan untuk berlatih dengan memakai kacamata hitam
[13:25.60]Ada bagian di mana kami menendang
[13:27.92]saat itu sepatuku terbang
[13:31.48]Itu karena aku menari dengan terlalu bersemangat
[13:33.33]Saat mendengar kalau video klip kami akan dibuat di Amerika
[13:37.39]kami saling berbagi pendapat antar member
[13:41.80]Selama masa persiapan kali ini
[13:44.09]kami merasa ini proyek yang sangat besar bagi kami
[13:46.56]Meski harus memaksakan diri, ayo buat jadwal yang padat di Amerika
[13:52.73]Kami berbagi pendapat seperti itu
[13:55.66]Meskipun sangat cemas
[13:57.64]saat syuting video klip
[13:59.64]Posisinya sangat beraneka ragam
[14:01.87]Sepertinya kami banyak merekam
[14:03.97]elemen di mana kami pandai melakukannya
[14:07.51]Sepertinya hasilnya akan sangat bagus
[14:09.36]Saat syuting hari pertama di gang tepi jalan
[14:13.36]Kami syuting dengan gembira karena lokasinya sudah ditentukan
[14:16.36]Karena bagian itu sedikit tersebar
[14:19.01]Itu sangat berbeda dari lingkungan kami syuting biasanya
[14:22.22]Kami syuting gerakan tari di jalan besar
[14:25.04]Karena situasinya tidak memperbolehkan kami memutar lagu
[14:27.68]Jadi kami menari dengan memakai in-ear
[14:29.74]Karena ada jarak antara in-ear dan speaker
[14:33.94]ada banyak momen di mana suara in-ear terputus
[14:37.80]Bang Chan menari sambil menyanyikan lagunya
[14:42.60]jadi kami bisa mengompakkan gerakan
[14:45.47]Itu sangat membekas di ingatanku
[14:46.85]Saat menonton video klip ini
[14:50.84]Sepertinya lagu ini kurang berasa raw
[14:54.69]Menurutku ini bisa mendapat vibes yang unik dan baru
[14:58.74]Lagu ‘Chk Chk Boom' sangat cocok dengan latar itu
[15:03.09]Menurutku itu adalah
[15:04.26]syuting video klip yang membuat kita menantikan
[15:07.42]hasil di tiap-tiap spot
[15:09.58]Kakak kami juga meluangkan waktu untuk muncul
[15:15.22]dan membantu di video klip, padahal dia sangat sibuk
[15:19.65]Itu pertama kalinya kami bertemu langsung
[15:21.68]dan dia sangat keren
[15:23.41]Bisa melihat aktingnya secara langsung
[15:28.47]sangatlah mengagumkan
[15:30.30]Seorang aktor yang terkenal, meluangkan waktunya
[15:34.83]untuk bisa tampil di video klip
[15:37.49]dan dia berakting dengan sangat seru
[15:39.31]Itu sangat membekas di ingatanku
[15:41.07]dan aku merasa tersentuh
[15:42.59]Aku sangat percaya diri dengan lagu ini
[15:44.46]Penampilannya juga bagus dan para member sangat percaya dengan lagu ini
[15:46.74]Kami sangat senang membayangkan tampil dengan lagu itu
[15:49.12]Pesan yang ingin kami sampaikan adalah
[15:50.90]bagaimana para Stray Kids berjuang untuk mencapai impiannya
[15:54.20]dan lagu ini menunjukkan kepercayaan diri untuk bisa mencapai impian itu
[15:58.03]Saat mendengarkan lagu ini, kuharap kalian
[16:01.48]mendapatkan kepercayaan diri
[16:03.25]dan bisa membidik tepat sasaran
[16:06.04]di impian masing-masing
[16:08.45]Aku sangat menantikan lagu ‘MOUNTAINS'
[16:10.27]Lagu itu sangatlah lagu kami
[16:12.71]Saat membayangkan penampilannya, aku bisa melihat
[16:15.66]kalau itu lagu sekelas title track
[16:17.17]Saat mendengarnya, rasanya menakjubkan
[16:19.66]Itu juga terasa seperti lagu di urutan pertama album
[16:23.22]Lagu itu berisi banyak cerita tentang kami
[16:26.84]‘Kami akan mengalahkan semuanya dari atas'
[16:28.52]kami berpikir untuk menunjukkan pesan seperti itu
