Singer: mgk
|
Song: Lonely Road
mgk - Lonely Road Subtitles (SRT) (04:48-288-0-id) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:02,169 --> 00:00:06,590
Jalan sunyi antar aku pulang
1
00:00:06,757 --> 00:00:11,470
Antar aku pulang jalan sunyi
2
00:00:11,637 --> 00:00:13,555
Aku akan pergi ke pusat kota
3
00:00:13,722 --> 00:00:16,099
Sudah lama sekali aku tak ke sana
4
00:00:16,266 --> 00:00:18,393
Aku akan kembali Minggu
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,979
-Sejak kau merenggut jiwaku
-(Merenggut jiwaku)
6
00:00:21,146 --> 00:00:23,148
Kini aku tahu ada sesuatu
7
00:00:23,315 --> 00:00:25,484
Beberapa lagu yang akan kutulis ulang
8
00:00:25,651 --> 00:00:27,861
Mulai dari awal seperti Senin
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,572
Mengalun kencang di malam hari kerja
10
00:00:30,739 --> 00:00:33,325
Kudengar iblis memakai Prada Tetapi
aku tak bisa baca labelnya
11
00:00:33,492 --> 00:00:35,702
Dan kau mulai bertanduk Saat
aku melihatmu marah
12
00:00:35,869 --> 00:00:37,329
Tetapi aku akan menantimu
13
00:00:37,496 --> 00:00:40,707
Karena ini bukanlah kau yang kukenal
14
00:00:40,874 --> 00:00:43,085
Aku mungkin bisa menyelamatkan kita Tetapi
malah kubiarkan kita hancur
15
00:00:43,252 --> 00:00:45,254
Karena aku tak memercayai siapa
pun Untuk mencintaiku kembali
16
00:00:45,420 --> 00:00:46,922
Tetapi dia bersedia
17
00:00:47,089 --> 00:00:49,800
Dan tempat ini bukan untukmu
18
00:00:49,967 --> 00:00:54,554
Jalan sunyi antar aku pulang
19
00:00:54,721 --> 00:00:59,434
Ke tempat kita salah
20
00:00:59,601 --> 00:01:01,728
Kini ke mana kau pergi
21
00:01:01,895 --> 00:01:04,147
Ini telah jadi kota hantu
22
00:01:04,314 --> 00:01:06,608
Dan aku masih di sini
23
00:01:06,775 --> 00:01:08,360
Sendiri
24
00:01:09,194 --> 00:01:11,405
Saat siang terasa panjang
25
00:01:11,571 --> 00:01:13,824
Dan malam jadi dingin
26
00:01:13,991 --> 00:01:16,910
Dan aku berada ribuan mil jauhnya
27
00:01:17,077 --> 00:01:18,662
Oh, oh, oh
28
00:01:18,829 --> 00:01:23,500
Kukonsumsi alkohol untuk
mengisi Kekosongan itu
29
00:01:23,667 --> 00:01:28,171
Akankah rumah kita tetap sama
30
00:01:28,338 --> 00:01:30,924
Kudengar iblis memakai Prada Tetapi
aku tak bisa baca labelnya
31
00:01:31,091 --> 00:01:33,260
Dan kau mulai bertanduk Saat
aku melihatmu marah
32
00:01:33,427 --> 00:01:35,053
Tetapi aku akan menantimu
33
00:01:35,220 --> 00:01:37,764
Karena ini bukanlah kau yang kukenal
34
00:01:37,889 --> 00:01:40,392
Aku mungkin bisa menyelamatkan kita Tetapi
malah kubiarkan kita hancur
35
00:01:40,559 --> 00:01:42,811
Karena aku tak memercayai siapa
pun Untuk mencintaiku kembali
36
00:01:42,978 --> 00:01:44,354
Tetapi kau bersedia
37
00:01:44,521 --> 00:01:47,316
Dan tempat ini bukan untukmu
38
00:01:47,482 --> 00:01:52,195
Jalan sunyi antar aku pulang
39
00:01:52,362 --> 00:01:56,992
Ke tempat kita salah
40
00:01:57,159 --> 00:01:59,286
Kini ke mana kau pergi
41
00:01:59,453 --> 00:02:01,747
Ini telah jadi kota hantu
42
00:02:01,913 --> 00:02:04,207
Dan aku masih di sini
43
00:02:04,374 --> 00:02:06,043
Sendiri
44
00:02:07,461 --> 00:02:09,671
- Maksudku,
45
00:02:09,838 --> 00:02:13,133
ada cara agar kita bisa menyelesaikan
semua masalah
keuangan kita, kawan.
46
00:02:13,300 --> 00:02:14,468
Ya.
47
00:02:14,634 --> 00:02:16,928
Aku tak bisa kembali ke
jalan itu, Bubba.
48
00:02:18,722 --> 00:02:20,557
Kau penjaga saudara laki-lakiku?
49
00:02:21,099 --> 00:02:22,225
Ya.
50
00:02:22,392 --> 00:02:23,894
Kalau begitu, jagalah aku esok.
51
00:02:24,061 --> 00:02:25,145
Tentu.
52
00:02:30,317 --> 00:02:34,654
Dan jika kau bisa menyelamatkan jiwaku
53
00:02:34,821 --> 00:02:39,159
Maukah kau mengorbankan hidup
ini Agar tak mati sendirian
54
00:02:39,326 --> 00:02:44,039
Karena bahkan sebuah istana pun
Aku takkan pulang tanpamu
55
00:02:44,206 --> 00:02:47,667
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................