Aya Nakamura - Fly Altyazı (vtt) [04:30-270-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aya Nakamura | Parça: Fly

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Fly Altyazı (vtt) (04:30-270-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.072 --> 00:00:20.351
Ao seu lado tenho asas

00:00:20.551 --> 00:00:24.130
Como se você estivesse sempre aí

00:00:24.332 --> 00:00:27.569
Você faz meu coração
dançar, tenho asas

00:00:28.381 --> 00:00:31.337
Confesso que você me conquistou

00:00:32.201 --> 00:00:35.570
Estamos ligados, eu entendo

00:00:36.000 --> 00:00:38.872
Não quero perder tempo

00:00:39.740 --> 00:00:43.313
Se eu tiver dúvidas, me
abrace mais forte

00:00:43.363 --> 00:00:46.824
Mmmm mais forte …ainda

00:00:47.132 --> 00:00:50.882
Eu recordo e repenso e é tudo igual

00:00:51.000 --> 00:00:54.704
Eu sinto o seu amor, você
não pode tirá-lo de mim

00:00:54.754 --> 00:00:58.203
Eu recordo e repenso e é tudo igual

00:00:58.500 --> 00:01:02.330
Quanto mais o tempo passa e você
faz meu coração dançar

00:01:02.380 --> 00:01:05.813
Como um pássaro, eu quero voar

00:01:06.296 --> 00:01:08.296
estamos conectados

00:01:09.382 --> 00:01:13.695
Você sente que eu sinto
todas essas falhas

00:01:13.745 --> 00:01:16.864
Estamos conectados

00:01:17.573 --> 00:01:21.475
Parece que eu cheguei nas nuvens

00:01:21.525 --> 00:01:24.526
é preciso que isso nunca acabe

00:01:24.717 --> 00:01:29.123
Você sente que eu sinto todas
essas vibes (vibrações)

00:01:29.173 --> 00:01:32.257
Estamos conectados

00:01:32.624 --> 00:01:36.561
Em todos os combates estarei lá

00:01:36.611 --> 00:01:39.848
Você pode contar comigo

00:01:40.239 --> 00:01:43.988
Tenho consciência, você já sabe

00:01:44.038 --> 00:01:47.593
Não, não tenho medo disso

00:01:47.748 --> 00:01:51.570
Não tenho mais limite e não me importo

00:01:51.620 --> 00:01:54.727
Vejo meu caminho com você

00:01:55.307 --> 00:01:58.808
Eu me vejo através do seu olhar

00:01:59.150 --> 00:02:02.513
Sim, Não ligo para o que há em volta

00:02:02.931 --> 00:02:06.630
Eu recordo e repenso e é tudo igual

00:02:06.680 --> 00:02:10.355
Eu sinto o seu amor, você
não pode tirá-lo de mim

00:02:10.405 --> 00:02:13.983
Eu recordo e repenso e é tudo igual

00:02:14.469 --> 00:02:18.250
Quanto mais o tempo passa e você
faz meu coração dançar

00:02:18.321 --> 00:02:21.986
Como um pássaro, eu quero voar

00:02:22.036 --> 00:02:24.755
Estamos conectados

00:02:25.098 --> 00:02:29.722
Você sente que eu sinto
todas essas falhas

00:02:29.772 --> 00:02:32.372
Estamos conectados

00:02:33.293 --> 00:02:36............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aya Nakamura - Fly Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aya Nakamura - Fly.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aya Nakamura - Fly.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aya Nakamura - Fly.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Fly.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!