Aya Nakamura - Baby Subtitles (vtt) [02:47-167-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Aya Nakamura | Song: Baby

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Baby Subtitles (vtt) (02:47-167-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.798 --> 00:00:05.798
mau lolipop?

00:00:11.319 --> 00:00:13.319
Aya Nakamura

00:00:16.073 --> 00:00:17.829
Kau yang di sana, kau
inginkan segalanya,

00:00:17.879 --> 00:00:19.464
tanpa berkata apa pun, bagiku itu aneh

00:00:20.051 --> 00:00:22.024
Sungguh aku tak tahu apa
yang kauharapkan dariku

00:00:22.074 --> 00:00:22.891
Hei, Hei

00:00:22.891 --> 00:00:25.073
Dia inginkan aku menjadi wanitanya,

00:00:25.123 --> 00:00:27.054
jadikan aku diriku yang kecil

00:00:27.104 --> 00:00:29.270
Kurasakan apa yang kauharapkan dariku,

00:00:29.320 --> 00:00:31.740
begitu pun aku, aku mau

00:00:32.232 --> 00:00:33.182
Kurasakan,

00:00:33.947 --> 00:00:35.832
Kurasakan dari jauh tanpa dusta

00:00:35.832 --> 00:00:38.401
Kita tak ingin kecewa

00:00:38.451 --> 00:00:40.851
kurasakan apa yang kaurasakan

00:00:41.067 --> 00:00:43.030
dia inginkan pelukan di mana-mana

00:00:43.080 --> 00:00:45.392
Ingin menyayangi di mana-mana

00:00:45.442 --> 00:00:47.581
Kasih sayang dan segalanya

00:00:47.631 --> 00:00:49.151
Di antara kita itu terlalu berlebih

00:00:49.201 --> 00:00:50.969
Karena aku kekasihnya,

00:00:51.670 --> 00:00:53.935
ingin menjadi priaku

00:00:53.935 --> 00:00:56.038
hei, hei, Sayang

00:00:56.088 --> 00:00:58.088
ingin menjadi priaku

00:00:58.920 --> 00:01:01.624
Ada sesuatu yang mengusikku,

00:01:01.674 --> 00:01:03.353
tingkahmu yang membuatku bingung

00:01:03.403 --> 00:01:05.841
Ada sesuatu yang mengusikku,

00:01:05.891 --> 00:01:07.620
Aku tak terbiasa dengan semua ini

00:01:07.620 --> 00:01:09.996
Denganku kau ingin berjalan

00:01:10.046 --> 00:01:11.830
aku tahu kau sangat menginginkannya

00:01:11.880 --> 00:01:14.380
Ini tak mudah, tapi jangan menyerah,

00:01:14.430 --> 00:01:16.014
kau perlu berbicara sedikit

00:01:16.064 --> 00:01:19.131
Kurasakan, kurasakan dari
jauh tanpa dusta

00:01:19.226 --> 00:01:21.753
Kita tak ingin kecewa

00:01:21.803 --> 00:01:23.803
kurasakan apa yang kaurasakan

00:01:24.611 --> 00:01:26.590
Dia inginkan pelukan di mana-mana

00:01:26.640 --> 00:01:28.905
Ingin menyayangi di mana-mana

00:01:28.955 --> 00:01:31.206
Kasih sayang dan segalanya

00:01:31.256 --> 00:01:32.590
Di antara kita itu terlalu berlebih

00:01:32.640 --> 00:01:35.313
Karena aku kekasihnya,

00:01:35.363 --> 00:01:37.220
dia ingin menjadi priaku

00:01:37.270 --> 00:01:39.658
hei, hei, Sayang

00:01:39.708 --> 00:01:41.946
ingin menjadi priaku

00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Aya Nakamura - Baby Subtitles (vtt) - 02:47-167-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Aya Nakamura - Baby.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Aya Nakamura - Baby.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Aya Nakamura - Baby.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Baby.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!