Red Velvet - Chill Kill Subtitles (vtt) [04:35-275-0-vi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Red Velvet | Song: Chill Kill

CAPTCHA: captcha

Red Velvet - Chill Kill Subtitles (vtt) (04:35-275-0-vi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:38.520 --> 00:00:41.534
Bỗng dưng người từ đâu bước đến

00:00:41.584 --> 00:00:44.758
Rồi đâm vào thế gian
vốn tĩnh lặng Crash

00:00:44.808 --> 00:00:48.604
Chill Kill xuất hiện hệt như Thunder

00:00:48.654 --> 00:00:52.206
Khiến em điên cuồng vì sự hồi hộp này

00:00:52.256 --> 00:00:53.857
Những lỗi lầm dần trở nên ngọt ngào

00:00:53.907 --> 00:00:55.422
Ngợi ca sự khiếm khuyết

00:00:55.472 --> 00:00:56.933
Còn gì để sợ hãi nữa sao?

00:00:56.983 --> 00:00:58.544
Always and forever

00:00:58.594 --> 00:01:01.893
Người dễ dàng như anh là của em đấy

00:01:01.943 --> 00:01:05.471
Thích thì đến ôm lấy anh,
rồi thích thì rời bỏ anh

00:01:06.155 --> 00:01:09.076
Nhưng em lại thấy nhớ anh rồi

00:01:09.126 --> 00:01:12.108
Em đang nuối tiếc đến tột cùng đây

00:01:12.158 --> 00:01:13.701
Yeah don't care If it hur-hur-hurts

00:01:13.751 --> 00:01:15.216
Bởi đây là điều hoàn hảo dành
cho anh Perfect soul

00:01:15.216 --> 00:01:17.978
Liệu em có thể tiếp tục giữ
lại anh hay không nhỉ?

00:01:18.028 --> 00:01:21.291
(Hey!) Don't think about tomorrow

00:01:21.341 --> 00:01:24.406
(Yoo hoo!) Anh vẫn cứ
tỏa sáng lấp lánh

00:01:24.456 --> 00:01:27.962
Vậy nên giờ đây em sẽ thay đổi

00:01:28.012 --> 00:01:30.773
Dòng lệ tuôn rơi khiến tảng
băng kia tan chảy

00:01:30.823 --> 00:01:32.299
What a Chill Kill

00:01:32.299 --> 00:01:33.640
I know you will

00:01:33.690 --> 00:01:37.029
Bring me lightning like a winner

00:01:37.079 --> 00:01:39.617
Em đợi chờ anh tại nơi này

00:01:39.667 --> 00:01:40.882
Với một Happy ending

00:01:40.932 --> 00:01:43.335
What a Chill Kill

00:01:44.376 --> 00:01:47.251
Thắp sáng ngọn hải đăng trong đêm dài

00:01:47.301 --> 00:01:51.172
Để anh không còn lạc
lối nữa (I'm here)

00:01:51.222 --> 00:01:53.262
Là đêm tối nghiệt ngã

00:01:53.312 --> 00:01:56.022
Khiến cả thế gian nín thở lặng yên

00:01:57.000 --> 00:01:58.825
Bởi em đã bị thuần hoá sai cách

00:01:58.875 --> 00:02:00.366
Nên với anh, chỉ có mỗi mình em thôi

00:02:00.416 --> 00:02:01.804
Sao anh lại giỏi giang thế nhỉ?

00:02:01.854 --> 00:02:03.512
Liệu em có xứng đáng hay
không đây? (Together)

00:02:03.512 --> 00:02:05.348
Anh cứ trốn chạy xa mãi khỏi nơi em

00:02:05.398 --> 00:02:06.877
Hét lên rằng anh ghét em nhường nào

00:02:06.927 --> 00:02:08.685
Nhưng anh cũng lưỡng
lự chưa kịp hết câu

00:02:08.735 --> 00:02:10.591
Và nhìn sâu vào mắt em kia
mà (Don't run away)

00:02:10.641 --> 00:02:14.026
Đêm tối thô bạo và vụng
về Nights were young

00:02:14.076 --> 00:02:16.903
Nào ta hãy cùng hâm nóng
màn đêm lạnh lẽo

00:02:16.953 --> 00:02:18.368
Yeah nhìn xem, đã khác đi
nhiều rồi đúng không

00:02:18.418 --> 00:02:19.929
Em đã thay đổi khá nhiều rồi đấy chứ

00:02:19.979 --> 00:02:22.751
Liệu em có thể ôm lấy anh
một lần nữa được không?

00:02:22.801 --> 00:02:25.719
(Hey!) Don't think about tomorrow

00:02:25.769 --> 00:02:29.391
(Yoo hoo!) Anh vẫn cứ
tỏa sáng lấp lánh

00:02:29.391 --> 00:02:32.871
Vậy nên giờ đây em sẽ thay đổi

00:02:32.921 --> 00:02:35.611
Dòng lệ tuôn rơi khiến tảng
băng kia tan chảy

00:02:35.661 --> 00:02:37.096
What a Chill Kill

00:02:37.146 --> 00:02:38.699
I know you will

00:02:38.749 --> 00:02:41.881
Bring me lightning like a winner

00:02:41.931 --> 00:02:44.295
Em đợi chờ anh tại nơi này

00:02:44.3...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Red Velvet - Chill Kill Subtitles (vtt) - 04:35-275-0-vi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Red Velvet - Chill Kill.vi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Red Velvet - Chill Kill.vi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Red Velvet - Chill Kill.vi.srt Subtitles (.SRT)

▼ Red Velvet - Chill Kill.vi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!