Singer: Queen
|
Song: Queen Rock South America
Queen - Queen Rock South America Subtitles (SRT) (03:39-219-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:16,302 --> 00:00:17,874
C'est Queen The Greatest,
1
00:00:18,003 --> 00:00:20,452
cette semaine nous retournons en 1981,
2
00:00:20,542 --> 00:00:21,634
et à l'une des tournées
3
00:00:21,634 --> 00:00:22,917
les plus importantes et les
plus révolutionnaires
4
00:00:22,967 --> 00:00:24,503
de l'histoire de Queen.
5
00:00:24,755 --> 00:00:27,277
C'est l'époque où ils ont fait
vibrer l'Amérique du Sud.
6
00:00:30,867 --> 00:00:32,241
« L'Amérique du Sud s'est manifestée,
7
00:00:32,291 --> 00:00:34,407
et nous avons entendu des
rumeurs selon lesquelles
8
00:00:34,457 --> 00:00:37,302
nous étions le plus grand
groupe de tous les temps
9
00:00:37,352 --> 00:00:40,016
en Argentine et au Brésil,
et ils ont commencé
10
00:00:40,066 --> 00:00:42,132
à nous demander d'y aller.
11
00:00:42,682 --> 00:00:44,015
Ils disaient : "vous pouvez jouer
12
00:00:44,065 --> 00:00:45,178
dans des stades de football là-bas"
13
00:00:45,178 --> 00:00:46,591
et nous avons dit : "oh,
vous plaisantez".
14
00:00:46,720 --> 00:00:47,818
« À cette époque,
15
00:00:47,876 --> 00:00:50,121
sous la dictature en Argentine,
16
00:00:50,181 --> 00:00:52,533
nous étions en train de négocier
avec le général de l'armée,
17
00:00:52,583 --> 00:00:54,496
et il m'a dit : "comment puis-je
18
00:00:54,546 --> 00:00:56,945
autoriser 50 000 jeunes dans un stade,
19
00:00:56,995 --> 00:00:58,533
alors que je ne peux
pas les contrôler ?
20
00:00:58,586 --> 00:01:00,818
Que se passe-t-il si soudainement
quelqu'un
21
00:01:00,818 --> 00:01:02,340
crie "Viva Peron"
22
00:01:02,390 --> 00:01:03,860
au milieu d'un concert de Queen,
23
00:01:03,934 --> 00:01:05,868
et que j'ai une émeute
sur les bras ?".
24
00:01:06,352 --> 00:01:09,732
J'ai essayé de lui expliquer
que c'était un peu comme
25
00:01:09,782 --> 00:01:13,578
les combats de gladiateurs à Rome,
26
00:01:13,578 --> 00:01:15,121
c'était la panacée pour le peuple.
27
00:01:15,194 --> 00:01:18,725
Ils n'avaient jamais eu ça avant, ça
28
00:01:18,775 --> 00:01:20,399
serait une expérience
extraordinaire. »
29
00:01:23,678 --> 00:01:25,173
« Donc on a tout
30
00:01:25,223 --> 00:01:27,009
organisé et ça faisait un
nombre incalculable
31
00:01:27,059 --> 00:01:29,132
de gros-porteurs remplis
d'équipement. »
32
00:01:29,322 --> 00:01:30,601
« Les préparatifs de voyage
33
00:01:30,651 --> 00:01:32,715
étaient très effrayants, avec,
vous savez, conduire
34
00:01:32,765 --> 00:01:35,249
dans le mauvais sens sur une
autoroute surélevée avec
35
00:01:35,256 --> 00:01:38,274
une escorte, des gars dans
de grosses jeeps agitant
36
00:01:38,324 --> 00:01:41,300
leurs gros fusils et faisant en
sorte que les voitures venant
37
00:01:41,300 --> 00:01:44,092
directement vers eux se rangent. »
38
00:01:44,128 --> 00:01:45,415
« Fred, ça te fait quoi
39
00:01:45,515 --> 00:01:46,503
de jouer et de chanter
40
00:01:46,553 --> 00:01:48,038
devant 200 000 personnes ? »
41
00:01:48,395 --> 00:01:49,467
« Je ne l'ai pas encore fait. »
42
00:01:54,057 --> 00:01:55,410
« Je me souviens que
43
00:01:55,460 --> 00:01:56,913
j'étais nerveux le premier soir,
44
00:01:57,588 --> 00:01:59,980
le premier gradin à lui seul pouvait
accueillir 80 000 personnes,
45
00:02:00,459 --> 00:02:02,868
et nous étions dans cette sorte
de pirogue dans laquelle,
46
00:02:02,918 --> 00:02:04,177
je suppose, les équipes de football
47
00:02:04,227 --> 00:02:05,186
se trouvaient normalement.
48
00:02:05,356 --> 00:02:07,226
Toutes les fenêtres étaient
cassées et je
49
00:02:07,276 --> 00:02:09,726
me souviens avoir pensé : « heu,
c'est, vous savez,
50
00:02:09,776 --> 00:02:10,914
il va falloir avoir du cran
51
00:02:10,964 --> 00:02:12,010
pour sortir de là. »
52
00:02:12,391 --> 00:02:13,410
« Tous les spectacles donnés
53
00:02:13,460 --> 00:02:15,869
en Argentine l'ont été dans
des stades de foot
54
00:02:15,919 --> 00:02:18,315
et ils avaient très peur
que le terrain
55
00:02:18,365 --> 00:02:19,902
soit abîmé, car c'est leur
56
00:02:19,952 --> 00:02:21,713
terre sacrée, la pelouse de football.
57
00:02:22,001 --> 00:02:23,346
Et nous avons eu l'idée
58
00:02:23,396 --> 00:02:24,721
de la recouvrir d'une pelouse
en synthétique,
59
00:02:24,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................