MYA - 4 Meses Subtitles (vtt) [03:19-199-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: MYA | Song: 4 Meses

CAPTCHA: captcha

MYA - 4 Meses Subtitles (vtt) (03:19-199-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.800 --> 00:00:14.700
Lleva más de 4 meses así

00:00:14.800 --> 00:00:17.500
Llorando en su casa,
pero el tiempo pasa

00:00:17.600 --> 00:00:20.500
Y ya decidió ponerle fin

00:00:20.600 --> 00:00:23.600
Esta noche vamos a salir

00:00:23.700 --> 00:00:27.800
Ella se puso bonita pa' nuestra cita

00:00:27.900 --> 00:00:30.600
Cuando la fui a buscar

00:00:30.700 --> 00:00:32.300
Me dijo que necesita

00:00:32.400 --> 00:00:35.900
Alguien que la haga olvidar

00:00:36.000 --> 00:00:38.600
Por eso fuimos a bailar

00:00:38.700 --> 00:00:41.700
Y terminamos en un bar

00:00:41.800 --> 00:00:45.100
Yo le agarré la mano,
luego nos besamos

00:00:45.200 --> 00:00:47.900
Y los dos nos dejamos llevar

00:00:48.000 --> 00:00:50.800
Por eso fuimos a bailar

00:00:50.900 --> 00:00:53.800
Y terminamos en un bar

00:00:53.900 --> 00:00:57.100
Yo le agarré la mano,
luego nos besamos

00:00:57.200 --> 00:01:00.900
Y los dos nos dejamos llevar

00:01:01.800 --> 00:01:04.400
Eran las 3:25 de la mañana

00:01:04.500 --> 00:01:07.300
La noche, el alcohol conspirando
con las ganas

00:01:07.400 --> 00:01:10.400
Lo teníamos todo, no faltaba nada

00:01:10.500 --> 00:01:13.200
Iba mejor de lo que imaginaba

00:01:13.300 --> 00:01:16.900
Y ya ves, que aquellos 4 meses
en una noche borré

00:01:17.000 --> 00:01:20.000
Yo fui la medicina que
le quitó el stress

00:01:20.100 --> 00:01:25.100
Le di lo que quería pa' olvidarse
de él, ya ni se acuerda

00:01:25.200 --> 00:01:29.000
Ya ves, que aquellos 4 meses
en una noche borré

00:01:29.100 --> 00:01:32.200
Yo fui la medicina que
le quitó el stress

00:01:32.300 --> 00:01:36.700
Le di lo que quería pa'
olvidarse de él, de él

00:01:36.800 --> 00:01:39.400
Por eso fuimos a bailar

00:01:39.500 --> 00:01:42.500
Y terminamos en un bar

00:01:42.600 --> 00:01:45.800
Yo le agarré la mano,
luego nos besamos

00:01:45.900 --> 00:01:48.500
Y los dos nos dejamos llevar

00:01:48.600 --> 00:01:51.600
Por eso fuimos a bailar

00:01:51.700 --> 00:01:54.600
Y terminamos en un bar

00:01:54.700 --> 00:01:58.000
Yo le agarré la mano,
luego nos besamos

00:01:58.100 --> 00:02:00.700
Y los dos nos dejamos llevar

00:02:00.800 --> 00:02:05.000
Ella se puso bonita pa' nuestra cita

00:02:05.100 --> 00:02:07.800
Cuando la fui a buscar

00:02:07.900 --> 00:02:13.900
Me dijo que necesita alguien
que la haga olvidar

00:02:14.500 --> 00:02:15.700
Tanto, ta...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

MYA - 4 Meses Subtitles (vtt) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ MYA - 4 Meses.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ MYA - 4 Meses.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ MYA - 4 Meses.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ MYA - 4 Meses.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!