Marshmello - Rescue Me Subtitles (vtt) [04:12-252-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Marshmello | Song: Rescue Me

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Rescue Me Subtitles (vtt) (04:12-252-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:25.700 --> 00:00:29.200
Nunca estive seguro, mas
nunca me aproximei

00:00:32.220 --> 00:00:36.480
Mais um ano para baixo e
mais um ano mais velho

00:00:38.320 --> 00:00:42.820
Um milhão de novos começos, o que
eu precisava era de encerramento

00:00:43.300 --> 00:00:44.100
Yeah

00:00:45.200 --> 00:00:49.080
Eu perdi quem eu era mas
achei minha compostura

00:00:49.820 --> 00:00:50.660
Yeah

00:00:50.840 --> 00:00:54.150
Quando te encontrei

00:00:54.200 --> 00:00:57.310
Eu me encontrei

00:00:57.360 --> 00:01:00.479
Nada ao redor, até onde pude ver

00:01:00.529 --> 00:01:03.640
Você era a corrente que me carregava

00:01:03.700 --> 00:01:06.560
Quando te encontrei

00:01:07.160 --> 00:01:09.920
Eu me encontrei

00:01:10.200 --> 00:01:13.220
Perdido nas areias, só você pode ver

00:01:13.540 --> 00:01:16.920
Meu S.O.S, sim, você me resgatou

00:01:16.980 --> 00:01:17.870
Me resgatou

00:01:29.840 --> 00:01:32.780
Quando te encontrei

00:01:33.140 --> 00:01:36.180
eu me encontrei

00:01:36.440 --> 00:01:39.440
Perdido nas areias, só você pode ver

00:01:39.720 --> 00:01:42.780
Meu S.O.S, sim, você me resgatou

00:01:43.720 --> 00:01:48.080
Chame isso de nervosismo, comecei
a elevar minha dosagem

00:01:49.960 --> 00:01:54.520
Somos jovens demais para sentir
essa desesperança

00:01:56.700 --> 00:02:00.700
Você era minha luz no
oceano sem pecado

00:02:01.160 --> 00:02:02.020
Yeah

00:02:02.820 --> 00:02:06.840
Se sentindo vivo, mesmo
apenas neste momento

00:02:07.260 --> 00:02:08.220
Yeah

00:02:08.700 --> 00:02:11.820
Quando te encontrei

00:02:11.960 --> 00:02:14.700
Eu me encontrei

00:02:15.220 --> 00:02:18.180
Nada ao redor, até onde pude ver

00:02:18.340 --> 00:02:21.520
Você era a corrente que me carregava

00:02:21.520 --> 00:02:24.830
Quando te encontrei

00:02:24.880 --> 00:02:28.210
Eu me encontrei

00:02:28.260 --> 00:02:31.340
Perdido nas areias, só você pode ver

00:02:31.540 --> 00:02:34.380
Meu S.O.S, sim, você me resgatou

00:02:34.840 --> 00:02:35.870
Me resgatou

00:02:47.760 --> 00:02:50.960
Quando te encontrei

00:02:51.200 --> 00:02:54.120
Eu me encontrei

00:02:54.200 --> 00:02:57.020
Perdido nas areias, só você pode ver

00:02:57.300 --> 00:02:59.130
Meu S.O.S, sim

00:02:59.180 --...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Marshmello - Rescue Me Subtitles (vtt) - 04:12-252-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Marshmello - Rescue Me.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Marshmello - Rescue Me.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Marshmello - Rescue Me.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Marshmello - Rescue Me.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!