Red Velvet - WILDSIDE Subtitles (SRT) [04:04-244-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Red Velvet | Song: WILDSIDE

CAPTCHA: captcha

Red Velvet - WILDSIDE Subtitles (SRT) (04:04-244-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:20,020 --> 00:00:24,934
Show you inside myself

1
00:00:24,984 --> 00:00:26,084
Listen

2
00:00:27,027 --> 00:00:32,032
甘くて溶けてく場所から O-O-O-Out

3
00:00:33,284 --> 00:00:39,615
鏡の自分を見つめる Who r u?

4
00:00:39,665 --> 00:00:42,501
自分らしく偽りのない

5
00:00:42,668 --> 00:00:45,462
姿で踊り続けたい

6
00:00:45,504 --> 00:00:49,959
私さえも知らない私を探す Inside me

7
00:00:50,009 --> 00:00:53,379
Baby? Crazy? 真実分かんないの

8
00:00:53,429 --> 00:00:56,932
負けると知ってても Fight

9
00:01:00,019 --> 00:01:04,106
逃げてばかりいらんない

10
00:01:05,065 --> 00:01:07,226
Inside O-O-Out

11
00:01:07,276 --> 00:01:08,727
My wild side, my wild side

12
00:01:08,777 --> 00:01:10,187
弱さ超えた

13
00:01:10,237 --> 00:01:12,648
まだ見ぬ私を

14
00:01:14,033 --> 00:01:15,567
Far away, far away

15
00:01:15,617 --> 00:01:17,453
高く高く

16
00:01:17,453 --> 00:01:19,405
まだ見ぬ場所まで

17
00:01:19,455 --> 00:01:22,908
誰も止められないもう

18
00:01:22,958 --> 00:01:25,377
「せーの」で走り出そう

19
00:01:26,003 --> 00:01:26,883
Good-bye

20
00:01:27,004 --> 00:01:30,382
これまでの私じゃないの

21
00:01:31,008 --> 00:01:32,843
見ていなさい WILDSIDE

22
00:01:39,016 --> 00:01:39,928
本能で do it

23
00:01:41,018 --> 00:01:42,102
Come along with me

24
00:01:43,312 --> 00:01:45,564
Let us go down, down, down,
down, da street

25
00:01:46,023 --> 00:01:46,974
I didn’t go anywhere

26
00:01:47,024 --> 00:01:48,025
Now I could go everywhere

27
00:01:49,026 --> 00:01:49,977
変わるのを恐れ

28
00:01:50,027 --> 00:01:52,062
側から見てるだけ

29
00:01:52,112 --> 00:01:55,274
君に守られ呼吸するだけで

30
00:01:55,324 --> 00:01:58,827
Puppet, muppet みたいに惨めに踊らされ

31
00:01:59,036 --> 00:02:01,238
自分はダメだと思ってたの

32
00:02:01,288 --> 00:02:05,409
でも弱さの裏に強さがあったの

33
00:02:05,459 --> 00:02:09,371
愛のない人の言葉 I don’t care about it anymore

34
00:02:09,421 --> 00:02:12,257
I will show you 真実見せたいの

35
00:02:13,258 --> 00:02:16,637
もう自分に Never tell lies

36
00:02:19,097 --> 00:02:23,177
行きたい場所へ今 Fly

37
00:02:23,227 --> 00:02:24,061
I’m never scared of going to the sky

38
00:02:25,270 --> 00:02:26,096
Inside O-O-Out

39
00:02:26,146 --> 00:02:27,606
My wild side, my wild side

40
00:02:28,607 --> 00:02:30,267
弱さ超えた

41
00:02:30,317 --> 00:02:32,392
まだ見ぬ私を

42
00:02:33,028 --> 00:02:34,813
Far away, far away

43
00:02:34,863 --> 00:02:36,273
高く高く

44
00:02:36,323 --> 00:02:38,859
まだ見ぬ場所まで

45
00:02:38,909 --> 00:02:41,778
誰も止められないもう

46
00:02:41,828 --> 00:02:45,699
「せーの」で走り出そう

47
00:02:45,749 --> 00:02:46,199
Good-bye

48
00:02:46,249 --> 00:02:49,086
これまでの私じゃないの

49
00:02:49,419 --> 00:02:52,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Red Velvet - WILDSIDE Subtitles (SRT) - 04:04-244-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Red Velvet - WILDSIDE.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Red Velvet - WILDSIDE.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Red Velvet - WILDSIDE.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ Red Velvet - WILDSIDE.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!