Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (vtt) [02:55-175-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lauren Spencer Smith | Song: Fingers Crossed

CAPTCHA: captcha

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (vtt) (02:55-175-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.295 --> 00:00:05.517
Me apresentou para a família

00:00:05.567 --> 00:00:09.705
Assistia a meus programas
favoritos na sua TV

00:00:09.755 --> 00:00:14.221
Me fazia café da manhã

00:00:14.271 --> 00:00:18.261
Quando chegava do trabalho

00:00:18.311 --> 00:00:22.981
Com planos de viagens
ao redor do mundo

00:00:23.031 --> 00:00:27.168
Colocaríamos um ao outro
em primeiro lugar

00:00:27.218 --> 00:00:31.672
Cantávamos antigas canções de amor

00:00:31.722 --> 00:00:35.538
Gozado, agora te odeio

00:00:35.588 --> 00:00:38.228
Me lembro

00:00:38.278 --> 00:00:42.442
de como você me ligava
de madrugada

00:00:42.492 --> 00:00:46.914
e eu passava horas no telefone
dando conselhos para você

00:00:46.964 --> 00:00:48.707
e seus problemas de tiozão

00:00:48.757 --> 00:00:53.757
Mas nem sinto mais falta de ti

00:00:54.332 --> 00:00:55.835
Me devolva

00:00:55.885 --> 00:00:59.909
todas as lágrimas que derramei por ti

00:00:59.959 --> 00:01:02.630
todas as horas de recomendações

00:01:02.680 --> 00:01:04.340
para você compor suas músicas

00:01:04.390 --> 00:01:06.570
Você mostrou que foi um erro

00:01:06.620 --> 00:01:08.460
acreditar que me amava

00:01:08.510 --> 00:01:13.510
Você realmente não estava
falando sério

00:01:15.328 --> 00:01:19.940
Eu devia ter escutado meus amigos

00:01:19.990 --> 00:01:24.010
Diziam que tudo ia acabar mal

00:01:24.060 --> 00:01:28.410
Cheios de pitacos para dar

00:01:28.460 --> 00:01:32.880
Quisera eu tê-los ouvido

00:01:32.930 --> 00:01:37.001
Pudera eu dizer que lamento

00:01:37.051 --> 00:01:41.243
Mas você não merece o
que perdeu de mim

00:01:41.293 --> 00:01:43.233
Me lembro

00:01:43.283 --> 00:01:47.770
de como você me ligava
de madrugada

00:01:47.820 --> 00:01:52.129
e eu passava horas no telefone
dando conselhos para você

00:01:52.179 --> 00:01:54.203
e seus problemas de tiozão

00:01:54.253 --> 00:01:58.521
Mas nem sinto mais falta de ti

00:01:58.521 --> 00:02:01.109
Me devolva

00:02:01.159 --> 00:02:05.478
todas as lágrimas que derramei por ti

00:02:05.528 --> 00:02:08.084
todas as horas de recomendações

00:02:08.134 --> 00:02:09.875
para você compor suas músicas
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (vtt) - 02:55-175-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!