ARASH - Pure Love Subtitles (vtt) [04:07-247-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ARASH | Song: Pure Love

CAPTCHA: captcha

ARASH - Pure Love Subtitles (vtt) (04:07-247-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:40.300 --> 00:00:42.300
This was just meant to be

00:00:42.500 --> 00:00:44.900
You are coming back to me

00:00:45.100 --> 00:00:47.700
'Cause this is pure love

00:00:47.900 --> 00:00:55.900
'Cause this is pure love

00:01:01.500 --> 00:01:03.700
Mikham keh vaghty khaby

00:01:03.900 --> 00:01:06.300
Kenareh to beshinam

00:01:06.500 --> 00:01:08.600
Ageh yeh vaght khabam bord

00:01:08.800 --> 00:01:11.600
Baz khabeh toro bebinam

00:01:11.800 --> 00:01:13.900
Atreh nafashayeh to

00:01:14.100 --> 00:01:18.000
Beh tanam bepicheh

00:01:18.200 --> 00:01:19.200
Kash bedoony

00:01:19.400 --> 00:01:25.300
Keh zendegy bito hicheh

00:01:25.500 --> 00:01:27.800
This was just meant to be

00:01:28.000 --> 00:01:30.200
You are coming back to me

00:01:30.400 --> 00:01:33.000
'Cause, this is pure love

00:01:33.200 --> 00:01:35.500
'Cause, this is pure love

00:01:35.700 --> 00:01:38.300
I know you are more afraid

00:01:38.500 --> 00:01:40.900
Then I'll say I will wait

00:01:41.100 --> 00:01:43.500
'Cause this is pure love

00:01:43.700 --> 00:01:51.700
'Cause this is pure love

00:01:57.300 --> 00:01:59.600
Mikham tane ghashangeto

00:01:59.800 --> 00:02:02.700
To baghalam begiram

00:02:02.900 --> 00:02:04.600
Begam ageh nabashi

00:02:04.800 --> 00:02:06.000
Karam tamoomeo

00:02:06.200 --> 00:02:07.500
Bedooneh to mimiram

00:02:07.700 --> 00:02:10.300
Mikham labato roo labam

00:02:10.500 --> 00:02:12.900
Bezary ta hamisheh

00:02:13.100 --> 00:02:15.600
Begam keh zendegy digeh

00:02:15.800 --> 00:02:21.100
Bedooneh to nemisheh

00:02:21.300 --> 00:02:23.500
This was just meant to be

00:02:23.700 --> 00:02:26.200
You are coming back to me

00:02:26.400 --> 00:02:28.900
'Cause this is pure love

00:02:29.100 --> 00:02:31.500
'Cause this is pure love

00:02:31.700 --> 00:02:34.200
I know you are more afraid

00:02:34.400 --> 00:02:36.900
Then I'll say I will wait

00:02:37.100 --> 00:02:39.600
'Cause, this is pure love

00:02:39.800 --> 00:02:42.700
'Cause, this is pure love

00:02:42.900 --> 00:02:45.000
Ba ra la la la la ba la la la

00:02:45.200 --> 00:02:47.500
The moon it smiles above...

00:02:47.700 --> 00:02:50.300
Ba ra la la la la ba la la la

00:02:50.500 --> 00:02:53.200
'Cause this is pure love.

00:02:53.400 --> 00:02:55.600
Ba ra la la la la ba la la la

00:02:55.800 --> 00:02:58.200
The moon it smiles above...

00:02:58.400 --> 00:03:01.000
Ba ra...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ARASH - Pure Love Subtitles (vtt) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ARASH - Pure Love.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ARASH - Pure Love.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ARASH - Pure Love.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ ARASH - Pure Love.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!