Aya Nakamura - Pookie Subtitles (vtt) [03:02-182-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Aya Nakamura | Song: Pookie

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Pookie Subtitles (vtt) (03:02-182-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.320 --> 00:00:09.790
(Ah, depuis longtemps (ah, j'ai
vu dans ça) depuis longtemps)

00:00:09.840 --> 00:00:11.590
Toi t'es bon qu'à planer

00:00:11.640 --> 00:00:14.720
Ouais je sens t'as l'seum,
j'ai l'avocat

00:00:14.740 --> 00:00:16.620
Entre nous y'a un fossé

00:00:16.620 --> 00:00:19.030
Toi t'es bon qu'à faire la mala

00:00:19.080 --> 00:00:21.350
Bébé fait du sale, allô allô allô

00:00:21.400 --> 00:00:23.750
Million d'dollars, bébé tu vaux ça

00:00:23.800 --> 00:00:26.280
Bébé fait du sale, allô allô allô

00:00:26.280 --> 00:00:28.710
Million d'dollars, bébé tu vaux ça

00:00:28.760 --> 00:00:31.110
J'suis gang, hors game

00:00:31.160 --> 00:00:33.630
Boy ne joue pas, bang bang bang

00:00:33.680 --> 00:00:36.070
J'suis gang, hors game

00:00:36.120 --> 00:00:38.280
Boy ne joue pas, bang bang bang

00:00:39.200 --> 00:00:41.630
Blah blah blah d'la pookie

00:00:41.680 --> 00:00:44.070
Ferme la porte, t'as la
pookie dans l'side

00:00:44.120 --> 00:00:46.430
Blah blah blah d'la pookie

00:00:46.480 --> 00:00:48.970
Ferme la porte, t'as la
pookie dans l'sas

00:00:49.020 --> 00:00:51.050
Pookie, pook-pook-pookie

00:00:51.100 --> 00:00:53.870
Ferme, ferme la porte, t'as
la pookie dans l'side

00:00:53.920 --> 00:00:56.380
Pookie, pook-pook-pookie

00:00:56.380 --> 00:00:58.690
Ferme la porte, t'as la
pookie dans l'sas

00:00:58.740 --> 00:01:02.650
Ah, depuis longtemps, j'ai vu
dans ça depuis longtemps

00:01:02.700 --> 00:01:08.000
J'ai vu dans ça depuis longtemps,
ah, ah, j'ai vu dans ça

00:01:08.680 --> 00:01:11.070
Bye bye, j'ai pas besoin
d'bails, bails

00:01:11.120 --> 00:01:13.250
J't'ai barré fort, là j'ai
pas l'time pour toi

00:01:13.300 --> 00:01:15.710
J't'ai barré fort, là tu
fais trop d'efforts

00:01:15.760 --> 00:01:18.290
Ces bails-là, c'est pour
les mecs comme toi

00:01:18.340 --> 00:01:20.830
Tacler pour des pépètes, ça va claquer

00:01:20.880 --> 00:01:23.290
Pour des piplettes, ça
va claquer, crac

00:01:23.340 --> 00:01:25.770
Pour les bons bails, ça
va grave quer-cra

00:01:25.820 --> 00:01:27.410
J'crois qu'c'est l'heure, ding dong

00:01:27.460 --> 00:01:29.990
J'suis gang, hors game

00:01:30.040 --> 00:01:32.350
Boy ne joue pas, bang bang bang

00:01:32.400 --> 00:01:34.890
J'suis gang, hors game

00:01:34.940 --> 00:01:37.420
Boy ne joue pas, bang bang bang

00:01:38.020 --> 00:01:40.470
Blah blah blah d'la pookie

00:01:40.520 --> 00:01:42.830
Ferme la porte, t'as la
pookie dans ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Aya Nakamura - Pookie Subtitles (vtt) - 03:02-182-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Aya Nakamura - Pookie.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Aya Nakamura - Pookie.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Aya Nakamura - Pookie.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Pookie.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!