Singer: Queen
|
Song: Under Pressure
Queen - Under Pressure Subtitles (SRT) (04:25-265-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:06,009 --> 00:00:07,597
Voici Queen The Greatest,
1
00:00:07,647 --> 00:00:09,309
et cette semaine, nous
célébrons l’une des
2
00:00:09,359 --> 00:00:11,546
plus grandes collaborations
de l’histoire du rock.
3
00:00:11,626 --> 00:00:13,296
Celle de Queen et de David Bowie,
4
00:00:13,346 --> 00:00:14,192
Under Pressure.
5
00:00:23,954 --> 00:00:26,479
En 1981, Queen avait
acheté les célèbres
6
00:00:26,529 --> 00:00:28,462
Mountain Studios de Montreux
7
00:00:28,542 --> 00:00:30,180
et c’est lors d’une session
d’enregistrement
8
00:00:30,230 --> 00:00:32,540
là-bas que l’ingénieur
du son Dave Richards
9
00:00:32,599 --> 00:00:34,262
a passé un coup de fil inattendu.
10
00:00:34,392 --> 00:00:35,604
« Ils enregistraient là-bas
11
00:00:35,654 --> 00:00:36,853
et David savait que j’étais en ville.
12
00:00:36,903 --> 00:00:38,226
Il m’a appelé et m’a demandé si je
13
00:00:38,226 --> 00:00:40,288
pouvais venir, si je voulais venir
14
00:00:40,338 --> 00:00:41,248
voir comment ça se passait.
15
00:00:41,298 --> 00:00:42,567
J’y suis donc descendu et, ce sont
des choses qui arrivent,
16
00:00:42,617 --> 00:00:43,656
vous savez, soudain vous
vous retrouvez
17
00:00:43,706 --> 00:00:46,622
à écrire ensemble. C’était totalement
18
00:00:46,672 --> 00:00:48,604
spontané, ce n’était
pas du tout prévu.
19
00:00:48,734 --> 00:00:49,953
C’était très particulier. »
20
00:00:50,521 --> 00:00:51,714
« Je crois que le processus,
21
00:00:51,764 --> 00:00:54,521
c’était que nous étions tous
ivres dans le studio,
22
00:00:54,571 --> 00:00:57,379
et nous nous amusions, en jouant
23
00:00:57,379 --> 00:00:58,859
des vieilles chansons.
24
00:00:58,919 --> 00:01:00,539
Je me souviens qu’on jouait quelques
vieilles chansons de Cream,
25
00:01:00,659 --> 00:01:04,479
tout ce qui nous passait par la tête,
26
00:01:04,529 --> 00:01:05,979
et je crois que c’est David qui a dit
27
00:01:06,029 --> 00:01:07,219
« Attendez une minute.
28
00:01:07,269 --> 00:01:08,599
pourquoi on n’en écrirait
pas une nous-mêmes ? »
29
00:01:08,649 --> 00:01:09,889
« On s’amusait
30
00:01:09,939 --> 00:01:11,989
on jouait sur des chansons,
31
00:01:12,039 --> 00:01:13,179
quand nous nous sommes
dit « Pourquoi ne pas
32
00:01:13,229 --> 00:01:15,009
essayer un truc, pour
voir ce qu’on est
33
00:01:15,009 --> 00:01:16,169
capables de faire sur
un coup de tête ? »
34
00:01:16,189 --> 00:01:17,459
« Il y avait aussi la pression
35
00:01:17,509 --> 00:01:19,649
qu’impliquait la présence
de Sa Majesté, David,
36
00:01:19,749 --> 00:01:22,499
et tout le monde voulait
avoir l’air cool,
37
00:01:22,549 --> 00:01:25,249
avoir plein d’idées, tout ça. »
38
00:01:25,299 --> 00:01:26,219
« C’est Deacy, bien sûr, qui a trouvé
39
00:01:26,269 --> 00:01:27,359
ce riff, ding, ding, ding,
40
00:01:27,359 --> 00:01:28,349
de de, ding, ding. »
41
00:01:29,864 --> 00:01:31,654
« Bom, bom, bom, de, le, dah, dah. »
42
00:01:32,119 --> 00:01:33,139
« Ding, ding, ding,
43
00:01:33,189 --> 00:01:34,039
de de, ding, ding. »
44
00:01:36,427 --> 00:01:37,667
« Il a joué ça en boucle,
45
00:01:37,717 --> 00:01:38,947
encore et encore. »
46
00:01:40,261 --> 00:01:41,421
« Et puis nous sommes allés
47
00:01:41,471 --> 00:01:42,991
manger une pizza et il a oublié.
48
00:01:43,748 --> 00:01:45,428
C’est complètement sorti
de son esprit.
49
00:01:45,599 --> 00:01:47,709
Nous sommes revenus, et je
m’en suis souvenu. »
50
00:01:49,901 --> 00:01:51,111
« Bien sûr, nous étions habitués à
51
00:01:51,161 --> 00:01:52,951
jouer ensemble et nous avions en plus
52
00:01:53,001 --> 00:01:54,761
cet autre gars qui était
là, et qui apportait
53
00:01:54,811 --> 00:01:56,281
des idées, des idées, des idées. »
54
00:01:57,044 --> 00:01:58,064
« David a eu l’idée de mettre
55
00:01:58,114 --> 00:01:59,384
ces clics et ces claps,
56
00:01:59,384 --> 00:02:01,344
et puis... la chanson
s’est développée. »
57
00:02:06,515 --> 00:02:07,615
« Et à ce moment-là, David
58
00:02:07,665 --> 00:02:08,925
était complètement dedans,
59
00:02:08,975 --> 00:02:10,865
il avait une vision en tête, je crois.
60
00:02:11,655 --> 00:02:13,655
C’est un processus plutôt
difficile et il faut
61
00:02:13,705...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................