[16:31.100]jadi lagu ‘MOUNTAINS' paling cocok menjadi lagu pertama
[16:35.54]Saat merekamnya itu terasa lebih mudah bagiku
[16:38.90]Bernyanyi dengan rendah dan keras
[16:41.76]itu paling nyaman bagiku
[16:43.41]Jadi aku merekamnya seperti diriku biasanya
[16:45.68]Sebentar, ini
[16:46.98]Aku harus melepas topiku
[16:49.13]Bagus, keren
[16:59.66]Sayang sekali
[17:00.72]Ini aku aku keep
[17:03.82]tapi sepertinya bisa kamu kurangi sedikit
[17:05.23]Aku harus menguranginya sedikit
[17:12.27]Mereka membuat lingkaran dari besi
[17:16.00]Itu adalah hukuman, tapi Stray Kids
[17:18.93]'Kami bisa bermain dengan ini'
[17:20.23]itu berisi pesan seperti itu
[17:22.47]Ada adegan naik ke atas piramida
[17:27.03]Kami syuting di atas piramida
[17:30.04]Saat itu kami sedikit takut
[17:31.84]Aku berusaha untuk akting tidak takut
[17:34.81]sambil mendengarkan lagu dengan percaya diri
[17:37.08]Itu sangat menakutkan
[17:39.89]Adegan itu
[17:41.28]menurutku menunjukkan identitas dari lagu ‘MOUNTAINS'
[17:44.45]Secara pribadi, aku paling suka adegan itu
[17:47.15]Ada lagu berjudul ‘Anthem'
[17:50.34]Sebenarnya menurutku lagu ini
[17:51.84]adalah lagu yang bisa disambut para penggemar
[17:53.86]dan bisa dinyanyikan di konser atau di depan banyak STAY
[17:56.22]Saat membayangkan tu
[17:58.15]aku ingin mencoba penampilan skala besar
[18:04.31]di mana kami muncul dengan keren dan para penggemar ikut bernyanyi
[18:08.33]Memikirkannya saja sangat seru
[18:10.14]dan membuatku menantikannya
[18:13.70]Lagu berjudul ‘JJAM'
[18:15.08]menurutku adalah lagu paling Stray Kids di album ini
[18:18.65]Aku merasa lagu ini sangat bernuansa ala Stray Kids
[18:22.05]Tapi karena itu lagunya bagus
[18:24.35]‘JJAM'?
[18:25.36]Menurutku
[18:26.52]3RACHA
[18:27.94]memasukkan genre yang tidak bisa ada di ‘Chk Chk Boom'
[18:31.78]ke dalam lagu ‘JJAM'
[18:34.09]Itu lagu yang bisa didengar tanpa memikirkan apapun
[18:36.31]Saat mendengarkannya, 'Kenapa lagunya seperti ini?'
[18:38.90]kalian tidak akan merasakan stres karena itu
[18:41.83]dan merasa kalau 'ini adalah lagu easy listening Stray Kids'
[18:45.15]Setelah mendengarkannya, kalian akan merasa
[18:48.65]seperti baru saja dipukul kepalanya
[18:52.12]Semua suara elektronik dan synth
[18:55.36]dan MIDI bersatu
[18:58.35]Di masa itu aku tidak seru
[19:00.17]Simpelnya aku letih
[19:03.03]Lagu itu dibuat dengan harapan tidak kehilangan keseruan di situasi ini
[19:07.17]‘JJAM' juga merupakan kandidat lagu title
[19:09.06]Lagu ini muncul di tahun lalu
[19:10.75]Saat kami memutuskan lagu title album 'Rock-Star'
[19:14.53]Kedua lagi ini yang paling banyak didorong
[19:18.65]Kali ini lagu itu masuk sebagai side track
[19:21.18]‘Sepertinya akan seru kalau promosi dengan lagu ini'
[19:23.93]Kami sering mengatakan hal itu
[19:25.93]Kami memiliki RACHA
[19:27.56]3RACHA, DANCERACHA, VOCALRACHA
[19:29.93]Jika kalian berpikir bahwa itu RACHA fun
[19:32.86]kalian akan lebih mudah memahaminya
[19:34.50]Mereka yang melakukan rap, mereka yang bernyanyi, mereka yang menari
[19:38.18]Ada bagian yang menunjukkan tim seakan sedang perkenalan pribadi
[19:41.34]Jadi karena bagian-bagian itu menyatu dengan baik di penampilan
[19:46.49]itu akan menjadi penampilan yang sangat seru
[19:49.56]Judul ‘JJAM' sudah terdengar lengket dan Sticky
[19:52.91]Atau harus kubilang kenyal?
