Aya Nakamura - Fly Subtitles (vtt) [04:30-270-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Aya Nakamura | Song: Fly

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Fly Subtitles (vtt) (04:30-270-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.072 --> 00:00:20.351
Ao seu lado tenho asas

00:00:20.551 --> 00:00:24.130
Como se você estivesse sempre aí

00:00:24.332 --> 00:00:27.569
Você faz meu coração
dançar, tenho asas

00:00:28.381 --> 00:00:31.337
Confesso que você me conquistou

00:00:32.201 --> 00:00:35.570
Estamos ligados, eu entendo

00:00:36.000 --> 00:00:38.872
Não quero perder tempo

00:00:39.740 --> 00:00:43.313
Se eu tiver dúvidas, me
abrace mais forte

00:00:43.363 --> 00:00:46.824
Mmmm mais forte …ainda

00:00:47.132 --> 00:00:50.882
Eu recordo e repenso e é tudo igual

00:00:51.000 --> 00:00:54.704
Eu sinto o seu amor, você
não pode tirá-lo de mim

00:00:54.754 --> 00:00:58.203
Eu recordo e repenso e é tudo igual

00:00:58.500 --> 00:01:02.330
Quanto mais o tempo passa e você
faz meu coração dançar

00:01:02.380 --> 00:01:05.813
Como um pássaro, eu quero voar

00:01:06.296 --> 00:01:08.296
estamos conectados

00:01:09.382 --> 00:01:13.695
Você sente que eu sinto
todas essas falhas

00:01:13.745 --> 00:01:16.864
Estamos conectados

00:01:17.573 --> 00:01:21.475
Parece que eu cheguei nas nuvens

00:01:21.525 --> 00:01:24.526
é preciso que isso nunca acabe

00:01:24.717 --> 00:01:29.123
Você sente que eu sinto todas
essas vibes (vibrações)

00:01:29.173 --> 00:01:32.257
Estamos conectados

00:01:32.624 --> 00:01:36.561
Em todos os combates estarei lá

00:01:36.611 --> 00:01:39.848
Você pode contar comigo

00:01:40.239 --> 00:01:43.988
Tenho consciência, você já sabe

00:01:44.038 --> 00:01:47.593
Não, não tenho medo disso

00:01:47.748 --> 00:01:51.570
Não tenho mais limite e não me importo

00:01:51.620 --> 00:01:54.727
Vejo meu caminho com você

00:01:55.307 --> 00:01:58.808
Eu me vejo através do seu olhar

00:01:59.150 --> 00:02:02.513
Sim, Não ligo para o que há em volta

00:02:02.931 --> 00:02:06.630
Eu recordo e repenso e é tudo igual

00:02:06.680 --> 00:02:10.355
Eu sinto o seu amor, você
não pode tirá-lo de mim

00:02:10.405 --> 00:02:13.983
Eu recordo e repenso e é tudo igual

00:02:14.469 --> 00:02:18.250
Quanto mais o tempo passa e você
faz meu coração dançar

00:02:18.321 --> 00:02:21.986
Como um pássaro, eu quero voar

00:02:22.036 --> 00:02:24.755
Estamos conectados

00:02:25.098 --> 00:02:29.722
Você sente que eu sinto
todas essas falhas

00:02:29.772 --> 00:02:32.372
Estamos conectados

00:02:33.293 --> 00:02:36............
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Aya Nakamura - Fly Subtitles (vtt) - 04:30-270-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Aya Nakamura - Fly.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Aya Nakamura - Fly.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Aya Nakamura - Fly.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Fly.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!