Marshmello - Spotlight Subtitles (vtt) [02:58-178-0-cs]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Marshmello | Song: Spotlight

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Spotlight Subtitles (vtt) (02:58-178-0-cs) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.040 --> 00:00:09.030
Milovat tě je jako pohádka

00:00:09.080 --> 00:00:11.950
Už nemůžu znovu zvednout ten mobil

00:00:12.000 --> 00:00:15.950
Tentokrát budu sám sebou, můj příteli

00:00:16.000 --> 00:00:18.950
Znovu pro jednou jsem opět sám

00:00:19.000 --> 00:00:21.950
Sex s tebou je jako kdybych snil a

00:00:22.000 --> 00:00:25.260
chci tě znovu slyšet křičet

00:00:25.340 --> 00:00:27.950
A teď jsi pryč a nemůžu tomu uvěřit

00:00:28.000 --> 00:00:30.950
Čas strávený s tebou mě klame

00:00:31.000 --> 00:00:33.950
Je mi jedno, jestli mi věříš

00:00:34.000 --> 00:00:37.950
Pořád přemýšlím, proč mě opouštíš

00:00:38.000 --> 00:00:40.950
Je mi jedno, jestli mi věříš

00:00:41.000 --> 00:00:43.950
Pořád přemýšlím, proč mě provokuješ

00:00:44.000 --> 00:00:46.950
A jestli tohle chápu špatně

00:00:47.000 --> 00:00:50.950
Doufám, že víš, že mi můžeš
říct cokoliv co si myslíš

00:00:51.000 --> 00:00:53.950
Když mě dáš pod reflektor (reflektor)

00:00:54.000 --> 00:00:55.950
Doufám, že zjistíš, že jsem vybledlý
z všeho toho alkoholu, který piju

00:00:56.000 --> 00:00:59.950
A jestli tohle chápu špatně (špatně)

00:01:00.000 --> 00:01:03.950
Doufám, že víš, že mi můžeš
říct, cokoliv co si myslíš

00:01:04.000 --> 00:01:06.950
Když mě dáš pod reflektor (reflektor)

00:01:07.000 --> 00:01:08.950
Když mě dáš pod reflektor

00:01:09.000 --> 00:01:12.680
Když se měsíc dotkne tvojí kůže

00:01:12.720 --> 00:01:17.740
můžu vidět tebe a jeho, ne nás dva

00:01:18.100 --> 00:01:22.020
ale jsme to jem my dva

00:01:22.140 --> 00:01:28.450
Když slunce svítí na obloze, probouzíš
se s tím, kterého miluješ

00:01:28.500 --> 00:01:30.780
Ne ty a já

00:01:31.640 --> 00:01:33.640
ale jsme to jen my dva

00:01:34.520 --> 00:01:35.940
(znovu sám)

00:01:35.940 --> 00:01:38.860
Sex s tebou je jako kdybych snil a

00:01:39.100 --> 00:01:42.050
chci tě znovu slyšet křičet

00:01:42.100 --> 00:01:44.910
A teď jsi pryč a nemůžu tomu uvěřit

00:01:44.960 --> 00:01:48.330
Čas strávený s tebou mě klame

00:01:48.380 --> 00:01:51.440
nezajímá mě, jestli mi věříš

00:01:51.440 --> 00:01:54.990
pořad přemýšlím, proč mě opouštíš

00:01:55.040 --> 00:01:57.770
Je mi jedno, jestli mi věříš

00:01:57.820 --> 00:02:01.370
Pořád přemýšlím, proč mě provokuješ

00:02:01.420 --> 00:02:04.770
A jestli tohle chápu špatně

00:02:04.820 --> 00:02:07.770
Doufám, že víš, že mi může...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Marshmello - Spotlight Subtitles (vtt) - 02:58-178-0-cs

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Marshmello - Spotlight.cs.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Marshmello - Spotlight.cs.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Marshmello - Spotlight.cs.srt Subtitles (.SRT)

▼ Marshmello - Spotlight.cs.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!