[19:54.52]Dari judul juga, dari segi musik juga
[19:56.39]Dengan begitu aku berusaha untuk melakukan rap seperti itu
[19:59.08]Dibandingkan menyebutnya 'jam' seperti biasa
[20:00.63]ada pelafalan 'JJAM!' seperti ini
[20:02.83]Pelafalan yang lebih ditekan
[20:03.87]Saat menulis lirik rap, aku memilih kosakata yang bisa dilafalkan seperti itu
[20:07.67]Komposisinya terdiri dari bagian yang ditulis sembari membayangkan para member
[20:11.06]Untuk 3RACHA
[20:13.26]dulu kami sering bertukar rap
[20:16.49]Karena kami ingin menunjukkan hubungan 3RACHA
[20:18.36]jadi kami melakuknnya dengan lebih sulit
[20:21.20]Contohnya, jika dulu kami saling bertukar satu kalimat
[20:23.96]Kami juga bertukar dua suku kata
[20:25.51]atau satu suku kata
[20:27.38]JJAM VOCALRACHA sangatlah indah
[20:29.80]dan bagian itu membuat telinga nyaman
[20:32.31]Bagian yang paling disukai Produser Bang Chan
[20:36.48]adalah bagian JJAM VOCALRACHA
[20:38.55]Padahal dia yang menulisnya sendiri
[20:39.94]Pokoknya, di tengah keributan itu
[20:44.45]ada bagian yang akan kami tunjukkan
[20:46.14]Para penggemarku
[20:49.09]kan sangat menyukai itu
[20:51.09]Saat melihat bagian tiap RACHA yang berkaitan seperti ini
[20:54.62]Karakteristik masing-masing juga terlihat jelas
[20:57.18]Penampilan ini juga terdapat bagian di mana DANCERACHA
[21:00.39]tinggal bertiga di panggung
[21:02.15]Aku merasa itu akan sangat seru
[21:04.24]Sebenarnya ini juga kandidat lagu title
[21:07.34]Kami awalnya berencana untuk mengeluarkan title dengan musik seperti ini
[21:11.72]Lagu ini muncul dari percobaan itu
[21:13.94]Saat mendengarnya kalian akan tahu
[21:14.84]Lagu umum ditambah satu sendok bumbu Stray Kids
[21:15.67]Lagu umum ditambah satu sendok bumbu Stray Kids
[21:17.03]Ini juga muncul saat Song Camp
[21:18.48]Judul awalnya adalah ‘Jelly Leg'
[21:21.06]Dengan lift yang langka
[21:22.92]ini sangatlah
[21:24.53]efek suara yang membuat
[21:26.42]kaki seperti jeli? Lagunya dimulai dengan efek seperti itu
[21:30.52]Karenanya aku berpikir, 'Ini baru hiphop sungguhan'
[21:32.93]Tapi tiba-tiba ada kode yang sangat pop
[21:35.83]Di tengah-tengahnya
[21:36.74]Banyak efek suara yang menggambarkan Jelly Leg
[21:40.01]Ini sangatlah langka
[21:41.62]Dengan pikiran kalau mengerjakan ini, akan muncul lagu yang sangat bagus
[21:45.36]Jadi aku mulai mengerjakan lagunya
[21:46.94]Mungkin STAY akan merasakan keseruan saat mencari makna liriknya
[21:51.41]STAY sangat suka dengan kata-kata cinta
[21:54.44]Karena itu adalah sisi yang jarang kami perlihatkan
[21:56.62]Aku juga tidak tahu kenapa
[21:57.92]tapi tiap kami memasukkan lagu cinta ke dalam album
[22:02.78]biasanya sang pemeran utamanya adalah orang jahat
[22:05.40]Sepertinya STAY malah menyukai hal seperti itu
[22:09.38]Itu bisa menjadi story-telling
[22:10.70]‘Kali ini ayo jadikan yang benar-benar jahat'
[22:13.69]‘Aku tidak mau cinta'
[22:15.67]'Aku suka ketegangan saat pendekatan'
[22:19.19]'Kalau melebihi itu, aku tidak tertatik. ' Temanya seperti itu
[22:21.93]Temanya sangat jelas
[22:23.64]Aku tidak memberikan opini apapun
[22:24.88]Karena aku orang baik
[22:27.06]Karena kami menulis sambil membayangkannya
[22:28.96]Kami...
