Matisse - Luis Miguel Subtitles (SRT) [03:42-222-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Matisse | Song: Luis Miguel

CAPTCHA: captcha

Matisse - Luis Miguel Subtitles (SRT) (03:42-222-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,968 --> 00:00:05,005
Y aléjate de mí

1
00:00:05,805 --> 00:00:08,942
Oigan, ¿ya están listos
para volver?

2
00:00:09,442 --> 00:00:10,393
Estoy lista.

3
00:00:10,443 --> 00:00:11,494
Estoy listo.

4
00:00:11,544 --> 00:00:12,395
Vamos pues.

5
00:00:26,226 --> 00:00:29,129
Es viernes
y te extraño mucho

6
00:00:29,963 --> 00:00:32,699
No ha pasado
ni un minuto

7
00:00:32,932 --> 00:00:35,902
Que no piense en ti

8
00:00:36,603 --> 00:00:39,639
Que no piense en ti

9
00:00:40,240 --> 00:00:42,876
Estar sin ti
ha pegado duro

10
00:00:43,476 --> 00:00:46,563
Ya dime si hay
algún conjuro

11
00:00:46,613 --> 00:00:49,466
Para no verte
en todas partes

12
00:00:49,516 --> 00:00:53,253
Para que
pueda olvidarte

13
00:00:53,920 --> 00:00:55,305
Apenas va un día

14
00:00:55,355 --> 00:00:56,906
Y ya siento el vacío

15
00:00:56,956 --> 00:00:59,609
Que dejaste aquí

16
00:00:59,659 --> 00:01:02,128
No sé si volveré
a dormir

17
00:01:03,129 --> 00:01:05,365
Yo por ti todo lo haría

18
00:01:06,399 --> 00:01:08,601
Aunque te vayas
de mi vida

19
00:01:09,035 --> 00:01:11,738
¿Por qué tú
me dejaste aquí?

20
00:01:12,138 --> 00:01:15,075
No sé si volveré
a dormir

21
00:01:15,909 --> 00:01:18,078
Esto yo no
lo merecía

22
00:01:18,945 --> 00:01:21,314
Se te olvidó
que te quería

23
00:01:22,449 --> 00:01:23,900
Y me dejaste
con tu adiós

24
00:01:23,950 --> 00:01:25,602
Estas heridas

25
00:01:25,652 --> 00:01:27,303
Y ahora pongo
a Luis Miguel

26
00:01:27,353 --> 00:01:28,605
En las bocinas

27
00:01:28,655 --> 00:01:29,939
A todo volumen

28
00:01:29,989 --> 00:01:31,357
Que todos escuchen

29
00:01:31,357 --> 00:01:34,961
Que en esta casa
de amor hoy se sufre

30
00:01:35,528 --> 00:01:38,214
Yo sé que no será
fácil superarte

31
00:01:38,264 --> 00:01:41,051
Que tal vez le agarré el
gusto a emborracharme

32
00:01:41,101 --> 00:01:43,353
Pero soy romántico

33
00:01:43,403 --> 00:01:45,188
No lo niego, no

34
00:01:45,238 --> 00:01:48,758
Vuelve aquí,
voy a esperarte

35
00:01:48,808 --> 00:01:51,561
Apenas va un día
y ya siento el vacío

36
00:01:51,611 --> 00:01:53,730
Que dejaste aquí

37
00:01:53,780 --> 00:01:56,416
No sé si volveré a dormir

38
00:01:57,417 --> 00:01:59,786
Yo por ti todo lo haría

39
00:02:00,653 --> 00:02:03,022
Aunque te vayas
de mi vida

40
00:02:03,523 --> 00:02:06,159
¿Por qué tú
me dejaste aquí?

41
00:02:06,659 --> 00:02:09,529
No sé si volveré
a dormir

42
00:02:10,296 --> 00:02:12,365
Esto yo
no lo merecía

43
00:02:13,399 --> 00:02:16,386
Se te olvidó que te querí...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Matisse - Luis Miguel Subtitles (SRT) - 03:42-222-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Matisse - Luis Miguel.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Matisse - Luis Miguel.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Matisse - Luis Miguel.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Matisse - Luis Miguel.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!