Soprano - Musica Subtitles (SRT) [03:30-210-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Soprano | Song: Musica

CAPTCHA: captcha

Soprano - Musica Subtitles (SRT) (03:30-210-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,600 --> 00:00:24,500
Mineur, on flirte avec avec
la folie, qu’est-c'qu’on
deviendra plus tard ?

2
00:00:24,600 --> 00:00:27,000
Je n’sais pas trop, j’voulais des milliers,
juste briller dans le noir

3
00:00:27,100 --> 00:00:29,900
Maman veut pas que j’traîne le soir,
elle dit qu’y a trop de démons

4
00:00:30,000 --> 00:00:32,600
Un cœur endurcit par la rue
mais adoucit par les mots

5
00:00:32,700 --> 00:00:35,300
La musica nous éloignera de tout ça

6
00:00:35,400 --> 00:00:38,100
J’ai rêvé d'être Zidane, d'marquer
des buts, me voir en poster

7
00:00:38,200 --> 00:00:40,800
Mais on choisit pas, c’est le
bon Dieu qui l’a décidé

8
00:00:40,900 --> 00:00:43,800
Jusqu’à Masilia, c’est le
même quotidien everyday

9
00:00:43,900 --> 00:00:44,700
Yeah, yeah, yeah

10
00:00:44,800 --> 00:00:47,000
Pardon, pardon, je sais qu’tu
rêvais mieux pour moi

11
00:00:47,100 --> 00:00:49,700
Mais la hess, le hall, font qu’au
fond de moi, j’avais mal

12
00:00:49,800 --> 00:00:52,500
Et comme j’avais mal, j’écrivais
que la vérité

13
00:00:52,600 --> 00:00:55,600
La vérité me f'ra quitter
les bancs de ma cité

14
00:00:55,700 --> 00:00:56,500
Ah ouais

15
00:00:56,600 --> 00:00:59,400
J’voulais le monde et m’en sortir dans
la musique (dans la musique)

16
00:00:59,500 --> 00:01:02,200
Et j’ai réussi, maintenant,
elle est fière

17
00:01:02,300 --> 00:01:04,900
Et le film aurait pu
finir tragiquement

18
00:01:05,000 --> 00:01:07,900
Une vie d’artiste, une vie d’criminel

19
00:01:08,000 --> 00:01:10,600
J’voulais le monde et m’en
sortir dans la musique

20
00:01:10,700 --> 00:01:13,400
Et j’ai réussi, maintenant,
elle est fière

21
00:01:13,500 --> 00:01:16,100
Et le film aurait pu
finir tragiquement

22
00:01:16,200 --> 00:01:21,400
Une vie d’artiste, une vie d’criminel
(une vie d’criminel)

23
00:01:23,300 --> 00:01:26,200
J’suis pas devenu riche, moi, pour
ressembler aux riches, non

24
00:01:26,300 --> 00:01:28,800
Sorti de la niche, nos sons
criaient "Hare Krishna"

25
00:01:28,900 --> 00:01:31,700
On a connu la dèche, man, la
rue et ses pièges, man

26
00:01:31,800 --> 00:01:34,500
On y ressort plus marqué qu’le
visage de Jean-Luc Reichmann

27
00:01:34,600 --> 00:01:37,300
Pour bien nous conduire, on n'avait
déjà plus de points

28
00:01:37,400 --> 00:01:40,100
Dieu merci, la musique est à
la sortie d’ce rond-point

29
00:01:40,200 --> 00:01:42,800
Combien de culs d’sac la
musique m’a évité ?

30
00:01:42,900 --> 00:01:46,400
Regarde le destin de deux phénix
déterminés, yeah, yeah

31
00:01:46,500 --> 00:01:49,100
Pardon, pardon, je sais qu’tu
rêvais mieux pour moi

32
00:01:49,200 --> 00:01:51,900
Mais la hess, le hall, font qu’au
fond de moi, j’avais mal

33
00:01:52,000 --> 00:01:54,800
Et comme j’avais mal, j’écrivais
que la vérité

34
00:01:54,900 --> 00:01:57,400
La vérité me f'ra quitter
les bancs de ma cité

35
00:01:57,500 --> 00:01:58,800
Ah ouais

36
00:01:58,900 --> 00:02:01,600
J’voulais le monde et m’en sortir dans
la musique (dans la musique)

37
00:02:01,700 --> 00:02:04,300
Et j’ai réussi, maintenant,
elle est fière

38
00:02:04,400 --> 00:02:06,200
Et le film aurait pu
finir tragiquement

39
00:02:06,300 --> 00:02:10,000
Une vie d’artiste, une vie d’criminel

40
00:02:10,100 --> 00:02:12,700
J’voulais le monde et m’en
sortir dans la musique

41
00:02:12,800 --> 00:02:15,500
Et j’ai réussi, maintenant,
elle est fière

42
00:02:15,600 --> 00:02:18,200
Et le film aurait pu
finir tragiquement

43
00:02:18,300 --> 00:02:24,000
Une vie d’artiste, une vie d’criminel
(une vie d’criminel)

44
00:02:31,200 --> 00:02:34,400
Yeah, la ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Soprano - Musica Subtitles (SRT) - 03:30-210-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Soprano - Musica.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Soprano - Musica.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Soprano - Musica.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Soprano - Musica.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!