[22:29.98]Kuharap kalian tidak berpikir kalau kami pria jahat
[22:32.58]Perasaan sebelum cinta
[22:35.33]Isinya adalah keinginan mempertahankan perasaan excited dan segar seperti itu
[22:38.48]‘Ayo pertahankan hubungan pendekatan ini, aku lebih suka begini'
[22:42.02]Liriknya berisi makna seperti itu
[22:44.61]Mungkin banyak yang bisa bersimpati atau tidak
[22:47.71]Jika bisa bersimpati dengan itu...
[22:50.33]Aku tidak paham
[22:51.50]Aku hanya tidak bisa paham saja
[22:52.84]Aku sungguh tidak bisa paham
[22:54.58]Apa itu cinta?
[22:55.92]Apa itu?
[22:57.21]Aku tidak bisa paham
[22:58.76]Aku tidak paham
[23:00.29]‘Aku suka permainan peran ini'
[23:02.03]‘Jika melewati batas itu, aku akan langsung pergi'
[23:05.46]Ada bagianku yg berbunyi seperti itu
[23:08.21]Aku kurang suka bagianku
[23:09.56]Aku tidak bisa bersimpati sama sekali
[23:10.85]Lirik yang paling bisa kupahami adalah
[23:12.68]kata ‘I Like It' yang sering kukatakan pada STAY
[23:15.69]‘Runners' sudah sangat lama, mungkin tahun lalu?
[23:20.68]Itu direkam saat itu
[23:22.09]Bang Chan meminta bantuanku
[23:24.07]karena harus menyiapkan demo lagu
[23:26.55]‘Oke! Tentu aku bisa membantu'
[23:30.27](Felix) terus memberikan ide tentang
[23:32.60]melodi seperti apa yang bagus
[23:34.34]Kami juga berdiskusi bersama untuk membuat efek dan lainnya
[23:39.16]Saat kami tampil di MAMA
[23:43.30]Kami keluar sambil menampilkan MAMA ‘MANIAC'
[23:47.48]Bagaimanapun, itu sangat membekas di ingatanku
[23:51.62]‘Pokoknya, SKZ terus berlari'
[23:54.29]Mau di kota ataupun gurun, kami akan terus berlari
[23:58.03]Kami akan berlari bersama
[23:59.24]Aku memikirkan citra seperti itu
[24:00.76]Itu seperti tebing
[24:01.96]Di ujung tebing itu, kami berlari di tepiannya
[24:05.72]Kami mungkin akan terpeleset atau jatuh
[24:08.26]dan bisa mati
[24:09.86]Tapi kami tidak peduli dan terus berlari
[24:13.80]Kami membuat ‘Runners' dengan bayangan itu
[24:16.11]Melodinya sangat deep dan spectacle
[24:19.54]Sepertinya sudah sangat lama kami tidak menyanyikan lagu yang dinamis seperti itu
[24:24.86]Dengan melodi yang cepat
[24:26.04]dan ritme yang berganti dengan cepat, menyanyikannya cukup sulit
[24:29.83]Tapi itu sangat seru
[24:31.19]- Aku akan menyimpan ini, Changbin - Ya
[24:37.83]Di bagian ‘take it' sangat bagus
[24:40.01]- Bagian ‘edgy' sepertinya terlalu panjang - Oke
[24:41.95]- Ayo coba sekali lagi - Ya
[24:47.77]Oh, bagus sekali!
[24:48.87]Bagaimana menurutmu?
