Miranda! - Mentia Subtitles (SRT) [03:17-197-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Miranda! | Song: Mentia

CAPTCHA: captcha

Miranda! - Mentia Subtitles (SRT) (03:17-197-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:03,900
Digámoslo y que se sienta en la piel

2
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
Aquella noche nada salió muy bien

3
00:00:07,700 --> 00:00:11,400
Quisiste dar un paseo con él

4
00:00:11,500 --> 00:00:14,600
Que mala idea hacerlo donde yo esté

5
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
No nos tenemos ni un poco de amor

6
00:00:18,600 --> 00:00:21,700
Y sin embargo esto no se terminó

7
00:00:21,800 --> 00:00:25,600
Y ahora pasamos de mal a peor

8
00:00:25,700 --> 00:00:29,100
Y si hoy te veo con él,
los mato a los dos

9
00:00:29,200 --> 00:00:32,800
Es un decir, no es literal

10
00:00:32,900 --> 00:00:36,400
Pero quisiera hacerlo en realidad

11
00:00:36,500 --> 00:00:40,200
Los celos ya (los celos ya)
son para mí (son para mí)

12
00:00:40,300 --> 00:00:45,000
Algo difícil de llevar

13
00:00:45,900 --> 00:00:48,700
Mentía cuando te decía

14
00:00:48,800 --> 00:00:52,600
"Quédate tranquila, corazón (Corazón)

15
00:00:52,700 --> 00:00:56,000
Nos separaremos en términos buenos

16
00:00:56,100 --> 00:01:00,400
Vuelvo con mi vida, soy buen
perdedor" (Perdedor)

17
00:01:00,500 --> 00:01:03,200
Y ahora te sigo a toda hora

18
00:01:03,300 --> 00:01:06,600
Tengo que saber con quién
estás (Con quién estás)

19
00:01:06,700 --> 00:01:10,400
No es nada positivo y
se vuelve adictivo

20
00:01:10,500 --> 00:01:14,600
Y yo pensé que a mí no me podía pasar

21
00:01:15,000 --> 00:01:17,600
Oh no, no me podía pasar

22
00:01:17,700 --> 00:01:19,800
No me podía pasar

23
00:01:20,500 --> 00:01:23,700
Quiero tenerte conmigo otra vez

24
00:01:23,800 --> 00:01:27,300
Y si te tengo, sé que te dejaré

25
00:01:27,400 --> 00:01:30,900
Hay algo en ti que nunca aguantaré

26
00:01:31,000 --> 00:01:34,700
Y es eso mismo lo que me hace volver

27
00:01:34,800 --> 00:01:38,300
Quisiera verte y parar de pensar

28
00:01:38,400 --> 00:01:42,100
Con quien estuviste en la noche
anterior (Anterior)

29
00:01:42,200 --> 00:01:45,500
Ya tengo que poder disimular

30
00:01:45,600 --> 00:01:49,100
Verte con otro y no tratarte peor

31
00:01:49,200 --> 00:01:52,500
Como lo ves, nada cambió

32
00:01:52,600 --> 00:01:56,300
Desde ese día que nos separó

33
00:01:56,400 --> 00:01:59,600
Te seguiré, me humillaré

34
00:01:59,700 --> 00:02:04,000
Por el momento, es lo que haré

35
00:02:04,100 --> 00:02:06,900
Mentía cuando te decía

36
00:02:07,000 --> 00:02:10,800
"Quédate tranquila, corazón (Corazón)

37
00:02:10,900 --> 00:02:14,100
Nos separaremos en términos buenos

38
00:02:14,200 --> 00:02:18,600
Vuelvo con mi vida, soy buen
perdedor" (Perdedor)

39
00:02:18,700 --> 00:02:21,300
Y ahora te sigo a toda hora

40
00:02:21,400 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Miranda! - Mentia Subtitles (SRT) - 03:17-197-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Miranda! - Mentia.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Miranda! - Mentia.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Miranda! - Mentia.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Miranda! - Mentia.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!