[24:50.22]- Sekali lagi - Lagi? Oke
[24:51.82]Tema ‘Runners' itu sangat
[24:55.50]terasa seperti Cyberpunk
[24:57.32]Kami memasukkan 'Winter Soldier' untuk mengekspresikan Cyborg dan Robotic
[25:02.18]‘L' dan ‘W' itu, aku ingin sesekali
[25:04.94]memakainya sebagai lirik
[25:06.71]Menguji diriku sendiri itu adalah ‘L'
[25:11.68]Huruf ‘L' itu
[25:14.10]Jika dua ‘L' disatukan itu bisa menjadi ‘W'
[25:17.00]‘Akan menang'
[25:18.28]Liriknya memiliki makna seperti itu
[25:20.71]‘twilight'
[25:23.32]Itu ditulis oleh HAN
[25:24.64]Saat pertama mendengar lagu ini
[25:26.29]‘Lagu ini akan sangat cocok didengar saat malam hari'
[25:29.26]Secara pribadi aku sangat menyukainya
[25:30.93]Karena secara keseluruhan album kali ini memiliki banyak lagu yang kuat
[25:36.64]Aku merasa ini satu-satunya lagu yang bisa merubah suasana
[25:41.66]Sepertinya lagu ini ditulis dua tahun lalu
[25:44.89]Simpelnya, ini adalah lagu yang sangat emosional
[25:47.64]Di masa aku paling mudah tenggalam dalam vibes pagi buta
[25:52.62]itu adalah lirik yang hasilnya paling bagus
[25:54.37]Sembari STAY mendengarkan lagu ini
[25:56.31]kuharap kalian tidak mendengarkannya sembari merasakan maknanya
[25:58.60]Karena tokoh utamanya selalu sedih
[26:01.10]Karena seriap aku membuat lagu
[26:04.05]STAY selalu mendengarkannya
[26:06.80]dengan memasukkan
[26:08.91]dan memikirkan keadaanku
[26:11.22]Aku sering merasa sakit hati karena itu
[26:14.32]Ada saat di mana hatiku terasa sakit
[26:15.73]Ada lagu yang tidak seperti itu
[26:18.04]Jadi kuharap kalian mendengarkan lagunya dengan santai saja
[26:21.91]Mungkin ini adalah lagu lain yang muncul
[26:24.77]dari vibes pecundangku
[26:26.81]Keadaanku saat itu
[26:28.97]jika dikatakan begini mungkin akan lucu
[26:31.56]Itu disebut penyakit artis
[26:33.90]Jika berada di ruang itu
[26:35.96]Jika berada di ruang rekaman, penyakit itu selalu muncul
[26:38.45]‘Aku harus membuat lagu terkenal di sini'
[26:41.29]Saat itu aku merasakan tekanan itu
[26:43.99]Aku berpikir ini adalah lagu yang berisi keinginan kuat
[26:48.34]untuk membuatnya dengan sangat bagus
[26:51.84]Saat STAY mendengarkan lagu ini
[26:53.82]‘Ini lagu yang berisi perasaan HAN di umur 23'
[26:58.69]Kuharap mereka berpikir seperti itu
[27:00.61]Ada gaya vokal khusus saat HAN bernyanyi
[27:04.14]Itu tidak bisa diungkapkan dengan kata-kata
[27:06.03]Bagian-bagian yang menekankan itu
[27:11.56]sepertinya ada di tiap lagu
[27:13.55]Bagian akhir dari reff semuanya berbeda
[27:16.72]Pertamanya hanya ‘twilight'
[27:18.15]Di reff kedua, ritmenya berubah
[27:21.56]Lalu di reff terakhir, bagian akhir penggalannya lebih lama
[27:25.43]Bagian-bagian seperti itu
[27:27.94]menurutku adalah poin dari lagu ini
[27:30.24]HAN sering merasakannya, saat sedang mengarahkan
[27:33.41]harus ada perasaan itu
[27:36.20]agar lagunya bisa terasa lebih hidup
[27:38.38]Dia tipe yang menggunakan perasaan
[27:42.03]Mau langsung sampai akhir atau bagaimana?
[27:43.86]Lakukan sesuai kemauanmu saja
[27:45.58]Baiklah
[27:46.48]Kalau begitu sesuai kemauanku, lakukan sampai akhir
[27:49.03]Meski kupikir sudah terhapus, aku tetap menangis saat memikirkanmu
[27:54.77]Setelah tertidur karena lelah dan terbangun
[27:58.38]- Pertama-tama - Ya?
[27:59.80]- Suaranya terlalu banyak - Ah, oke
[28:02.44]- Aku akan mencampurnya dengan udara - Aku akan menambahkan udara
[28:04.71]Meski kupikir sudah terhapus, aku tetap menangis saat memikirkanmu
[28:10.47]Setelah tertidur karena lelah dan terbangun
[28:14.08]Astaga kamu pandai sekali bernyanyi
[28:16.48]Bisakah kamu menambahan udara sedikit lagi?
[28:19.67]Terhapus
[28:21.27]- Ah, bagus - Oke
[28:22.48]Sepertinya dia tipe yang mendorong energi
[28:24.83]Aku sangat suka suara lembutnya
[28:27.69]yang membuat orang bernyanyi dengan nyaman
[28:31.14]Aku seperti orang mesum
[28:35.24]Kerja bagus
[28:36.59]- Nadanya juga sangat bagus - Benarkah?
[28:38.23]- Pelafalannya saja sedikit... - Ya
[28:39.97]Sepertinya kamu bisa lebih jelas lagi
[28:41.57]Oke, aku mengerti
[28:43.09]Ta...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - INTRO ATE Lyrics (LRC) - 40:53-2453-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - INTRO ATE.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - INTRO ATE.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - INTRO ATE.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - INTRO ATE.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!